Petőfi Népe, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-04 / 29. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. február 4. A játék valamilyen módon min­den embert érint. És: minden­ki ért hozzá. Kérdés, vajon megfelelő-e a hozzáállás, a téma meg­közelítése. Szerencsére, akadnak iga­zán hozzáértők. Közülük egy dr. Kris- ton Vízi József, a kecskeméti Szóraka- ténusz Játékmúzeum vezetője. Az in­tézmény ma már országhatárainkon túl is ismert, arról nem beszélve, hogy a hazai játékkultúra megteremtéséért tesz a legtöbbet. A muzeológus portré­ja ezúttal sokakat érintő ügy kapcsán rajzolódik meg. Elkerülhetetlen, hogy elsőként ne a játékról beszéljünk. ÉRTÉKŐRZŐK „A játék mindennapjaink fontos eleme • Babaház. A legapróbb tárgy is kézzel készült. • Ólomkatonák. Háttérben a János vitéz korabeli kiadása, Magyarkúti Bé­la rajzaival. Kriston Vizi József — Nevezhetem-e az értékőrzőt ez esctbpn játékőrzőnek? — Miért ne? A játékban sokkal több érték van, mint azt a szó hétköznapi ér­telmében véljük. Fontos szerepet tölt be életünkben, igen, még a felnőttekében is, ha sokan tagadják is ezt. A gyerekek esetében pedig a legfőbb tevékenység! Mégis tele van ellentmondással a peda­gógia, mondhatni skizofrén állapot uralkodik. Az óvodákban szinte csak a játék a napirendi pont, az általános is­kolákban pedig pótcselekvés. A tanórá­kon sok esetben nyoma sincs a játéknak, legfeljebb pedagógiai módszerként ja­vasolt. És a szabadidőben, persze. — Folytathatnánk azzal, hogy jelen­legi silány, sivár játékvilágunkat hogyan dolgozza fel a szakember, hiszen felada­ta, hogy bemutassa, megőrizze az érté­keket, jelet adjon az utánunk követke­zőknek. — Igen, ez igaz. A ma kapható és a gyermekek kezébe kerülő játékok bi­zony megkérdőjelezhetők. Ezek közül ugyan mi az, ami maradandó, érdemes az utókornak „eltenni”? Vannak ilye­nek, például a Rubik-féle logikai játé­kok, de az összkép sajnos mást mutat. Intézményünk és műhelyünk arra al­kalmas, hogy a mai világban használ­ható, netán elődeinktől örökölt szoká­sokat életben tartsunk, különféle ma­nuális tevékenységeket felelevenítsünk és alkalmazzunk. így hosszabb távon őrizhetünk j átékkultúra-modelleket. — Észre kell venni, mit érdemes kivá­lasztani! — Ez óriási felelősség. Szemléletet, módszert nem lehet direkt módon ala­kítani, ajánlani. Hosszú út vezet el odá­ig, míg a gyerekek (és a felnőttek) rá­jönnek az igaz értékekre és életvitelük­ben észrevehetővé válik játékmúltunk öröksége, a helyes szemlelet. A Szóra- katénusz „csak” egy intézmény, de ép­pen az előbb elmondottak szerint tevé­kenykedik. A játék, a játszás és a kultu­rális háttér, a pedagógia egy-egy kilo­gozatlal. Rendezem a csávolyí. játék­anyagot, ehhez pótgyűjtésre indulok majd. Érdekes és értékes kézirat birto­kába jutottam, az erdélyi származású Berde Károly hagyatékához. Az 1870 és 1920 közötti erdélyi néprajzi világ fontos adalékai kerültek elő. — Amit feltétlenül közkinccsé kellene tenni! Könnyen megy a publikálás? — Nem. De erről majd máskor . . . Majd máskor. Nem érdektelen a ki­adás ügye sem. A Szórakaténusz fontos­nak véli segíteni a pedagógusokat szak- irodalommal is. Az utóbbi években nem egy könyv jelent meg, amely a gyerekek manuális tevékenységének fontosságát célul tűzve ad segítséget. Dr. Kriston Vizi József öt éve. áll a kecskeméti játékirodalom élén. Örven­detes, hogy e fél évtized alatt számos alkalommal hallatta hangját, nemcsak helyi fórumokon. Ma már tény, hogy Kecskemétet emlegetve, a játék is szóba kerül. Köszönhető ez a Szórakaténusz- nak és kollektívájának. Borzák Tibor PETŐFI PÉPE AJÁNLATA KÖNYV méterkő. Azt szeretnénk, ha a játék ma is napjaink fontos eleme lenne, úgy mint hajdanán, hiszen a következő ge­nerációnak csak akkor mutatunk pél­dát. Itt, nálunk napról napra bebizo­nyosodik, hogy mit érdemes felvállalni. Nem akarom részletezni, milyen ügyek mellé álltunk eddig, hiszen arra bizto­san nincs elegendő hely az újságban. Akik ismerik a Szórakaténuszt, tudják, hogy az ősi mesterségektől kezdve a tanfolyamokon át a kiállításokig mi mindennel foglalkozunk. — Azért maradjunk még néhány pil­lanatig az intézménynél. A hatesztendős Szórakaténusz az egyik leglátogatot­tabb kecskeméti múzeum, a műhelyfog­lalkozások is népszerűek. Az évek során kialakult profil, koncepció az Ön nevé­hez fűződik, munkájával függ össze. — Ne feledje el, hogy két évig más irá­nyította az intézményt, tehát az itteni munka alapkövét már lerakták, amikor idejöttem. Ami változott: úgy érzem, ma sokkal valóságközelibbek vagyunk, mint korábban. Többet vállalunk. A hagyományőrzésre is odafigyelünk. — Égerből jött Kecskemétre. Meny­nyiben volt bátorság, merészség elvállal­ni a vezetői posztot? — Kétségtelen, a lecke fel volt adva. Bizonyos lemaradásokat kellett pótol­ni. Itt elsősorban országos tennivalók­ra gondolok. A debreceni egyetemi évek azért is fontosak számomra, mert diáktársaim közül sokan vidéken dol­goznak, tehát segítjük egymást, tartjuk a kapcsolatot. Bebizonyosodott, lehet vidéki központtal országra szóló ügyekben előrehaladni. A Kiss Áron Játéktársaságra célzok, melynek bázis­helye Kecskemét. Arra már nem egyér­telmű a válasz, hogy szemléletet változ­tatni lehet-e? — Kriston Vizi József hogyan lett a játék „mestere”? — Népművelés—néprajz szakon ta­nultam a debreceni egyetemen. Má­sod-, harmadéves koromban határoz­tam el, hogy a játékkal, a játékkultúrá­val foglalkozom mélyrehatóan. Ebben a döntésben meghatározó szerepük volt tanáraimnak. Biztatásukra gyűjtő- utakra jártam, mígnem a szakdolgoza­tom összeállt: Abaúj-Hegyköz játék­szokásairól írtam. Diplomával a kéz­• Kocsi Mezőkövesdről. Az 1910-es évek játékának rekonstrukciója. (Méhesi Éva felvételei) ben rögtön a mélyvízbe kerültem, azt is mondhatnám, mélypontra. — Hogyhogy? — Eeninvárosban alakult helytörté­neti gyűjtemény, ott álltam munkába. Szakmai szempontból kevés lehetősé­get adott ez a tevékenység, igyekeztem mást keresni. Mindenesetre jó tanuló­évek voltak. Egerben már jobban érez­tem magam, szép és értelmes feladato­kat kaptam. Részt vettem a palóckuta­tásban, egy monográfiában a játékkul­túrát dolgoztam fel. Hamarosan meg­jelenik. E témából doktoráltam. — Az imént utalt arra, hogy gyűjtő- utakra járt. Ez fontos a muzeológusnak? Sokan úgy képzelik el Önöket, mint akik a múzeum sötét szobájában üldö­gélve kutatnak. — Vannak, akik benn ülnek, tény­leg. Számomra sokat jelent vidékre jár­ni, emberekkel találkozni. A néprajzos akkor tud meg a legtöbbet kutatási té­májáról, ha időt, energiát szán a „tere­pen” való mozgolódásra. — Gondolom, az idő kevés. — Előfordul, hogy képtelen vagyok vidékre utazni, mert annyi itthon a dol­gom. Ha például játékkonferenciát szervezek, nem tervezek kiruccanáso­kat. Az utóbbi években adódott elfog­laltságom a megye több településen, Csávolyon, Szalkszentmártonban vé­geztem kutatásokat, gyűjtéseket. Lopni kell a családra szánt időből is, amikor tudományos munkán a sor. Mivel a szakirodalom és a feldolgozandó anyag a Szórakaténuszban található, így logi­kus, hogy itt ül le az ember az íróasztal­hoz. Igen ám, de hozzánk sokan beko­pogtatnak vagy telefonálnak, így lehe­tetlen elmélyülni egy-egy témakörben. Mi marad? Áz otthoni, éjszakai munka. — Most mi izgatja? — Májusban nyitjuk új kiállításun­kat, annak a forgatókönyvét írom. Ez ugyancsak felér egy tudományos dol­NÉPMÜVÉSZETI ÖRÖKSÉGÜNK F a látni rossz, lédobott ócska ron­gyok nagyságák!” A kántáló hang felverte a vasárnap reggeli lakótelepet. Ki így, ki úgy nyug­tázta a telefon nélküli ébresztőt. Volt, aki a másik oldalára fordult, és a fülére húzta a kispárnát. Mások megjegyzése­ket tettek a gyermekeiknek: „Látjátok, így jár, aki nem dolgozik”. Vagy: „Munkára kellene őket fogni, akkor nem járnának ide koldulni”. De akadt egy-kettő, aki riasztotta a család népét, s ugrasztottá őket. „Na most kapjátok elő a régi cipőt, kinőtt blúzt, amit sajnál­tatok levinni a kukába!" Nekem is eszembe jutott, hogy van néhány ócska kacatom. Igaz, mind­egyikhez fűz valamilyen emlék — ezért is vannak meg, ezért menekültek meg a Í kidobástól, de az is igaz, sehogyan sem fér el ennyi holmi a lakótelepi lakásban. Na, most eljött az ideje, hogy kidobjam őket. Hamar összekaptam néhány hol­mit. Közben kinéztem az ablakon, merre járnak a kántálók. Nem siették el a dolgot. Álltak türe­lemmel a hosszú, tízemeletes épület előtt. Mondták rendületlenül a magu­két, s lesték, nyílik-e az ablak, indul-e imbolyogva egy-egy batyu, aminek oly izgatottan lehet gusztálni a tartalmát. Még az sem zavarta őket, hogy a lakó­telepi gyerekekből összeállón slepp kö­Reggeli közjáték vette tarka menetüket. Tagjai most tisz­tes távolból megálltak, néha-néha gú­nyos szavakat kiabáltak feléjük. Amikor egy-egy adag földet ért, ha­mar felkapták, egyenként nézegették a tartalmát. Egy kiscsizmát azonmód rá­húztak egy addig mezítláb ténfergő tíz­éves forma kislány lábára. Mintha ráön- tötték volna. A használhatónak — netán értékesíthetőnek — ítélt darabok egy nagy zsákba kerültek. Amiről úgy vél­ték, nehéz lesz hasznosítani, azt bizony otthagyták a földön, vigye, aki náluk is igénytelenebb. Egyre közelebb jöttek. Megdöbbenve láttam, hogy egyik fiatal nő menet köz­ben szoptatta is gyerekét, aki még any- nyira sem zavartatta magát, mint anyja. Nem hagytak ki egyetlen házat sem, hangjuk ereje sem lett kisebb. Ha már ezt a lakótelepet kell átfésülni, akkor ezt a lakótelepet kell átfésülni, megvan en­nek is a rendje. Ha bárhonnan is lehullt valami, a kántálás áradozó köszönetbe csapott át. hogy valami st ilyen komo Gőz József számára készített fényképek idézik fel a népviseletek régi formáit, a falvak, a „Az isten fizesse meg”. Legyen boldog, nagyságám a családdal együtt”. Az ada­kozó kedvüket még tovább is próbálták fejni, megnevezett adományra bírni: „Egy pár forintot, ha adna, megáldaná az úristen". A megszólítottak azonban ezt már szemtelenségnek vették, s pénz még véletlenül sem hullott alá a magas­ból. Ennek persze az is oka volt, hogy — nem lévén sejtelmeik sem a rendsze­resen dolgozók társadalmának bérezési szokásairól — a hónap utolsó napján kerítettek sort a lakótelepre. Kinek van már akkor adakozni való pénze? Amikor a lakásom elé jöttek, kinyi­tottam az első emeleti ablakot, s ledob­tam a szeretetcsomagot. „Adjon ázs úristen ezserannyit!" — hálálkodott a villogó tekintetű öregasszony, aki talán a kis csapat vezetője volt. Aztán szakér­tő szemmel vizsgálni kezdte a ruhadara­bokat. Sajnos, elkövettem azt a hibát, hogy ott maradtam az ablakban. így végig kelletett néznem a szortírozást vagy inkább selejtezést. Mert az összes ruhadarabot kidobásra ítélte. Szemre­hányó tekintettel nézett fel az ablakra. Lekiabáltam, hogy megmagyarázzam a dolgot: — Hát nem azt mondta, rossz, ledobott, ócska ruhát kére — Nem kellett volna azst ilyen lyan venni! Nagyszabású vállalkozásba kezdett az Európa Könyvkiadó: Népművészeti örökségünk címmel új sorozatot indí­tott. A teljesség igényével mutatják be a hazánkban élő magyar és nemzetiségi csoportok, valamint a határainkon túli magyarság tárgyi népművészetének emlékeit. A vaskos kötetekben főkép­pen eddig ismeretlen tárgyakról készült színes és fekete-fehér fotókon ismerhe­tő meg népművészetünk. Régi metsze- k, festmények, falusi megrendelők A beszéd és a magatartás kiskátéja A téli könyvvásár számtalan új­donsága között, a könyvesboltok polcain a gyemlékkönyvek, a mű­vészeti albumok, az útirajzok, a krimik társaságában egy enciklo­pédikus jellegű kiadvány is helyet követelt. Deme László, Grétsy László és Wacha Imre szerkesztői, szerzői közreműködésével, az Ifjú­sági Lap- és Könyvkiadó Vállalat gondozásában és a Hazafias Nép­front javaslatára jelent meg a Nyelvi illemtan, amely már címé­vel is jelzi, hogy az illemkódexek sora egy újszerű és tanulságos kö­tettel gazdagodott tovább. Mit értsünk nyelvi illemtanon? Miért gondolták a mű megjelente­tésének kezdeményezői, hogy mondanivalójuk időszerű, és üze­neteikkel így felkelthetik az olva­sóközönség figyelmét? A Nyelvi illemtan alaptétele: a nyelviség, a társadalmiság, az em­berség összefüggéseinek vizsgála­ta. „Célunk tiszta és nemes: olyan politikai kultúra létrehozása, egye­bek között a beszédkultúra segítsé­gével, amely hozzájárul az állam­polgár autonómiájához, s ezáltal a demokrácia intézményeinek jobb működéséhez” — olvashatjuk Pozsgay Imrének, a Hazafias Nép­front főtitkárának szavait a kötet ajánlásában. A közvetlen stílusú, helyenként szórakoztató módon megfogalmazott kötet a minden­napi magatartás és nyelvi haszná­lat kapcsolatának vizsgálatával, az előfordulható szituációk, esetek elemzésével gazdag példatárat nyújt az olvasó kezébe. Mi a nyel­viség? Miért fontos, hogy az embe­ri beszéd segítségével tudjunk part­nerkapcsolatot teremteni? Hogyan válhat nevelési tényezővé a szó, a jó szó, a köszönéstől, a megszólí­tástól kezdve? Hogyan szolgálhat­ják a jó példák az emberi érintke­zés minőségének javítását? Illyés Gyula szavaival élve „ ... Csak az vagyunk, aminek látszunk” — tehát cselekedeteink­kel adunk számot önmagunkról. A tiszta beszéd, a közérthető, a világos fogalmazás az emberi jel­lem tükörképe is egyúttal. Mit értünk a magatartás esztéti­káján? Az esztétikus magatartás ismerete és elsajátítása azért fon­tos, mert ezáltal az ember képes fegyelmezetten, udvariasan, kultu­ráltan viselkedni, alkalmas az em­beri érintkezésre, azaz képes em­berhez méltóan élni és gondolkod­ni. Nehéz a több mint négyszáz oldalnyi tartalomból az ajánlás szándékával bármely fejezetet kie­melni. Valójában — és ez a kézi­könyvszerű szerkesztésből adódik “ a kötet bárhol fellapozható, bő­ségesen lehet szemezgetni, olvas­gatni belőle tetszés, érdeklődés sze­rint. Mindannyiunk számára tanul­ságos a köszönés és formáinak elemző bemutatása, változatainak sok-sok példával illusztrált közre­adása. Korábbi viták tanulságai alapján ebben a kérdésben a kötet szerzői egységesen állást foglalnak a napszaknak megfelelő köszönési formák és az udvariassági szabá­lyok alapján alkalmazott köszöné­sek mellett. Az udvariasság, a nyelvi udvari­asság kiskátéja jó tanácsokat ad, eligazíthat otthon, az utcán, a munkahelyen, az iskolapadban. Ha valakinek pédául köszöntőt kell tartania egy névnapon, fel tud­ja ütni a megfelelő lapot, amelyik ehhez eligazítást ad. A kötet befe­jező részében lexikonszerűen, cím­szavakban olvashatunk a nyelvi il­lemről. Ez az összeállítás betű­rendben tartalmazza a nyelvi for­mák értékét, jelentését, és azt az ajánlást, hogy melyiket hol hasz­nálhatjuk, hol ne használjuk vagy egyenesen kerüljük. Itt természete­sen megtalálhatók azok a trágár, durva kifejezések is, amelyek közül jó néhány sajnos meghonosodott mindennapi beszédünkben, és amelyek sokszor a durva magatar­tás, a sivár kifejezési mód, ajellem, a személyiség torzulásainak szer­ves velejárói. A kötet megjelenését pártolók szándéka az volt, hogy segítsék le­győzni a beszédgátlásokat, el­mondhassák véleményüket a poli­tikai kultúra összefüggéseinek szükségességéről. Mindezekből következik, hogy a Nyelvi illem­tant az ifjabb nemzedéknek szán­ták, hogy megismerhessék azokat a lehetőségeket, amelyek a nyelvi hagyományban megtalálhatók. Ajánlották a középnemzedéknek, hogy segítsen a fiataloknak megta­nulni, megszokni ezeket a nyelvi lehetőségeket, és szánták a legidő­sebb nemzedéknek is, hogy merjék elvárni az ifjabbaktól ezeket a nyelvi formákat. A kötet további sorsa most már az olvasókon múlik. M. I. mezővárosok egykori építészeti arcula­tát. Történelmi és népművészeti átte­kintés is olvasható egy-egy területről. E népművészeti monográfiasorozat első kötete Szolnok megyét mutatja be. A kötet szerkesztői: Bellon Tibor és Szabó László. A most megjelent, míves kiállítású könyvet továbbiak követik, már készül a Hajdú-Bihar megyei, a csongrádi és a borsod-abaúj-zempléni néművészeti örökséget továbbadó kö­tet. . (Képünkön: egy korabeli születési anyakönyv.) FOLYÓIRAT ■ új írás Frivolitások és Hitvallások címmel Szentkuthy Miklós interjú-önéletrajzá­nak XI—XII. részét közli az Új írás legutóbbi száma. Indiai jegyzeteit adja közre Csák Gyula, aki utazása előtt „kövér írói terveket táplált”. Hogy mi­lyen élmények részese volt? Ezt meg­tudhatjuk soraiból. Sőtér Jász Veroni­ka naplórészleteiből ezúttal Czóbel Bé­la festőművész portréja rajzolódik meg. Jávor Ottó kisnovelláinak címe: A mozdulat, Kenyértörés, A második fokozat. Szomorú apropóból írnak Csontos Sándor fiatal költőröl. Fiata­lon, harmincegy éves korában távozott az élők sorából a tehetséges irodalmár, kritikus, író, költő. A Körkép rovatban egyebek mellett Franz Kafkáról szól ta­nulmány. A könyvismertetők között megtalálható Gáli Ernő, Szász Imre, Thiery Árpád, Kornis Mihály művéről készült elemzés. Az irodalmi, művésze­ti és kritikai folyóirat januári számá­ban Képes Géza, Konczek József, Haj­nal Gábor, Lukács Sándor, Kántor Pé­ter, Utassy József, Rába György versei olvashatók, Kass János művei látha­tók. (Képünkön: az Ars poetica című Kass-grafika.) FILM A NAGY TEHETSÉG Színes, NDK-film. Rendezte: Tho­mas Jacob. Főszereplők: Justus Fri- tzse, Peter Borgelt. Mindennapi dráma rajzolódik ki az új NDK-álkotás törté­netében. Főszereplője egy kallódó, gyengesége miatt egyre lejjebb csúszó fiatal apa, akinek kenyérkereső foglal­kozása eredetileg színész. Egy ideig al­kalmi segédmunkából tengeti Berlin­ben életét, egy véletlen folytán azonban felfedezi rejtett „tehetségét”, amit ed­dig még nem használt ki megfelelően. Egyik sétája alkalmával idős hölgy kéri meg, hogy vigye fel a csomagjait a la­kásba. A férfi hagyja, hogy művészfélé­nek nézzék, aki éppen helyszínt keres egyik filmje forgatásához. Távozása­kor azonban magával viszi a nő éksze­reit is. Alkalmi szélhámosságai, lopásai közepette kisfia hiányát fájlalja, akit levélben azzal hiteget, hogy sikerült szerepet kapnia egy krimiben. Abban reménykedik, hogy a pénzzel visszahó­díthatja családját, elsősorban fiát. Új életformája azonban olyan buktatókat is rejt, amellyel tapasztalatlansága mi­att nem számolhat. A kitalált szerepek­ben tehetségét kamatoztató színész kis és nagy csalásai nem sokáig maradnak titokban ... A jó színészi játék és a kiváló érzékkel megkomponált szituá­ciók nem bizonyulnak ugyan elegendő­nek ahhoz, hogy mindvégig fenntart­sák a közönség érdelődését, de aki tü­relmesen végigüli a másfél órát, talál­kozik hitelesen szívszorító pillanatok­kal is. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom