Petőfi Népe, 1988. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-07 / 56. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. március 7. Kunszeri tmiklósi lelkesedés SAJTOPOSTA Nyelvtanfolyam felnőtteknek A Kunszentmiklósi Temaforg Válla­lat orosz nyelvtanfolyamot szervezett a gyár középvezetői és szakmunkásai számára, a helyi művelődési központ nyelvi laboratóriumában. Miért szorg;fénazták a gyár vezetői a tanfolyamot? Nos, Kóla György, a vállalat igazgatója szerint az indokok között szerepel a kialakuló magyar— szovjet vállalati együttműködés. A Temaforg közös vállalat megalapítá­sát kezdeményezte a Moszkvai Nem­szőtt Anyagokat Gyártó Vállalattal, s ez mindkét fél számára előnyös lehető­séget kínál. Az alaptőkéből mintegy 4,8 millió transzferábilis rubelt a szovjet fél, a fennmaradó 2,4 milliót pedig a Temaforg vállalja. A kunszentmiklósi gyár adja a nemszőtt anyagokat gyártó gépsort a hozzá kapcsolódó berendezé­sekkel, valamint gondoskodik a gépek leszereléséről, szállításáról és a moszk­vai gyárban történő felszereléséről. A próbaüzemre való átadás határideje: 1988. július elseje. A közös vállalat megalapításának célja a Szovjetunióban keletkező nagy mennyiségű és kiváló minőségű hulla­dék gazdaságos feldolgozása, amely várhatóan komoly nyereséget hoz az együttműködő felek számára a befek­tetett tőke arányában, illetve a Tema­forg a képződő nyereség terhére „bár­milyen" árut behozhat a Szovjet­unióból. A fentebb említettek azonban meg­követelik a gyár illetékes dolgozóitól az orosz nyelv ismeretét is. A napokban szovjet szakemberek érkeznek a gyárba a technológia tanulmányozására, s hogy megismerjék a gépsor mechaniz­musát. Moszkvában áprilisban kezdik el a magyar szakemberek a gépsor üzembe helyezését és ellenőrzik a folya­matos működést. Január eleje óta ké­szülnek már a találkozásra. Hogy a kommunikáció, a megértés ne jelentsen gondot, hetenként két alkalommal vesznek részt a szakemberek intenzív nyelvtanfolyamon. Kitartóak, szorgal­masak. Gál János lakatos csoportvezető elő­reláthatólag áprilisban Moszkvába utazik az ottani munkák beindítására. Koloszár József raktáros azért látta szükségesnek a nyelvtanulást, mert a raktárosi munkáját könnyíti meg. Pé- tery Ákos üzemrészvezető megemlíti, hogy így lehetőség nyílik a családban segíteni a nyelvet tanuló gyereknek. Csiba Béla művezető is szívesen frissíti fel a régen tanultakat, és eredménye­sen, ahogyan a hallgatók többsége: Ko­loszár Józsefné termelési osztályvezető, Szabó István, Kiss Gábor művezetők, Bábel Pálné főművezető, Dömök Gábor műszerész csoportvezető, Bognár Ru- dolfné üzemrészvezető, Pásztory József lakatos csoportvezető. Helyesnek bizonyult tehát a vállalat döntése, amikor a nyelvtanfolyamot megszervezte. Azóta több kunszent­miklósi megfogalmazta igényét; szíve­sen tanulna idegen nyelvet. Lehetséges, hogy újabb nyelvtanfolyam követi a mostanit? Molnár Péterné tanár FURCSASÁGOK Olvasókkal való találkozásokon, ankétokon mind sűrűbben javasol­ják, hogy a lapok gazdagítsák téma­variációikat. Azaz, a külpolitika, ipari s mezőgazdasági termelés, kul­túra és sport naponként adódó ese­ményei, a protokolláris és bűnügyi szenzációk, baleseti hírek mellett a világ apróbb érdekes eseményeiről is tudósítanak. Mert az olvasók szerint ezek is megírásra méltóak. Egy-egy vezércikk, elemző publicisztika vagy termelési beszámoló közt jólesik fel­éledni az élet kis furcsaságainak ol­vasásával. Ezek éppen a szokatlanságuk mi­att szorítják rá az írás szerzőjét a megszokottól eltérő, önálló, azaz más nyelvezet alkalmazására. Ez pedig nagyon fontos, ha ki akarunk lábalni a sajtóban eluralkodott kö­zépszer nyomásából. No lám Az történt, hogy egy — magát csak Marinának megnevező nápolyi lány, „Giovanninak, egyetlenemnek, aki hűtlenül külföldre távozott" jel­igével a következő dalokat küldte a rádión keresztül: „Várom a bébit", s kiegészítésként a „ Megölöm ma­gam” címűt. Az olasz fiúk érzékeny lelkiisme­retére vall, hogy a Szív kiildi-re 847, írd és njondd nyolcszáznegyvenhét külföldön dolgozó Giovanni írt a rá­diónak, óvatosan firtatva, hogy „Marina"-nak mi a vezetékneve. Milyen következtetéseket lehet levonni ezek után? Először is azt, amit az elemi iskolás gyerek is rög­tön megállapít: Nápoly szép nagyvá­ros lehet, ha ennyi benne a Marina. Másodszor: Giovanni is legalább annyi lehet, hiszen kevésbé feltéte­lezhető, hogy egy Marinának két tüzes Giovanni udvarolt egy időben. Harmadszor: Ott sem vezet jóra, ha Giovanni külföldön dolgozik, Mari­na pedig otthon marad, mert sose tudni, mikor kopogtat be a szentlé­lek — Marinához. Negyedszer: Igen kifejezöek az olasz slágerszövegek; hűen tükrözik az ottani lelkek szen­vedélyességét és a valóságot. Ötöd­ször: Ezért hallgatják olyan érdek­lődéssel az olasz rádió adásait a kül­földre szakadt Giovannik. Részvét Kedves Kisasszony! Ma került kezembe az „Informa­tion” című párizsi folyóirat, melyben Ön ezt hirdeti: „Jelentkezzék az a fiatalember, aki október 24-én este körülbelül 21.30-kor a Trocadero megálló közelében a metróban meg­csókolt. A levelet kérem „Felejthe­tetlen" jeligére. — Egy fiatal lány, aki azóta sem tud aludni." Drága hölgyem! Megértem hely­zetét. Velem ez fordítva történt. Én csókoltam meg egy kék szemű kis­lányt a mi földalattinkon — ismeret­lenül azután én adtam fel apró- hirdetést, hogy egymásra találjunk. Megtörtént... A kislány azóta a fe­leségem. De most meg én nem tudok aludni. Folyton felébreszt. Nem so­káig bírom már. .. Héza Géza — ciánozó. Formaérzék Az inkább 3, mint 4 éves kislány anyukája ülében ül. Előttük egy kis- katona. Alig fordul ki a busz a meg­állóból, a higanyeleven kisgyerek hirtelen fellöki magát az anyja tér­déről, kinyújtja kis karját, s előre­pöcköli — a katonabácsi sapkáját. A katona alig mozdítja oldaltabb a fejét, megigazítja a sapkáját. Az imposztorka még inkább izga­lomba jön. Újabb hirtelen felnyúlás, és a katonasapka megint előrebillen. A gyerek vár, — visszasüppedve anyuka óvó, de most már idegesen szorító karjai közé. —- Te, te! A kiskatona, miután sapkáját helyretolta, hanyagul visszanéz. De csak a helyes fiatalasszonyt látja meg. Elnéző mosoly. Fél perc esemény telenség; csak a busz dörmög. Ekkor — rém ügyesen kijátszva anyukája éberségét — har­madszor is elköveti a merényletet a rosszcsont. A sapka egészen előre­bukik a katona orrára. Ezúttal ő is jól hátrafordul. Köz­ben rendes állásba teszi a fején a sapkát. Önelégülten, igézőén bájolog az ifjú mamára. Mosoly félreérthe­tetlen: „Részemről is benne vagyok az ismerkedésben...” A lurkó laput, anyja pipacsvörös. Korholja. — Judit! Ha még egyszer bántod a katonabácsi sapkáját, nagyon el­verem a kezedet. — Rá is paskol. Ekkor a kislány, — méltatlan­kodva. De anyucikárh! Én azt hittem, ö kutyus — érinti párnás kezefejét a katona tarkójához —, olyan nagy füle van... Nevetés, kuncogás. Anyu kínosan exkuzálna. Mindig mondom az apjának, minek még ekkora gyereknek abszt­rakt képet mutogatni? Mindent el­néz. . . Tóth István NEM CSAK IRODALMI ZARÁNDOKOKNAK r' Üj kiadvány Kiskőrösről Dr. Oláh Pál tanácselnök előszavá­val, a tanács végrehajtó bizottságának kiadásiban új könyvecske jelent meg a napokban, a várossá avatásának 15. évfordulóját ünneplő Kiskőrösről. A zsebkönyv formátumú „úti tanácsa­dó” gazdag információtár, melyből az olvasó megismerheti a „szőlő és bor városának” földrajzát, történelmét, fel- szabadulás utáni fejlődését. A kalauz szerkesztői láthatóan nem csupán a néhány órára, tisztelgésül, Pe­tőfi Sándor szülővárosába érkező iro­dalmi zarándokokra gondoltak. Jó ta­nácsokkal szolgálnak azoknak is, akik üdülni, pihenni utaznak az idegenfor­galmi világtérképeken is jelzett alföldi településre. A város nevezetességeinek bemutatása után ezért túraútvonalakat ajánlanak a szerzők, például a közeli Vadkerti-tóhoz, valamint a növény- és állatritkaságai miatt egyre ismertebb Szűcsi-erdőbe. Jól rendezett adattár segíti a turistá­kat: hol lehet megszállni, étkezni, spor­tolni, szórakozni, vásárolni Kiskőrö­sön. Az útikönyv képanyaga kedvcsi­nálóként hat: keressük föl minél előbb az ország szívében, Bács-Kiskun megye szépen fejlődő, érdekes múltú városká­ját. Szerencsére a közhelyes címlap fo­tóját, a borítón belül értékes, a régi Kiskőröst is felidéző képösszeállítás követi. A szerkesztők a kötet végén angol, orosz, német, lengyel és szlovák nyelvű summázattal is szolgálnak; jól segíti a tájékozódást Szabadszállási Zoltán tér­képe is. F. P. J. Újjáalakult nyugdíjasklub Tataházán Vízszolgáltatási zavarok Páhiban Községünk belterületének lakói régóta fogyasztják a vezetékes vizet, amelyre jó ideig nem volt panasz. Mostanában viszont gyakori, hogy a csapokból csupán csöpög a víz. Február 7-én reggel még ezt is nélkülözni kényszerültünk. Tudok arról, hogy a közelmúltban tartalék kutat is fúrtak a vízigények zavarta­lanabb kielégítése céljából, ám ennek hatását egyáltalán nem tapasztaljuk. A helyi vízmű kezelője szerint a szivattyúkkal és a motorokkal semmi baj, sokkal inkább az áramszolgáltatás körül vannak gondok, mivel a fogyasztói terhelés nagyobb a megengedettnél. Hogy hol és mi a hiba, annak megállapítása nem lakossági feladat. Az illetéke­seknek van ez ügyben teendőjük, no meg annak érdekében is, hogy a vízellátás piindig zökkenőmentes legyen .. . Andrássy Gyula Páhi, Vasút utca 4. LAKÁSBÉRLŐK PANASZAI NYOMÁBAN Mit mond az ingatlankezelő vállalat? A kecskeméti Akadémia körúton ta­lálható az a több emeletes bérház, amelynek lakói az alábbi panasszal for­dultak lapunkhoz: — Noha az idei tél olyannyira eny­hének bizonyult, hogy a kimosott hol­mi szinte mindig megszáradt a szabad­ban, ennek ellenére nálunk valóságos hőfürdő van a szárítónak kijelölt helyi­ségben, ahol nagy teljesítményű gázké­szülék működik szünet nélkül. Az ener­giával való pazarlás tipikus esete ez. Igaz, a számla nem a bérlői pénztárcá­kat terheli, de a fizető cég, az ingatlan- kezelő alighanem hasznosabban is el- költhetné forintjait. Az ország nehéz gazdasági helyzetét tekintve, szerintünk mindenütt kötele­ző takarékoskodni. Ezzel nemigen egyeztethető össze a mi ruhaszárítónk túlfűtése. Mellesleg nem egy bérházban egyáltalán nincs hasonló rendeltetésű szoba, mégis megvannak nélküle az ot­tani családok. Másik gondunk a garázsokkal kap­csolatos, nevezetesen, hogy ehelyütt hosszú hetek alatt se gyűlik össze egy lapátnyi szemét, mégis havi rendszeres­séggel bevasalják tőlünk az elszállítás díját. Vajon miért? A közérdekű ügyben felkerestük a Kecskeméti Ingatlankezelő és Távfűtő Vállalatot, ahol Márton Lajos igazga­tótól kaptunk választ: — A hozzánk tartozó bérlemények 15 százaléka rendelkezik gázkonvekto- ros szárítóhelyiséggel. Ezek belmérete nem számottevő, következésképpen a fűtésükhöz felhasznált gáz mennyisége sem jelentős. Bérlőinkkel azonban tel­jesen egyetértünk, amikor takaréko­sabb energiafogyasztás érdekében emelnek szót. Ilyen intézkedést máris Aro-gondok Köztudomású, hogy manapság sza­badon lehet vállalkozni felelősségtelje­sen, ambícióval, merészen minden olyasféle közösségi célú feladat elvég­zésére, amely a saját konyhára is tisztes nyereséget hoz. Hát én is éltem az alka­lommal, s szállítási munkához vásárol­tam egy Aro típusú, dízelüzemelésű kis teherautót. Gondoltam, ha mindent előre jól megszervezek, simán megy a dolog. Rettenetes csalódás lett ennek a vége, s mivel a részletek tanulságosak, hát közreadom. Minden azon a megyénkbeli köz­úton történt, melyet az illetékesek kő­szórásos technológiával javítottak. Bár kis sebességgel hajtottam, de az úttes­ten rögzítetlen kődarabok egyike olyan erővel csapódott a szélvédőhöz, hogy az kitört. Mondanom sem kell, hogy ilyen alkatrész a környékbeli megyék­ben sincs, így azután a fővárosban ju­tottam hozzá. De hogyan? Csúszópén­zek árán. A százasok végül is megol­dást hoztak. Nemsokára — ugyancsak egy kő miatt meg kellett ismételnem ezt a „pluszforintos” árubeszerzést. A kárommal persze siettem a biztosí­tóhoz, ahol nagyon lassan intézték el az ügyet. Azután észrevettem, hogy gumicse­rére van szükség. Sikerült hozzájutnom egy erős gumihoz, de mert szélesebb volt, mint a korábbi — a méreteltérés persze semmiféle közlekedési gondot nem okozott —, a járőr megbüntetett 1000 forintra. Majd közölte, sürgősen szereljem le a gumit, mert hozzáér a rugóköteghez. Már majdnem hozzá­fogtam a szereléshez, amikor egy másik rendőr tanácsolta, semmiféle szerszám­hoz ne nyúljak, hanem kérjek a közle­kedési felügyelőségtől átalakítási enge­délyt. így is tettem. Befizettem a másfél ezer forint illetéket és csoda történt: azóta nem ér hozzá a rugókhoz a széles kerékgumi. Ezekután alighanem megérti az ol­vasó, hogy az Aro teherautó egyelőre az én számomra teher. Talán akkor nem lesz az, ha az illetékesek megfele­lően gondoskodnak nemcsak a gépjár­művek, a hozzá való alkatrészek érté­kesítéséről is . . . Kiss László Kalocsa tettünk, melynek lényege: visszaállítjuk a korábbi gyakorlatot, azt, hogy mind­egyik bérlőnek meg kell fizetnie a ruhá­ja szárításához szükséges gáz árát. Ami úgy történik, hogy a szárító igénybevé­telét követően azonnal feljegyzi a ház- felügyelő, mikor és mennyi gázenergiát fogyasztott az adott lakó, a mérőóra adatai alapján. E módszer mindenkép­pen a takarékosabb gázhasználatra ösztönöz. A garázsokkal kapcsolatosan el kell mondani, hogy egyesek tényleg mini­mális hulladékot „termelnek” ott, má­sok viszont krumplit vagy zöldséget tárolnak az autójuk mellett, s ez már több hulladékot feltételez. Nyilván­valóan effélékre gondolva hozta meg a megyei tanács vb építési és vízügyi osz­tálya a 24.182/1986. számú határoza­tát, minek alapján a bérlők kötelesek fizetni a kifogásolt szemétszállítási dí­jat. ÜZENJÜK Höss Lajosnak, Fülöpszállásra: Mint arról a helyi Vörös Csillag Termelőszö­vetkezet eínöke tájékoztatott bennün­ket, Ön a vezetőség előzetes engedélyé­vel volt fizetés nélküli szabadságon ta­valy december közepétől idén január második feléig. Hogy munkahelyén, az elletőistállóban jelentkezésekor miért helyezték — ráadásul az udvariatlan­sággal határos módon — azonnal más munkakörbe, utólag nem sikerült egyértelműen kideríteni. Időközben azonban már tisztázódhattak a félreér­tések, hiszen tudomásunk szerint újra a régi beosztásában dolgozik. Közöljük még, hogy a téeszalkalmazott munka- szerződése csak a felek közös megegye­zésével módosítható, a tag esetében vi­szont akkor jogszerű az új munkaterü­letre való átirányítás, ha effélét tartal­maz a vele kötött munkamegállapodás. K. I.-nének: Az a dolgozó, akinek munkaképesség-csökkenése eléri az 50 százalékot, megváltozott munkaképes­ségűnek tekintendő, s ez esetben kezde­ményezheti az úgynevezett rehabilitáci­ós eljárást. Ennek során az őt foglal­koztató vállalat áthelyezheti más — az állapotának és a képzettségének megfe­lelő — munkakörbe, akár a szakmán belül, vagy a rokon szakmában, de mód nyílhat átképzésére és részmunka- időben való foglalkoztatására is. Ez a rehabilitáció keresetkiegészítéssel jár, ami annyit jelent, hogy az illető sze­mély kézhez kapja a megbetegedése előtti és a rehabilitációs munkahelyi keresete közötti különbözetet. A munkában megfáradt, idős, nyug­állományba vonult emberek gyakorta sodródnak a magány, a magányosság kényszerhelyzetébe. Ilyenkor sokuk­ban felmerül az igény: találkozni kelle­ne néha a hasonló korú sorstársakkal. Nos, Tataházán is voltak jó néhányan efféle gondolkodásúak, szándékúak, akiknek köszönhetőén évekkel ezelőtt létrejött egy kis közösség. Mivel azonban egyetlen szervezet sem tudta őket kellőképpen támogatni, a spontán szerveződött programok egyre szürkébbé, a találkozások mind ritkábbá lettek. Nagyon kedvetlenné váltak valamennyien, míg azután felfi­gyeltek rájuk a helyi Petőfi Tsz vezetői, közöttük Pásztor Erzsébet, a gazdaság nőbizottságának elnöke, aki a további­akról az alábbiakat mondotta: — Hívó szavunkra szívesen jöttek az öregek — például a szövetkezet nyug­díjasai is —, s röviddel ezelőtt újjáala­kítottuk a községi klubjukat. Az első közös rendezvény a vacsorával egybe­kötött idei farsangi bál volt, ahol igen sikeresnek bizonyult a tombola. Ez négyezer forintot hozott a közös kasz- szába. A pénzt szórakozásra fordítjuk, a nyáron megtekintjük a Baján vendég­szereplő kecskeméti Katona József Színház egyik darabját. Heti foglalkozásaink fakultatív jelle­gűek, ennek megfelelően vannak, akik csak beszélgetnek egymással —- felidéz­ve a régi időket, vagy éppen meghány- va-vetve a napi dolgokat —, mások újságot olvasnak, magnóznak, legtöb­ben pedig kártyáznak. Általában 60 —80 néni és bácsi van jelen egy-egy alkalommal, de másokat is szívesen vá­runk és látunk. „Két kisgyermek édesanyja” jeligére, Sükösdre: Áz özvegyi nyugdíj felével egyenlő árvaellátásra annak a gyerme­ke jogosult, aki haláláig az öregségi nyugdíjhoz szükséges szolgálati időt —jelenleg 10 évet — megszerezte, vagy öregségi nyugdíjasként halt meg. Ez az ellátás az árva 16. életévének betöltésé­ig jár, ám ha az oktatási intézmény nappali tagozatán tanul, a tanulmá­nyai tartamára, de legfeljebb a 25. élet­évéig. Az igényléssel, illetve folyósítás­sal kapcsolatos további felvilágosítá­sért forduljon a megyei társadalombiz­tosítási igazgatósághoz. Molnár Jolánnak, Jánoshalmára: Postai szabály, hogy az 5 ezer forint alatti nyugdíj kézbesíthető a címzettel közös háztartásban élő hozzátartozó­nak is. Más a helyzet, ha a nyugdíjas éppen kórházban van, mert ilyenkor az egészségügyi intézménybe küldendő utána a nyugellátás. Az Ön beteg édes­anyja is ott vette át saját nyugdíját, vagyis a novemberben, decemberben, januárban és februárban esedékes ösz- szeget. A helyi postai dolgozók sértő magatartásáról annyit: a történtek bi­zonyítása ma már nem lehetséges. Szerkeszti: Velkci Árpád Levélcím: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/A Telefon: 27-611 VISSZHANG A környezetet nem a kutyák teszik tönkre . . . Február 15-én megjelent Sajtóposta rovatunkban arról írtunk — N. József olvasónk tapasztalata alapján —, hogy a kecskeméti Széchenyiváros egyik leg­szebb játszóterét (a Szimferopol tér mentén lévőt) a gazdik társaságában szinte falkába verődve veszik birtokukba a kutyák, melyek szabadon szaladgálnak, közben itt is, ott is piszkítanak, így a nyomukba már csak közegészségügyi okokból sem szívesen engedik mozgásra vágyó csemetéiket a szülők. Cikkünk nyomán szép számban telefonáltak szerkesztőségünkbe az érintett ebtulajdonosok, mondván: ők a közterületen pórázzal és szájkosárral felszerelve sétáltatják „négylábú barátaikat”, s ha olykor futnak is egy-két kört, az senkit se veszélyeztet és a köztisztaságot se sérti. Az odatévedő kóbor kutyákért viszont nem tartoznak felelősséggel. A Szimferopol tér 3. szám alatt lakó Kávássy házaspár papírra vetette e téma­körben felmerült gondolatait. A bevezető soraikból kiderül, a kutyák piszkítása miatti kifogást jogosnak minősítik, hiszen köztudomású: még nálunk nem vált gyakorlattá, ami más országban természetes látvány, nevezetesen, hogy a tulajdo­nos kislapátot, seprőt, zacskót visz magával a kutyasétáltatáskor, s így nyomban eltünteti annak ürülékét. A továbbiakban így folytatódik a levél: A környezetet nem a kutyák teszik tönkre, hanem a közönyös emberek. Mi például nemegyszer szedjük össze lakásunk közvetlen környezetében az elejtett, vagy betonhoz vágott üvegek darabjait, a papírgalacsinokat, a háztartási készülékek kartondobozait, a különféle vastárgyakat stb. Jut belőlük a járdára, az úttestre, a parkba, a térre, s ezek legalább annyira veszélyesek a kisgyermekekre, mint ha a kutya nem megfelelő helyen végzi el a dolgát. Az utóbbi időben sok fát ültettek errefelé a városgazdálkodók. Egynegyedük már ketté van törve. Ez sem igen róható fel a csaholok bűnéül. Summa summárum: a kárt okozó kutya befogható, láncra verhető, nem ilyen egyszerű azonban megfékezni a közcélú tulajdon semmibe vevőit, akik nemcsak ösztönösen, de tudatosan is cselekednek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom