Petőfi Népe, 1988. január (43. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-13 / 10. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. január 13. Makarenko szellemében Napjainkban az, aki nem fejleszti tovább ismereteit, óhatatlanul el­marad a kor megkívánta fejlődés ütemétől. Munkája egyre kevésbé közelíti meg az elvárt színvonalat, egyre eredménytelenebb lesz. Végül tevékenységével együtt fölöslegessé válik. • Mi az esélyünk arra, hogy társa­dalmi méretekben ne az ilyen, nega­tív típus „teremtődjék” újjá? Kik játsszák a kulcsszerepet a fontos problémakörben? Természetesen a pedagógusok. Ideális esetben az oktatás-nevelés azon szakemberei, akiknek egzisztenpiájuk, anyagi helyzetük lehetővé teszi, hogy teljem erejüket e kulcsszerepet játszó mun­kakör ellátására, a folyamatos szakmai önfejlesztésre fordítsák. Sajnálatos módon jelenleg megle­hetősen kevés pedagógus tartozik ebbe a csoportba, mert a tanárok csupán ritka esetben rendelkeznek olyan anyagiakkal, 'amilyenekkel egy szerény keresetű munkás. Az ember „megreformálása” Az oktatással-neveléssel szemben felmerült társadalmi igény napja­inkban hihetetlen méretűvé nőtt. Hiszen a veszteséges vállalatok sza­nálása, a különféle munkahelyek megszüntetése, az ár- és bérrend­szer megreformálása, az új adó­rendszer bevezetése csupán „tüneti kezelés” lehet akkor, ha nem hato­lunk a jelenségek lényegéig: „refor­máljuk meg” az embert, a dolgozó állampolgárt! Az iskola padjaiban helyet fogla­ló tanulók számára kell mindenek­előtt olyan szellemiséget közvetíte­ni, amely a szükséges ismeretekkel együtt biztosítékot szolgáltat arra, hogy a jövőben a társadalmi igé­nyeknek megfelelő, eredményesen dol­gozó emberekké válnak. Olyanokká, akik „megfertőzik” haladó szellemisé­gükkel a környezetükben élőket is. Megnyugtató és bizakodásra ad^ okot, hogy a pedagógusok túlnyomó többsége egyszerűen nem képes arra, hogy munkáját ne maximális odaadás­sal, az elhivatottság igen magas fokán végezze. Hiszen a tanárok példamuta­tása nem magánügy, hanem társadalmi szerepük, kötelezettségük tartozéka. Szakmai felzárkózásukat —és a szülők elengedhetetlen nevelési ismereteinek gyarapítását is — jól szolgálják a kon­ferenciák, a munkaértekezletek. Bajai kapcsolatok Ilyen fórumot rendeztek nemrég a Pécsi Janus Pannonius Tudomány- egyetemen. A dr. Gáspár László pro­fesszor által vezetett akadémiai kutató­csoport munkaértekezletén részt vett két bajai pedagógus is, és értékes ta­pasztalatokat szerzett a nevelésre vo­natkozóan. Makarenko, a nagy szovjet pedagógus munkásságát tekintették át, aki pontosan tudta, hogy a Szovjetuni­óban 50—60 év múlva (a 20-as évektől számítva) még nem látják a kommuniz­must. Vagyis a végső cél elérése csak egy, a Makarenko utáni generáció szá­mára válhat lehetségessé. Mégis, egé­szen rövid idő alatt, elhagyott utcagye­rekekből olyan kollektívát kovácsolt, amely kok vonatkozásban fölülmúlt jó néhány, napjainkban, hazánkban ter- mel(get)ő kollektívát. Lehétséges tehát kimagasló eredményeket elérni az ok­tatás-nevelés során. A kérdés csupán az: hogyan? Ma nálunk a szocialista erkölcsi ori­entációért kétségbeesett harcot folyta­tunk, hogy az eddigi vívmányok to­vábbfejlődhessenek — ahogy arra dr. Pataki Ferenc, az MTA munkatársa is utalt az említett pécsi tanácskozáson. Hogy e küzdelem ne legyen kilátás­talan, nyitottnak kell lennünk min­den alkalmazható ismeret befoga­dására. így a makarenkói örökség­gel szemben is. E téren élen jár az NDK-beli pedagógus értelmiség. Makarenko olyan alkotásait tárták fel és publikálták, amelyek még a Szovjetunióban sem jelenhettek meg eddig. (Igaz, ma már ott is egyre nagyobb mértékben tárják fel a makarenkói archív anyagokat, különösen a harkovi, a Ívovi egye­temek kutatói, akikkel munkakap­csolatban áll a pécsi kutatócsoport és a bajai tanítóképző főiskola is. Alkalmazható receptek Sajnos, hazánkban meglehetősen elhomályosult a makarenkói kép. Csupán kutató kollektíva tevékeny­sége állítja reflektorfénybe a szovjet pedagógus hagyatékát. Ha ezt ala­posan szemügyre vesszük, rádöb­benhetünk arra, hogy nagyon is ha­tásosan alkalmazható „recepteket” kapunk szocialista társadalmunk pedagógiájának (iskolai és családi nevelésének) minden bajára. Minden valószínűség szerint sem a gyermekét nevelő szülőnek, sem a pedagógusnak nem hangzik üres szólamként egyik makarenkói ki­nyilatkoztatás sem, ha figyelemmel áttanulmányozza Makarenko Pe­dagógiai hősköltemény vagy más fordításban Az új ember kovácsa című regényét. így az sem, hogy maximalistának kell lennünk az igényekben és realistának kell ma­radnunk a gyakorlati munkában a nevelés során. A családi és iskolai nevelésnek számtalan jó tanácsra, segítségre van szüksége hazánkban, napjaink­ban is. Magocsa László HONISMERET — HELYTÖRTÉNET Történelem előtti kulturális csere A Nemzetközi Őstörténeti és Korai Történeti Szövetség 11. mainzi kong­resszusán a tudósok egy sor új felisme­réssel gazdagították a történelemkuta­tást. Peter Schauer,, a maifizi Római­germán Központi Múzeum munkatár­sa elmondta: a kongresszuson megcá­foltak néhány lényeges, részben még a XIX. századból származó elképzelést. Az eddigi feltételezésekkel ellentétben az ember majomszerű lényből homo sapienssé fejlődése nem lineárisán zaj­lott, amint azt az evolúció törzsfája sugallja, hanem ez a fejlődés a Föld sok helyén egyidejűleg és különböző vari­ánsokban ment végbe. A kongresszus témája egyébként a legkorábbi emberi települések korszakainak összehasonlí­tása volt. Kiderült, hogy Kínában az emberek már időszámításunk előtt 7000 körül ismerték a tüzet, növénye­ket termesztettek és kerámiát is készí­tettek, de barlangokban éltek, és nem ismerték a házakat. Az Elő-Keleten vi­szont az emberek már saját építménye­ikben laktak. Schauer elmondta: a kutatási ered­mények alapján valószínűleg újra meg kell határozni az „ősember” fogalmat. A tudósok például kimutatták, hogy időszámításunk előtt két és fél millió évvel élt egy majomszerű lény, mely már szerszámokat készített, és egyenes irányban fejlődött a homo sapiensig. Tanzániában pedig egy olyan lény ma­radványaira bukkantak, amelyet ugyan nem lehet embernek nevezni, mégis, időszámításunk előtt négy és fél millió évvel ezelőtt bizonyos anatómiai ismertetőjegyeiben az .előemberhez ha­sonlított. Az is ismeretessé vált, hogy az embe­rek már a csiszolt kőkorban sokkal szorosabb kapcsolatban álltak egymás­sal, mint azt eddig feltételezték, és hogy már igen élénk volt a távolsági kereske­delem. Az egyiptomi fáraók aranya egy Pund nevezetű legendás országból származott, melynek helyét Arábiában gyanítják, a lapis lazulit (drágakövet) a mai Afganisztán környékéről, a sely­met Kínából szerezték be. A tudósok meglepő eredményre jutottak, amikor egy észak-ecuadori, korai part menti települést japán települési formákkal hasonlítottak össze. A japán halászok­nak részük volt ennek az úgynevezett valdíviai kultúrához tartozó település­nek a keletkezésében, ami azt bizonyít­ja, hogy már a történelem előtti idők­ben kapcsolatok álltak fenn az óceá­non túli kultúrák között. KÉPERNYŐ r Az Uj Reflektor Magazin Kondérokba, főzőüstökbe, mély- és lapostányérokba világított az Új Ref­lektor Magazin legutóbb. Nem is any- nyira azt lesték, hogy mi fő a fazékban, hanem; mennyi. Vagyis megkapja-e mindenki a járandóságát. Tetszett a módszerük. Olyan mellékesnek látszó apróságokra irányították a figyelmet, mint a mérlegelés. Vagyis: átveszi-e va­laki kilóra, dekára az egy-egy üzem, hivatal dolgozói által befizetett ebédet. Papolhatunk addig érdekvédelemről, beszélhetünk az egészséges táplálko­zásról, amíg kölcsönös jóhiszeműségen alapul az ellenőrzés? Kiderült: a megvizsgált üzemekben nincs átgondoltan megszervezve az ebédszállítás. Elképzelhető, hogy az el­lenőrzéssel megbízott személyek is tes- sék-lássék dolgoznak? Ezúttal látvá­nyos leleplezésre nem került sor. Kér­déses, hogy az érintett üzemek illetéke­sei a jövőben jobban odafigyelnek-e? Valószínűsíthető! És a többi érdekelt? A bosszús mor- mogáson kívül odaáll-e az elé, aki elé oda kell állni: kérem, miért volt olyan nagyvonalú az én rovásomra? Hanyag munkájával, nemtörődömségével miért rövidített meg? Az ebédosztogatók gondolnak-e ar­ra, hogy megítélésük egyre inkább attól függ, hogy a kétkeziek és a fejmunká­sok mennyire elégedettek munkájuk­kal. Szívesen látunk, hallunk ilyen példa­erejű riportokat, alkalmasint nemcsak az üzemi konyhákba irányítva a reflek­tor fénycsóváját. A konkrétumok, a tények éltethetik ezt az érdekvédelmi riportműsort. Százával kínál témákat mindennapi életünk. Itt van az (elfelejtettem milyen nevű) belvárosi pesti presszó esete. Honnan vették vezetői, meg a felettesek a bátor­ságot’ ahhoz, hogy túltegyék magukat egy hatósági vizsgálat megállapításain? Óvatosan bár, de érzékeltette a ripor­ter, hogy a vendéglátóüzem szemmel látható lezüllésénél nagyobb vész a szemlélet lezüllése. Mi történhet? Leg­feljebb megbüntetnek néhány ezer fo­rintra — nyilván így gondolkodhatott a rajtakapott vezető —, de a jogtalan többlethaszonból busásan megtérül az okvetellenkedők miatt befizetett pénz. ÉrdemesVolna egy idő után újfa ellátó-, gatni a sajnos sok tekintetben tipikus üzletbe. 55 Megy a Dunán a hajó . 55 jSSSSBSÖ • Lovas hajóvon­tatás a XIX. szá­zad elején. Komá­romi kékfestő­minta. Ugyanez az ábrázolás lát­ható, csak íükör- képben, egy ko­máromi kalendá­rium borítólapján • Tetejcs (fedett) gabonaszállító bő­gőshajó a felállí­tott őrfával Ha az Új Refletor Magazin olyan következetesen alakítja saját profilját, stílusát, mint például a Mit üzen a rá­dió?, vagy a hazai televíziózás nagy találmánya, az Ablak, akkor az eddigi­nél nagyobb súllyal, ha úgy tetszik, ha­tékonyabban képviselhet közérdekeket és jogos magánérdekeket. „Jogot az árnyalatnak”, követelte Illyés egyik versében. Még az ellenvéle­ménynek is! A nyilvánosság fényében könnyebben megkülönböztethető az igaz a hamistól, az értékes a talmitól. Hadd idézzek egy szólást is: mondott szóból ért a magyar. Örültem, hogy az Ablak néhány percre átengedte a kép­ernyőt bírálóinak. A kritikai észrevéte­lek szememben egy jottányit sem csök­kentették szerkesztői, riporterei, sza­kemberei, operatőrei tekintélyét. Sőt! Mindig is éreztem, hogy az Ablak a társadalmi magatartás javításához is szolgáltat jó adalékokat, példákat. Heltai Nándor Napjainkra egyre apad azok­nak a száma, akik ismerik, és még kevesebb azoké, akik időnként eléneklik a „Megy a Dunán a hajó ...” kezde­tű, furcsán vonta­tott ütemű dalt. Amin cseppet sem kell csodál­kozni, mert las­sacskán nem tud­ják az emberek, hová tegyék ezt a valamikori mun­kadalt, a magyar hajóvontatók egyik fennmaradt énekét. Hiszen annyi víz folyt le különböző folyó­medreinkben, mi­óta az emberi vagy állati vonó­erőt felváltották a gőzgépek, azo­kat a motorok, egyszóval a gép­hajók. A munká­ját megkönnyíte­ni törekvő ember -^-ha már a szelei nem foghatta eredményesen a folyók hátán úszó hajók vitor­láiba — a folyam- hajózásban is megtette haladó lépéseit. A part­ról vontatott fa­hajók, hajósok és hajóvontatók végleg elmerültek a múló időben. Eltűntek, alig hagyva nyomot maguk után. Néhány tárgy — hajó­vontató hámfa, a bőgős hajóból ma­radt, cégérként szolgáló orrtőke, kicsi, korabeli modell, és egy-két grafikai áb­rázolás a múzeumokban — jószerivel ennyi minden. És valami kevés hajós­ének vagy daltöredék. Ami még felderí­tetlen lappang imitt-amott, az sem le­het sok. Pedig töméntelen fahajó és azokat kezelő vízi ember járta folyóinkat a honfoglalástól a múlt század végéig (helyenként még azután is), mert a ha- . józásnak fontos szerepe volt gazdasági életünkben. A kisebb dereglyék, bár­kák ezrein kívül a nagy, fedeles bőgős hajók és tető nélküli vagy pusztahajók képezték kereskedelmi hajóállomá­nyunk javát. Következésképp az elmúlt századokban több tízezren éltek vizein­ken hajózásból és hajóvontatásból. Könyvtárnyit írhatnánk hajóikról, életformájukról. Ám ezúttal csak né­hány hajósdalt és a hajózás ihlette népi mondást citálunk, mielőtt teljesen ve­szendőbe megy népdalaink és népi böl­csességeink e különös fajtájának emlé­ke. E legismertebb a „Megy a Dunán a hajó, / Húzza azt harminchat ló, / Ha elszakad a kötele, / Hasra esnek a lo­vak!” Az előzőt nyújtottan, az utolsó sort röviden kell énekelni, amelyhez — valószínűleg újabb toldásként — hozzáfűztek: „Beverik a farkukat!” A hajósnóta végeredményben népi líránk foglalkozáshoz kötött csoportja, többnyire a gyalogos vagy lovas hajó­vontatók életéről szóló dal. Ám nincs közöttük az oroszhoz hasonló hajóhú­zó nóta. Erre legfeljebb egyes dalok refrénjei — és csak a refrénjei — utal­nak: „Onnan alól jön egy hajó, / Húzza ß i É >ll!f *t/ • Hajóhúzó férfi faliammal aztat harminchat ló, / Káromkodik a kormányos, / Kinek neve Jéri János. / Ejhaj, fogd meg jól, / Ejhaj, húzd meg jól!” É dalnak több változata ismert. A hajósdalok többsége indulás, pihe­nés és megérkezés idején énekelt, több­nyire tréfás, nemegyszer kétértelmű mulató és szerelmi nóta. „Húzd meg, húzd meg szép csendesen, / Hogy a szíve megrepedjen. / Repedjen meg örömébe-bújába, / Ott mulat egy ha­jóslegény magába’!” A másik: „Most akadtam egy hajóra, /'Övedző nélkül valóra. / Én vagyok az övedzője, / Bar­na rózsám szeretője.” A lovas hajóvontatás dalait nem ki­mondottan a hajóhúzás ritmusában énekelték: „Hajló, hajló, a vonató us- tora jaj de szépen szól, / Hat szál kötél hossza, majd csak hazaér, / Jaj lesz neked babám, ha engem itt ér .. .” A hajósdalok képei a víz mentén la­kók dalaiba is belekerültek: „Alulról jön egy öreg vontató. / Azt kérdezi, van-e zab eladó? / Árpa is van, mégis zabot mérnek, / Jobb a lánynak, mint a menyecskének.” És egy másik: „Csü­törtökön verradóra / Ültem a bánat hajóra. / Duna vize alig birgya, / Min­dön bánatomat hozza.” „Túr alatt foly a Berettyó. / De szépen lebeg a hajó! / Bánatos hajóra ültem, / Jaj de hamar elmerültem!” De ismerünk dalt a géphajózás korá­ból is! Ez azonban inkább a bordalok hagyományait folytató nóta: „Mén a hajó lefelé, / Bodor füstje fölfelé. / Ad­dig igyunk, jó testvérek, / Még a hajó ideér!” A szólások, közmondások zöme a hajóhúzó lóval kapcsolatos': „Nyög, mint a hajóhúzó ló . . .” „Olyan az éle­te, mint a hajóhúzó lóé . . .” „Se hite, se lelke, mint a hajóhúzó lónak” — azaz megbízhatatlan, komisz ember. „Hasa az istene, mint a hajóhúzó lónak” — azaz telhetetlen az evésben, és „Ki van fizetve, mint a kurtulyás ló” — vagyis valakinek valamilyen ügye akár ve­szendőbe is mehet, mert be volt számít­va a veszteségbe. (Kurtulyás a vonató egység leghátul haladó, egymagában húzó lova.) ' A hajókötéllel is lehet példálózni: „Eloldja a hajókötelet” — azaz gyor­san meglép. A hajóval összefüggésben két szólás ismert: „Inkább hajót húz­nék ...” — azaz semmi kincsért nem vállalkoznék rá; valamint: „Rossz hajó az, amelynek deregélye nincsen!” — azaz bölcs ember előre biztosítja ma­gárt kudarc esetére. Tárgyi emlékekben kevésbé bővelke­dik a fahajózás. Alig néhány muzeális darab emlékeztet a réges-régen letűnt hajósvilágra. Dr. Csonkaréti Károly TÓDOR JÁNOS: Márciusi hó „Amikor a felnőttnek az elvá­lasztó üvegfalon át megmutat­ták a gyereket, nem újszülöttet, hanem egy tökéletes embert lá­tott ... Az üveg mögött nem a »lányát« vagy pedig az »utó­dot« pillantotta meg, hanem a gyereket. A férfi úgy érezte: elé­gedett. Szeret a világon lenni.” (Peter Handke: Gyerektörténet) Mintha az időjárás is emlékeze­tessé kívánta volna tenni ezt a napot. Március eleje volt, és hatalmas pely- hekben már órák óta szakadt a hó. Akár egy hipnotikus álomban lenne, olybá érzékelte az időt. Éjfélig bent ült a klinika folyosóján, bizonyta­lansága pillanatokra némán hisztéri­kus szorongásba váltott: „Mi lesz akkor, ha ..." A nővérke is észreve­hette rajta a lehangoló, idegesítő té- tovaságot, ahogy az előbbi esztelen kapkodás szinte moccanástalan fa­natizmusba váltott, ezért is küldte haza. Feleségét az utolsó pillanatig ki­egyensúlyozottan nyugodtnak látta, és kicsit furcsállta is ezt: az asszonyt már egy másik valóság vette körül, és a férfi úgy érezte, neki csak statisztaszerep jut­hat ebben a megingathatatlan emberi színjátékban. Különös állapot volt ez: tartozni egy történethez, annak mechanikus sorssze­rűségét belülről is megélni, ugyanakkor kívülállóként szemlélni e sajátos ese­ményt, mi több: egy kicsit kitaszított­ként, akinek csak annyi a dolga, hogy várakozzon és reméljen. Kötelességének érezte most a virrasz­tást, képtelen lett volna olvasni vagy mondjuk, aludni helyette. Éjszaka volt, és így legfeljebb a hazafelé botorkáló részegekkel oszthatta volna meg ezt a társas egyedüllétet. Ám szentségtelen- ségnek vélte most bizsergető magányá­nak otromba megrontását, most, amikor havas éjszakai kóborlására ők is elkísér­ték. Ebben a többes számban a gyerek kizárólag érzésnyalábok fókusza, el­nyűtt és unos-untiglan ismételt, gyakor­ta meghasonlott lélek-tényezőké, „fel­adata, célja”, hogy saját lényege által egy új minőséget „égessen" két felnőtt (a végérvényesen felnőtt világ) már- már érzéketlenné tompult idegvégződé­seibe. Bokáig járt a vizes hóban, lelkiisme­rete hosszú kilométereket írt elő, mintha csak a folytonosság nioziját vetítő bűn­tudat— miért van az, hogy életfontossá­gú várakozásaink, reményeink előtt, azokért drukkolva, az emlékezet mind­annyiszor haszontalanságukra, hiábava­lóságukra utal? - lejárható lenne. A utcán parkoló, bársonyhóval borí­tott kocsik szélvédőjére írta egy leendő gyermek leendő nevét, aki talán már meg is született. Azt, amit azután a gyermek kapott, és rria is viseli. Kislányt akartak, talán mert saját tö­kéletlenségüket, a megnevezhetetlen hi­ányban fogant romlottságot a leányter­mészethez jobban kötődő ártatlanság­ban remélték meg- és feloldani. A dac­hoz is jobban illett a nöneműség, mig a fiú a férfifasság) töretlen magabiztos­ságát sugallta. Lehet, ez az oka, hogy az apák többsége fiút akar? Cipője a csatangolásban teljesen át­ázott, kénytelen volt hazamenni, hogy másikat vegyen föl. A máskor mindig menedéket nyújtó, barátságos összevisz- szasággal berendezett albérleti szoba most valahogy inkább taszította. Lehe­tetlen volt itt maradni. Egyáltalában le­hetetlen és természetellenes volt most minden. Ivott egy pofa vodkát, amit kizá­rólag erre a célra tartogatott. Hirte­lenjében kedve támadt felébreszteni a háziakat, de aztán, órájára pillant­va, letett róla. Pedig milyen jó lett volna e tompa fáradtság helyett a színtelen ital lassan lengő hajóhintá­ján átlendülni a holnap bizonyossá­gába .. . Már elmúlt öt óra, amikor vissza­tért a szülészetre. A havazás elállt, meleg szél borzolta a hajnal virra­datkékjében derengő gépmagányú fákat. Lila árnyékok nőttek ki a kórház szürke falából, megérinthető és kitapintható volt a csönd. Ez ugyanaz a delejes nyugalom, mint kedvenc festője, Chirico vásznain. Nyugtalanul riasztó metafizika — gondolta a férfi, aki arra készült, hogy leleplezze, tetten érje a világot. Hogy részt követeljen saját életé­ből.. . A felébresztett portás kedvetlenül szuszogott, a húszast egykedvűen sö­pörte be, majd könyvében hosszasan bogarászott. Leány, született fél ötkor - hal­lotta a férfi. Már az udvar közepén járt, leha­jolt, és megmosta arcát a ragyogó tisztaságú hóban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom