Petőfi Népe, 1987. december (42. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-30 / 307. szám

„MINTHA AZ EREDETIT TARTANÁNK KEZÜNKBEN.” KODÁLY PSALMUSÁNAK HASONMÁS KIADÁSA „Összecsendülő kapcsolat” PETŐFI NEPE • 1987. december 30. A váratlan öröm boldogságával nézve, vizsgálta Bőseiben a Psalmus Hungaricus már-már elveszettnek hitt, úgynevezett tintás tisztázatát Bónis Ferenc, az ismert zenetudós (Kodály írásairól készített, a Magyar Zene hasábjain közölt jegyzékéről lapunk május hptodiki számában irtunk.) BAJAI NÉMET NYELVŰ GIMNÁZIUM Négy- és ötéves képzés Mindössze néhány nap telt el azóta, hogy interjút közöltünk a bajai Frankel Leó német nyelvű gimnázium igazgatójával, Nitschmann Helmutnéval,' aki egyebek között elmondta, hogy az iskola nyelvi képzését új ala­pokra kívánják helyezni. A kérdésben máris hivatalos döntés született: a megyei tanács művelődési osztálya a következő tanévtől megteremtette a két tanítási nyelvű gimnáziumi osztályok indításának feltételeit a bajai né­met nyelvű gimnáziumban: A többi intézményben is elő­készítik a két tannyelvű képzést — ahol ezt tervbe vették —r, de a bevezetésre az 1988/89-es tanévben még nem kerülhet sor, elsősorban a nyelvszakos nevelők hiánya miatt. A Frankel Leó Gimnáziumban — Hambuch Gézának, a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége fő­titkárának javaslata szerint — a beiskolázás ötéves (reál) és négyéves (humán) osztályban történik. Az ötéves kép­zésben az eddigi két tantárgy, a történelem és a földrajz mellett a reál tárgyak, azaz a matematika és a fizika oktatása is német nyelven folyik. Az első tanévben a német nagy óraszámban történő tanítása a fő feladat, ezáltal a tanulók alkalmassá válnak az említett négy tantárgy német nyelvű elsajátítására. Amint Nitschmann Helmutné elmondta, az ötéves képzésre olyan jóképességű tanulók jelentkezését varjak, akik megfelelő nyelvérzékkel rendelkeznek, és a termé­szettudományi tárgyakban is jó előmenetelt tanúsítottak általános iskolai tanulmányaik során. Fontos tudni, hogy az ötéves képzésre azok a tanulók is jelentkezhet­nek, akik eddig nem tanultak németül. A Frankel Leó Német Nyelvű Gimnáziumba a (hu­mán és a reál tagözatra egyaránt) az általános iskolások továbbtanulására rendszeresített nyomtatványon lehet jelentkezni az általános iskolán keresztül. A határidő 1988. február 3. A cím: Frankel Leó Német Nyelvű Gimnázium, 6500 Baja, Martinovics utca 7. Várjuk azoknak a tanulóknak a jelentkezését is, akik részt vettek a két tanítási nyelvű gimnáziumok országos felvételi vizsgáján, de ott nem nyertek felvételt. G. Z. működő skanzen Vissza Európába A modem zene múlhatatlan érdemű apostolának, Paul Sacher karmester­nek a meghívására utazott a svájci vá­rosba, a kamarazenekarával több Bar­tók-, Hindemith-művet, s Honegger vonósszimfóniáját elsőként megszólal­tató muzsikus által megvásárolt Sztra- vinszkij-hagyaték kiállítására. Itt, ek­kor közölte vele a második világhábo­rú után hazánkban is rendkívülisiker- rel vendégszereplő dirigens: sikerült megszereznie a magyar zsoltár eredeti kéziratát. Sorsáról annyit tudtak, hogy a Psalmus 1923. november tizenkilen- cediki bemutatója után néhány hónap­pal, a bécsi Universal Edition kiadó­hoz, onnan feltehetően az Egyesült Ál­lamokba került. A magyar tudós azonnal fölismerte: a kézirat és a fennmaradt vázlatok ösz- szehasonlításával az eddiginél többet tudhatunk meg a zenekarra, vegyeskó­rusra és tenorszólóra írt remekmű kia­lakulásáról, a Tanár úr alkotói mód­szereiről. Arra is gondolt, hogy a parti­túra hasonmás kiadásával meg kellene sokszorozni az újrafelfedezés örömét. A Paul Sacher Stiftung (Alapítvány) azonnal hozzájárult a dokumentum publikálásához, szívesen támogatta az elgondolást Kodályné Péczeli Sarolta. Engedélyezte a Kodály-hagyatékban található, kompozícióval kapcsolatos feljegyzések feltárását. A mű megjelen­tetését itthon vállaló Helikon könyvki­adónak sikerült megszereznie a jogtu­lajdonos bécsi zeneműkiadó hozzájáru­lását. Hazai előzmények Az ügyhöz méltó nyomdai megfor­málást könyvtervező művészetünk élő klasszikusa, Szántó Tibor vállalta. Küldetéses feladatnak érezte az alkal­mat. Kner Imre munkásságának egyik avatott méltatójaként tudván tudta, hogy Kodály Zoltán milyen fontosnak érezte a könyvek, kották leikéhez illő testet megformáló nyomdai művésze­tet. A csak az egészen kiváló teljesítmé­nyeket dicsérő zeneszerző igy lelkese­dett 1928-ban egyik müvének tipográ­fiai megformálásáért: „A címlapot nem lehetett volna jobban megoldani. Több disz, szín csak zavaróan hatott volna. Ilyesmit képzeltem magam is.” A gyo­mai nyomdász 1939-ben húsz példány­ban kis kiadványt készített a IV. zsol­tár parafrázisának (értelmező magya­rázatának, zeneműből vett téma elem­ző feldolgozásának) énekszövegéből Kodály Zoltán tiszteletére. A kis kötet kiadástörténetét Haiman György tárta föl idestova egy évtizede. A Zeneműkiadó Vállalat Breuer Já­nos előszavával, Kass János rajzaival adta ki Kecskeméti Vég Mihály Cantro optima szövegét, az úgynevezett bo­roszlói kézirat alapján közölt Kodály- kottaidézeteket. A nyomdász hitvallása A mesterségét-művészetét szolgálat­nak tekintő Szántó Tibor mindig az adott mű első megjelenésének korát tükrözteti tipográfiai terveivel. Szíve­sen hivatkozik a nagy példakép Bodoni Goethe-sorozatára, mint tanulságos esetre. Szakmai hitvallásának is tekint­hető A szép magyar könyv 1473/1973 című kötet bevezetőjében olvasható megállapítása: „A tartalom (kézirat­ként) már létezik, mielőtt új testet ölte­ne, az irodalmi, a költői, a tudományos mű hatásfoka azonban erőteljesebbé válhat, ha a könyvművész a tartalom és a forma között összecsendülő kapcso­latot teremt.” Aki kezébe veszi a Psalmus Hungari­cus hasonmás kiadását, azonnal érzé­keli, hogy az említett „összecsendülő kapcsolat” létrejött. A kiadó, a nyom­da a mű jelentőségét megillető gondos­sággal dolgozott. A kéziratban hasz­nált hét színt sajátos eljárással állítot­ták elő az emberileg és technikailag elérhető tökéletességre törekedve. A kandidátus zenetudós Bónis Ferenc bevezető tanulmánya a Kodály-irodalom fontos dokumentu­ma. Már ebben kidolgozta a Psalmus keletkezéstörténetéről készített, egy­hangú elismeréssel fogadott kandidá­tusi dolgozatának alapvető megállapí­tásait. A fejlődés számos szála futott össze a fővárosi tanács felkérésére 1923-ban írt magyar zsoltárban, az egyéni pa­naszt és a közösségi keservet szétvá- laszthatatlanul összefonó nemzeti jaj­kiáltásban. A tudós kutató, meggyőző példákkal igazolja, hogy Kodály mi­lyen tudatosan, a teremtő lángész ihle­tett biztonságával egyesíti a népzene ösztönös kifejezési eszközét, a variáns­képződést a műzene egyik legjellegzete­sebb eszközével, a variációképzéssel. A fennmaradt zenei fogalmazványok­ból is nyilvánvaló, hogy némely része­ket szinte egy lendületből írt meg, más részeken hosszan tusakodott. (A Ko­dály Intézetben nemrégiben rendezett könyvpremieren először hangzott fel a befejezés első változata.) A bevezető tanulmány elemzően tag-, latja a kompozíció idősíkjait, Kodály történelmi szemléletének kialakulását, elemzi az alapanyagként felhasznált költői szöveget. Vizsgálja, hogy miként hatot! a Psalmus általános mondandó­jára, zenei anyagára a XVI. század és Kodály kora. Szemléletesen meggyőző Tinódi históriás énekének, Hindemith, Mathis a festő című müvének, vala­mint a magyar zsoltárnak egybevetése. * * * A most 105 esztendeje született Ko­dály kerülte a személyességet, sohasem azzal mérte egy-egy kezdeményezés hasznát, hogy az növeli vagy csökkenti érdemeit, a társadalmi hozamát mérle­gelte. Megkockáztatható: Bónis Ferenc és Szántó Tibor közös vállalkozásáról úgy vélekedne, mint hat évtizede egy Kner-kiadványról: „Ilyesmit képzel­tem magam is.” Heltai Nándor BULGÁRIA Etara, a Bulgáriában Etara az első szabadtéri működő néprajzi múzeum. Mai nevét a Jantra folyó régi nevéről kapta. Gab­rovo város „Etar” kerületében hat hek­tár területen helyezkedik el, 1964-ben avatták fel. A kiállítási anyag Gabrovo vidéke gazdasági életét, építészetét és a régi mesterségeket mutatja be a nemze­ti megújhodás korából, a XVIII—XIX. század fordulójáról. A házak, a régi műhelyek és a kéz­műves eszközök, berendezések tipikus bolgár stílusban készültek. Ezeknek egy részét a helyszínen konzerválták, néhányat Gabtovóból és a környező falvakból szétszedve szállítottak ide, és a helyszínen állították össze. A többit eredeti modellek, rajzok és fotók pon­tos mása alapján építették fel a skanzen területén. Az Etara működő skanzen a falusi “emberek hajdani életmódját mutatja be színes elevenségében. Eredeti szerszá­mokkal, technológiával, eredeái műhe­lyekben dolgoznak a mesterek: a pa­szománykészítők, a fazekasok, a réz­• Részlet a skanzenből művesek, a bőrdíszművesek, a taká­csok. Tarka csergéket, puha, bojtos su­baszőnyegeket és színes gyapjútakaró­kat szőnek. Működik itt csapszék, ká­véház, édességbolt. A múzeum állományában mintegy 20 ezer régészeti tárgyat, szerszámot, a mindennapi élethez szükséges tárgya­kat, különböző mesterségbeli felszere­léseket, népviseletet, szőtteseket őriz­nek. Történeti emlékek a sarkvidéki szigeteken Vadászlándzsákkal és nyilakkal, asztalosszerszámok- kal, halászati eszközökkel, régi szövőszék darabjaival, háztartási felszerelésekkel és sok minden mással tértek vissza Murmanszkba az Oroszországi Föderáció Kultu­rális Minisztériuma és a Szovjet Földrajzi Társaság tudo­mányos kutatóexpedíciójának tagjai, akik a „Pavel Po- nomarjov” motoros hajóval az Északi-sarki szigeteken jártak Két hónapig alapos kutatómunkát végeztek az Arktika nyugati részének tengerpart-menti szigetein. A Matvejeva-szigeten rábukkantak a legészakibb oroszor­szági sztrelec őrcsapat-település nyomaira, számszeríjakra és más katonai felszerelésekre. A Dolgij szigeten sok-sok fakeresztet találtak. Ez a szokatlan temető egy tragikus esemény tanúja, amelyet a szolovéci krónika is említ. Het­ven szibériai zarándok az Ob deltájából indult kis hajóján a szolovéci kolostor felé, ám a tenger korai jegesedése miatt nem juthattak el végcéljukhoz: hajótörést szenvedtek. (APN—KS) KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügye­let ideje december 31-én 18 órától 1988. január 4-én 8 óráig tart. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemet, Nyíri út 38. (T.: 20-488), központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5.; C pavilon, földszinti ambulancia (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, JakabszáUás, Nyárlő­rinc, Városföld gyermek és felnőtt be­tegeit a munkaszüneti napokon a kecs­keméti kórház említett két épületében látják el. Lelki segélyszolgálat: Kecskemét, T.: 28-222, 18—22 óra között. Orgovány: Orgovány, központi ren­delő (T.: 25); Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24); Szabadszállás, Fulöp- szállás, Soltszentimre: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 220); Kunszent­miklós, Kunpeszér, Kunadacs, Tass: Kunszentmiklós, központi rendelő (T.: 155); Dunavecse, Szalkszentmárton, j Apostag: Dunavecse, központi rendelő (T.: 75); Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: 31-én, január 1-jén: dr. Mánya I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T._: 71-101); 2-án, 3-án: dr. Gödör Gy. (Kerekegyháza, Lenin tér 3. T.: 71- 338); Lakitelek: dr. Glied L (Lakitelek, Alkotmány u. 3'. T.: 42-015); Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94); Tiszaalpar: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás k. u. 2. T.: 44-050). BAJA: az ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el (T.: 11- 244). Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csát­aljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, .nemesnádudvari, sü- kösdi, szerimlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madara- si, katymári lakosokat látják el (T.: 124). KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rende­lőben látják el a betegeket (T.: 11-922). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól 12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet: Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet ide­jén a rendelőintézetben ellátják a kis­kőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő (T.: 68); Soltvadkert,. Bocsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő (T.: 21). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a köz­ponti ügyelet a munkaszüneti napon 7 órától a következő munkanapon 7 órá­ig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kili­án Gy. u. 7. (T.: 62-520). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, petőfiszállási, bugaci be­tegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje a munkaszüneti napokon 7-től 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézet­ben a tiszakécskei és a szentkirályi be­tegeket látják el (T.: 41-261). KALOCSA: a rendelőintézetben tar­tanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Ho­mokmégy, Miske, Ordas, öregcsertő —Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Áz ügyelet jdeje munkaszüne­ti napokon 7 órától a legközelebbi munkanapon 7 óráig tart (T.: 10, 122, 134). Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti, napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalo­csa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dus­nok, Dembinszki u. 13. T.: 24); Solt. Újsolt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő (Vécsey tér 1. T.: 167); Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27); Dunapataj, Harta: január I- jén: dr. Kákonyi Á. (Harta, központi rendelő, T.: 33); január 2-án és 3-án: dr. Mácsik E. (Dunapataj, Ordasi u. 10. T.: 46). KISKUNHALAS: a Semmelweis kórház központi ambulanciáján tarta­nak ügyeletet (T.: 21-011, 275-ös mel­lék). Itt látják el a balotaszállási, har- kakötönyi. zsanai, kunfehértói, kisszállási, pirtói betegeket. . Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskun­majsa, központi rendelő (T.: 31-211); Rém, Jánoshalma, Kéleshalom, Boro- ta: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88); Tompa, Kelebia: dr. R. Kiss S. (Tompa, Attila u. 79. T.: 17). GYÓGYSZERTÁRAK A csütörtök esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér 1.; Baja: Tóth K. tér 2.; Bácsalmás: Hősök tere 4.; Izsák: Dózsa Gy. u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/A.; Kalocsa: Széchenyi-lakótelep: Kiskörös: Kos­suth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök téré 3.; Kun­szentmiklós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke u. 132.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15—19.; Solt: Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet péntek reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLAT­KÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). í KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Temesvári I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: .28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Sze- remle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sü- kösd, Érsekcsanád: dr. Lakatos J. (Ne­mesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 1-3.), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.:' 14), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbo- kod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Petőfi u. 1.), Bácsborsód, ' Madaras, Katymár: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Dózsa u. 13.), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő, BAFAMI: dr. Kasziba I. (Ka­locsa, Hunyadi u. 90. T.: 443), Tass, Szalkszentmárton: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Du­navecse, Apostag: dr. Magyar K. (Du­navecse, Bajcsy-Zs.- u. 17/A,), Solt, Új­solt, Dunaegyháza, Állampusztai Cél­gazdaság solti kerülete: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85), Harta, Duna- tététlen, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Hárta, Rákóczi u. 9.), Dunapataj, Or­das, Géderlak, Úszód, Dunaszentbene- de: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 10. T.: 3), Szakmár, Öregcsertő, Ho­mokmégy: dr. Török L. (Öregcsertő, Kossuth u. 23.), Miske, Drágszél, 'Ha­jós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11), Fájsz, Dusnok: dr. Bajusz I. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.). KECSKEMÉTI, ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecs­kemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Vá­rosföld: dr. Bocskov P. J. (Kecskemét, Katona József tér 10.), JakabszáUás, Orgovány: dr. • Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Szentkirály, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 43-192), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41- 095), Kerekegyháza, Kunbaracs, La­dánybene: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Utt- schalott F. (Kiskőrös, József A. u. 69. T.: 11-653), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi Hl 4. T.: 185), Kunszentmiklós, Kuripe- szér, Kunadacs: dr. Szalay B. (Kun­szentmiklós, Marx tér 10. T.: 8), Sza­badszállás, Fülöj>szállás: dr. Gera J. A (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa, Mező I. u. 19. T.: 24), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi,. Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Fekete F. (Páhi, Béke tér 2.), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Nádas u. 10/1.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kis­kunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfél­egyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Gátér, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 79-064), Tiszaalpár, 'Lakite­lek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkot­mány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Koletics J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 16. T.: 31-108), Jászszentlászló, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jászszentlászló, Rad­nóti u. 3. T.: 72-622), Bugac, Kunszál­lás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Horváth L. (Kiskunhalas, Fazekas G. u. 17. T.: 22-554), Zsana, Harkakö- töny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz. T.: 22-377), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 471), Mélykút, Kisszállás: dr. Holló A. .(Kisszállás, II. kér. 1.), Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3. T.: 35), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kun­baja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Máté- telke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.). " •,

Next

/
Oldalképek
Tartalom