Petőfi Népe, 1987. november (42. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-04 / 260. szám

2 • PETŐFI NÉPE • 1987. november 4. A Gorbacsov-beszéd világvisszhangja WASHINGTON Az amerikai fővárosban nem kommentálták hivatalosan Mi­hail Gorbacsov beszédét, az ame­rikai rádió- és televíziós állomá­sok ‘azonban szokatlanul nagy terjedelemben foglalkoztak az SZKP KB főtitkárának az októ­beri forradalom hetvenedik év­fordulója küszöbén elhangzott nagy jelentőségű beszédével. Bár a jelentések elsősorban Gorbacsovnak á hét évtized tör­ténetét, ezen belül különösen a sztálini korszakot értékelő állás- foglalásait tették első helyre be­számolóikban, bőségesen foglal­koztak azokkal a megállapításai­val is, amelyeket a szovjet társa­dalom jelenlegi helyzetéről, az át­alakítás, a peresztrojka történel­mi szükségszerűségéről, illetve az ezzel kapcsolatos vitákról tett. Ugyancsak nagy terjedelemben emelték ki a jelenlegi nemzet­közi helyzetre, ezen belül a szov­jet—amerikai kapcsolatok meg­ítélésére vonatkozó kijelentéseit. A jelentések aláhúzták: Gorba­csov megerősítette a Szovjetunió­Javier Perez de Cuellar ENSZ- főtitkár hétfőn külön-külön fo­gadta Irán és Irak ENSZ-képvi- selőjét, s átvette a két ország vá­laszlevelét a világszervezet bé­keindítványára. A levelek tar­talma nem ismeretes. ENSZ-források szerint inkább előzetes, semmint végleges vá­lasznak tekinthető az iraki és iráni állásfoglalás, amely ezúttal írásos formában történt, s ame­lyet ezért „biztatónak” tartanak. Most ugyanis mindkét fél szá­HUSZONEGY HALOTT Az Old Bailey-ben, — a londo­ni központi büntető bíróságon — megkezdődött a 13 éve bebörtön­zött,-, birminghami hatok” orszá­gos figyelmet keltő fellebbviteli ügyének tárgyalása. Huszonegy halálos és 162 sebe­sült áldozatot 'követelő két IRA- merénylet végrehajtásának vád­jával 1975-ben ítélték a hat ír származású birminghami férfit egyenként huszonegyszeres élet­fogytiglani börtönbüntetésre. Mind a hatan ártatlanságukat hangoztatták és eredeti perük ide­jén visszavonták a rendőrségen tett beismerő vallomásaikat, ame­lyeket. mint mondották, erőszak­kal csikartak ki tőlük. Erre hi­vatkozó fellebbezésüket annak idején elutasították. Az utóbbi két évben azonban a „birminghami hatok” ártatlan­ságát alátámasztó új tényezők merültek fel. A kihallgatásukon részt vett egyik rendőrtiszt nyil­vánosan elmondta, hogy a gya­núsítottakat súlyosan bántalmaz­ták. így kényszerítették őket be­ismerő vallomásra. Időközben az ban végbemenő nagyszabású po­litikai-gazdasági átalakulás for­radalmi jellegét. Ugyancsak meg­erősítette a szovjet vezető orszá­ga békepolitikájának alapelveit és elvi jelentőségű megállapítá­sokat tett a szocializmus és a ka­pitalizmus együttélésével kap­csolatban is. BONN A nyugatnémet napilapok el­lentmondásos módon tájékoztat­nak Gorbacsov főtitkárnak a for­radalom évfordulóján mondott ünnepi beszédéről: egyrészt ki­emelik a szocializmus megújítá­sának szándékát, a sztálini kor­szak némely tekintetben újszerű vizsgálatát, több lap azonban — politikai beállítottságának meg­felelően — azt boncolgatja, hogy a történelmi áttekintés, főként a harmincas-negyvenes évekre vo­natkozóan, elmaradt várakozásai­tól. A konzervatív Frankfurter All­gemeine Zeitung szerint Gorba­csov beszédét bátorság jellemez­te, amikor a szovjet történelem fájdalmas korszakáról és arról mára nehéz lenne visszakozni, s így megnyílhat az út a tárgyalás­hoz. Egy ENSZ-diplomata mind­azonáltal rámutatott: a két or­szág még mindig nem tudott megegyezni abban, hogy miként oldják meg a háborúval kapcso­latos felelősség kérdését. Iraki részről a tűzszünetet és a csa­patvisszavonást tekintik elsőd­leges lépésnek, míg az irániak először a felelősséget akarják tisztázni. is napvilágra került, hogy a te­nyerükön robbanóanyag-nyomo­kat kimutató ún. Griess-teszt tel­jesen . .. megbízhatatlan. Amit ugyanis nitrogricelin-nyomoknak mutatott ki, a.z bármilyen nitro- ceilúlóz alapanyagú lakk-készít­ménytől, vagy festéktől — így játékkártya, avagy cigarettado­boz bevonatától — is származha­tott. A gyanúsítottak 1975-ös pe­rük folyamán elmondták, hogy elfogatásuk előtt kártyáztak. Az új tényezők alapján és a perújrafelvételt követelő társa­dalmi kampány nyomására Doug­las Hurd belügyminiszter ez év januárjában utalta a „birmingha­mi hatok” ügyét fellebbviteli bí­róság elé. — Ha bebizonyosodik, hogy a bűnüldöző szervek erőszakkal csi­kartak ki hamis beismerő vallo­másokat és a perdöntő bizonyí­tékként kezelt törvényszéki or­vostani leletek semmit sem bizo­nyítanak. akkor ledől a két alap­pillér. amelyre az eredeti vád épült. szól, hogy nem lehet elhallgatni a történelmi igazságot és az áldo­zatok emlékét. A' lap szerint Gorbacsov irányvonalának első sikerét inkább a külpolitika sík­ján könyvelte el beszámolójá­ban. A Stuttgarter Allgemeine Zei­tung szerint Gorbacsovnak a sztálini korszakkal foglalkozó visszapillantása abban foglalha­tó össze, hogy szabaddá vált az út e történelmi időszak mind ez ideig nem teljes feldolgozásához. Ezért is fontos az ezzel a céllal létrehozott bizottság munkája, valamint az áldozatok rehabili­tálásának elhatározott folytatása. LONDON „Titáni küzdelmet kell 'Mihail Gorbacsovnak megvívnia a pe­resztrojka megvalósulásáért” — jelentette ki Sir Geoffrey Howe brit külügyminiszter az SZKP KB főtitkárának beszédéhez fű­zött első kommentárjában. A Thatcher kormányfő kíséretében tett idei moszkvai látogatására utalva a brit diplomácia vezető­je hozzáfűzte: „Mostani beszéde megerősítette azt a Moszkvában szerzett személyes benyomásun­kat, hogy Gorbacsov teljesen el­tökélt az átalakítás programjá­nak keresztülvitelében és ehhez sikert kívánunk neki”. „Gorbacsov lezárja hazája tör­ténetének egy hosszú fejezetét” (Financial Times), „Gorbaosov Sztálin bűneiről beszél az oro­szoknak” (The Guardian), „Gor­bacsov keresztülviszi reformját” — ilyen és hasonló című terje­delmes tudósításokban ismertet­ték kedden a brit lapok az évfor­dulós ünnepi beszédet. Az elektronikus tömegtájékoz­tatás hétfőn élő adásban közve­WASHINGTON _______________ A z NBC televízió hétfő esti je­lentése szerint Caspar Weinber­ger amerikai hadügyminiszter na­pokon belül lemond hivataláról. Weinberger lemondását csalá­di okokkal kívánja indokolni, fe­lesége súlyos betegségére hivatko­zik. A jelentés azonban utal arra is., hogy a' miniszternek politikai ellentétei is vannak a kormány­zaton belül. Utódjaként a televí­ziós hálózat Frank Carluccit, Rea­gan jelenlegi nemzetbiztonsági tanácsadóját. korábban Wein­Rendőrgyilkosság A nyugatnémet belpojitikai életben várhatóan nagy hullá- ’ mókát kavar majd a hétfő esti frankfurti kettős rendőrgyilkos­ság. Látszatra békésnek indult a helyi környezetvédők tüntetése. Nem most először tiltakoztak a frankfurti repülőtér bővítése el­len, az ügy sok évre visszanyú­lik. Éppen hat éve már, hogy az egyik új futópálya építését fizi­kai jelenlétükkel próbálták meg­akadályozni; az építkezési terü­letre „költöztek”. Annak idején a rendőrség erőszakkal, buldóze­tített moszkvai tudósításokban is­mertette. „Mindaz, amit Gorbacsov mon­dott, sokkal inkább tűnt a meg­tett történelmi út kíméletlen és realisztikus felmérésének, sem­mint évfordulós ünneplésnek” — így összegzett az ITN televízió műsorvezetője. A BBC televízió hírmagyarázója viszont azt hiá­nyolta, hogy Gorbacsov nem ecse­telte nagyobb részletességgel a sztálini időszak bűneit. Brit meg­figyelők többsége mindazonáltal a beszéd egyik legfontosabb voná­saként emeli ki a sztálini időszak „megbocsáthatatlan bűneinek” egyértelmű elítélését. PÁRIZS A francia sajtó, rádió és tele­víziós állomások részletesen is­mertették és kommentálták Mi­hail Gorbacsov beszédét. A kom­mentárok többsége új vonásokat talált és emelt ki a beszédből. ■ Az FKP lapjában, a rHumani- téban Claude Cabanes főszerkesz­tő így írt: „Mihail Gorbacsov azért elemezte hosszasan 1917 ok­tóberének lázasan kavargó ese­ményeit, hogy ezáltal feltámasz- sza és újraélessze a forradalmi szellemet a ma újra teljes fel­bolydulásban levő Szovjetország­ban ... Beszédében úgy járta vé­gig az eltelt hetven év ... törté­netét, mint ugródeszkát az or­szágban folyó mélyreható átala­kuláshoz ... Tegnap minden föld­részen, minden fővárosban és minden szerkesztőségi szobában Moszkvára figyelt a világ. A jobboldal vezető szócsöve, a Le Figaro „harci beszédként” ér­tékelte Gorbacsov megnyilvá­nulását, amely ezúttal nem any- nyira a külső ellenfeleknek, mint inkább a belsőknek szólt. Óerger. egyik helyettesét említette meg. BELGRAD Az újvidéki egyetemisták va­sárnap és hétfőn is tiltakozó gyű­lést tartottak a menzai étkezési díj 150 százalékos emelése miatt. A tiltakozáson vasárnap néhány száz, hétfőn pedig mintegy két­ezer ifjú és leány vett részt. Az új árak szerint a diákmenzákon a napi háromszori étkezés havi 27 000 dinárba került volna, az eddigi 12 240 helyett. Frankfurtban .rekkel söpörte el az ideiglenes tábort. A hatóságok azóta sem módo­sították a repülőtér kibővítésé­re hozott döntésüket. A mostani, évfordulós tüntetést ezért nem is engedélyezték. A rendőrség kivonult a mintegy kétszáz fős tömeg szétoszlatására, amikor néhányan benzinespalackokkal, petárdákkal támadtak rájuk. A gyújtogató rendbontók sorából lövések is eldördültek, két rend­őr meghalt, további kilenc sú­lyosan megsebesült. IRAK—IRÁN Biztató állásfoglalás A „birminghami hatok" újabb tárgyalásai Események • sorokban Történelmi képsor — tanulságokkal A dalból egy szót sem lehet ki­hagyni — vallja egy orosz köz­mondás. Vagyis azt, ami egysé­ges, összetartozó, nem lehet tet­szés szerint átkölteni. „Történel­münk csak egy van, és ez a tör­ténelem megváltoztathatatlan”, mondotta az októberi forradalom jubileumi ünnepségein elhangzott beszédében Mihail Gorbacsov. Minden országra érvényes igazság ez, de talán sehol nem annyira időszerű manapság, mint a jelent átalakító, a jövőképet újra fel­vázoló, és egyidejűleg a múlt „fe­hér foltjainak” fokozatos eltün­tetésére vállalkozó Szovjetunió­ban. Ne feledjük: lassan-lassan tá­vozik az életből azok nemzedéke, akik számára hozzátartozók, ba­rátok, munkatársak személyes •tragédiáját jelentette az, amit a sztálini korszak bűneiként, túl­kapásaiként értékelt a főtitkári beszéd. És felnőtt egy nemzedék, amely nem, vagy éppen csak va­lamit hallott a szovjet történe­lem úgynevezett kényes kérdései­ről. Hiszen 1965 után leállították á rehabilitálások folyamatát, és a történetírásból is kimaradt eddig az 1937—38-as évek tömeges repressziója áldozatainak életraj­za. Most ezek a kérdések egy bizottság' munkáján keresztül, és az új párttörténet megírása kere­tében ismét napirendre kerülnek. Meglehét, hogy egy hivatásos történész számára többnyire az ismert nyomvonalon haladó ér­tékelést adott az SZKP KB fő­titkára az utóbbi hét évtized fej­lődéséről, útkereséseiről, tévelygé­seiről, sokáig mellőzött és elhall­gatott fő- és mellékszereplőiről. A szovjet átlagember azonban emberemlékezet óta először hall­hatott egy ilyen ünnepi beszéd­ben érdemi és árnyalt értékelést erről az em'beréletnyi korról. Olyan értékelést, amely a kiközö­sítés szándéka nélkül helyezte el a történelmi arcképcsarnokban Buharint, Zinovjevet, Kamenye- vet, sőt Trockijt is, és hosszabb időszak után erények és hibák felsorakoztatásával jellemezte Sztálint és Hrusosovot, higgadtan értékelte Brezsnyev érdemeit és gyengéit. Mihail Gorbacsov szerint a múltat „történelmi felelősségtu­dattal és a történelmi igazság alapján kell megítélni”, mert az elemzett időszakban óriási jelen­tősége van a Szovjetunió és a szocializmus sorsa, különösen pe­dig a most folyó átalakítás szem­pontjából. És azért is, mert ezek az évek régóta viták központjá­ban állnak külföldön is, ahol bi­zonyos politikai tényezők a szo- szocializmus lejáratására akarják felhasználni a szovjet múlt hi­báit, tévedéseit. „Nem politikai, leszámoláshoz van rá szükségünk — tette hozzá a főtitkár —, nem azért, hogy Lélekben megtörjünk ■ bárkit is, hanem .azért, hogy tisz­telegjünk a múlt hőstettei előtt, és tanuljunk a hibákból és téve­désekből”. Az. ami a több mint ötezer meg­hívottat befogadó kongresszusi pa­lotában elhangzott, ilyen tisztel­gés . volt, és a tanulságok ösz- ’szegzése. Történelmi elemzésében a fő­titkár rendszeresen visszanyúlt a gyökerekig: a lenini elmélethez, gyakorlathoz és munkastílushoz. A lenini elmélet és az októberi forradalom folytatásaként értel­mezte a két és. fél év óta gyor­suló ütemben folyó átalakítást. Felettébb időszerűen hangzik ma is az új gazdasági politika (NÉP) bevezetésekor 66 évvel ezelőtt megfogalmazott lenini tétel: „ne közvetlenül a lelkesedésre épít­sünk, hanem a nagy forradalom szülte lelkesedés segítségével a személyes érdekre ..." E gon­dolat jegyében szögezte le Gor­bacsov főtitkár, hogy a minden irányú gyorsított előrehaladás alapjait csak a gazdaságban meg­valósuló gyökeres átalakítások ta­laján lehet megteremteni. A fel­adatok között mindamellett nem­csak a radikális gazdasági re­formot, a gazdasági mecha­nizmus átalakítását említette, ha­nem a demokrácia erősítését, „a demokrácia kultúrájának” szük­ségességét is. Két veszélyre is figyelmeztetett az átalakítás me­netének elemzésekor. Egyfelől a konzervativizmusra, a megszo­kotthoz és a korábbi előnyökhöz ragaszkodók ellenállására, más­felől viszont az ellenkező végle­tet képviselők szerepére. Mindenképpen említésre méltó az a rész, ahol Mihail Gorbacsov a szocialista országok, a kommu­nista pártok kapcsolatairól szólt. Hangsúlyozta, hogy nincs „köz­pont”, nem létezik ^modell”; a pártok egyenjogúsága, önálló fe­lelőssége és a szolidaritás képezi az internacionalista kapcsolatok alapját. Külön fejezetben foglalkozott Mihail Gorbacsdv a nemzetközi környezettel, a szovjet békepoli­tika gyökereivel, a békés egymás mellett élésnek és áz ésszerű kompromisszumnak lenini kon­cepciójával és gyakorlatával. E lenini tételben gyökerezik a leg­utóbbi pártkongresszuson • ki­alakított új szovjet 'külpolitikai koncepció is, amely — az ellen­tétek ellenére is — a kölcsönös függés világaként, egységes egész­ként értelmezi a mai világot. Az egyenlő biztonság, a fegyverzet minél alacsonyabb szintjén meg­valósuló biztonság, az érdemi pár­beszéd koncepciója — ez az új szovjet külpolitikai felfogás. No-, ha a főtitkár .indokoltan felve­tődő kérdések sorával jelezte: nehéz megjósolni, miként alakul a jövőben a másik fél, a tőkés világ .nagyhatalmainak politiká­ja, elemzésének végső kicsengése optimista volt, nem hagyott két­séget abban a tekintetben, hogy a szovjet külpolitika értelmezése szerint az átfogó nemzetközi biz­tonság kialakítandó rendszerét csak a tőkés országokkal együtt­működve lehet megteremteni. Sz. Sí \ Kádár János felszólalása (Folytatás az 1. oldalról.) Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkás­párt, a magyar nép törekvése a szocializmus hatékonyabb építé­se. Mai bonyolult feladataink megoldásában támaszkodhatunk a gazdaság, a társadalom fej­lesztésében elért vívmányaink­ra. Azon fáradozunk, hogy a tár­sadalmi élet minden területén feltárjuk és hasznosítsuk a szo­cialista rendszerben rejlő lehe­tőségeket és erőforrásokat. Ne­hézségeinkkel tisztában vagyunk, gondjainkról nyíltan szólunk. Célul tűztük ki, hogy erőink moz­gósításával megalapozzuk ha­zánk további kiegyensúlyozott fejlődését: Törekvéseink lényege, hogy a reformok útján következetesen tovább haladva, humánus alap­elveinket megtartva ésszerű, hatékony gazdálkodást alakít­sunk ki, és a szocialista demok­rácia fejlesztésével tovább szi­lárdítsuk a társadalmunk egysé­gét. Feladataink nagyok; de meg­oldjuk őket. Kedves Elvtársak! Legújabbkori történelmünk- fordulópontjai egyben a magyar és a szovjet nép barátságának fontos mérföldkövei. Barátsá­gunkat a szovjethatalom szüle­tésének éveiben a magyar inter­nacionalisták, az 1919-es Magyar Tanácsköztársaság harcosai, a második Világháború meneté­ben a hazánkat felszabadító szov­jet harcosok százezreinek küz­delme, véráldozata alapozta meg. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió viszonyát a szoros és eltéphetetlen barátság,' az év­tizedeken át kiépült, .sokoldalú, tevékeny, népeink érdekeit szol­gáló együttműködés jellemzi. Ezért a Szovjetunió törekvései, eredményei ma is fontos támaszt jelentenek hazai feladataink meg­oldásához. Hisszük ugyanakkor, hogy a magyar gazdasági-társa­dalmi megújulás eredményei népünk jobb jövőjének szolgá­latán túl bizonyos mértékig szin­tén hozzájárulnak a szocializmus és az általános emberi haladás ügyéhez. A nagy október hetvenedik év­fordulója alkalmából további nagy sikereket kívánunk a Szov­jetunió népeinek a szocialista társadalom építésében. Éljen a nagy Szovjetunió és dicső kommunista pártja! Éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága! Éljen a szocializmus és a béke! Az MSZMP főtitkárát követő­en Alessando Natta, az Olasz KP főtitkára, Mengisztu Halié Mariam, az Etióp Dolgozók Párt­ja KB főtitkára, államfő, Nico- lae Ceausescu, a Román KP fő­titkára, államfő;' Nadzslbullah, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt KB főtitkára, a Forradalmi Tanács elnöke, Nguyen Van Linh, a Vietnami KP KB főtitkára és Dzsambin Batmönh, ' a Mongol Népi Forradalmi Párt KB főtit­kára, a Nagy Népi Hurál Elnök­ségének elnöke mondta el beszé­dét. ’ A déli szünet előtt a szovjet fegyveres erők képviselői üdvö­zölték az ünnepi ülésen jelen lé­vő szovjet és külföldi vezetőket, a vendégeket. A szünetet követően a felszó­lalók sorában Carlos Rafael Rod­riguez, a Kubai Kommunista Párt KB Politikai Bizottságának tagja, az Államtanács és a Miniszterta­nács elnökhelyettese, majd All Száléin Al-Belda, a Jemeni Szo­cialista Párt KB főtitkára követ­kezett. őket követően üdvözölte a tanácskozást Bosko Krunics, a JKSZ KB Elnökségének elnöke, Alvaro Cunhal, a Portugál Kom­munista Párt főtitkára. A délután elnöklő Vltallj Vo- rotnylkov, az SZKP KB PB tag­ja, az OSZSZSZK Minisztertaná­csának elnöke KaVsone Phomvi- hane-nak, a Laoszi Népi Forra­dalmi Párt KB főtitkárának, a Minisztertanács elnökének adta meg a szót. öt követően Jósé Eduardo dos Santos, az MPLA- Munkapárt elnöke, az Angolai Népi Köztársaság elnöke, majd Pák Szong Csői, a Koreai Mun­kapárt KB PB tagja, a KNDK alelnöke emelkedett szófásra. Fel­szólalt Herbert Mles, a Német Kommunista Párt elnöke. Az ülésteremben helyet foglalók nagy érdeklődéssel hallgatták Heng Samrint, a Kambodzsai Né­pi Forradalmi Párt KB főtitkárát, az Államtanács elnökét, Daniel Ortegát, Nicaragua elnökét. A Szocialista Internacionálé névé­ben Kalevi Sorsa, a szervezet al­elnöke üdvözölte az egybegyűlte-, két. Felszólalt Gus Hall, az Ame­rikai Egyesült Államok KP fő­titkára, Kaneko Mlcuhlro, a Ja­pán Kommunista Párt KB tit­kárságának elnöke és Rodney Arismendi, az Uruguayi Kommu­nista Párt KB főtitkára. Az ünnepi ülés az Internaeio- nálé hangjaival ért véget. Magyar—svéd ipari együttműködés Kapolyi László ipari miniszter tegnap fogadta Arne O. Olssont, a svéd Flygt AB. cég vezérigaz­gatóját, aki részt vett az Orszá­gos Bányagépgyártó Vállalat ál­tal szervezett szimpóziumon. A magyar és svéd vállalat kö­zött 1967-ben kötött kooperáció alapján hazánkban már a legkor­szerűbb szivattyútípusokat is gyártják. Az eltelt 20 év alatt 110 millió svéd korona értékben im­portáltunk szivattyú-törzsegysé­geket, valamint 50 millió svéd korona értékben exportáltunk különféle alkatrészeket a cégnek. Az 1987—1991-es évekre újabb keretszerződést kötöttek a part­nerek. Az együttműködés érdekében kifejtett munka elismeréséül Ka­polyi László ipari miniszter ’„Kiváló munkáért” miniszteri ki­tüntetést adott át a svéd cég ve­zérigazgatójának. ZALAEGERSZEGI SKÁLA-TÜZ Tettes nincs, ítélet van Ez év január 1-jén, a hajnali órákban egy ismeretlen személy egy valószínűleg házilag készí­tett petárdát dqbott a Zalaeger­szegi Skála-Göcsej Áruház áru­szállító alagútjába. Az ettől ke­letkezett tűzben megsemmisült a szabálytalanul ott tárolt áru — zömében műszaki cikkek — nagy része. A kár értéke meghaladta a nyolc és fél millió forintot. A széles; körű nyomozás a gyújtogató személyét nem tudta megállapítani; az eljárást a rendőrség megszüntette. ' Kide­rült azonban, hogy a tűz kelet­kezésében az áruház, illetve a zalaegerszegi ÁFÉMSZ vezetői közül többekét felelősség terhel. Közülük négyet különösen nagy vagyoni hátrányt okozó, hanyag kezelés vétségével vádolt az ügyész, mivel kiderült, hogy már az áruház megnyitása, te­hát 1982 októbere óta szabályta­lan gyakorlattá vált, hogy az alagútban, mégpedig állandó jel­leggel, árut tároltak, noha az tűzvédelmi szempontból érre al­kalmatlan volt. A szabálytalan árutárolás megszüntetésére hoz­tak ugyan intézkedést, de végre­hajtása, s annak ellenőrzése is mindig elmaradt. A'kedden befejeződött tárgya­láson mindannyiuk bűnösségét a vádirati minősítéssel egyezően állapította meg a Zalaegerszegi Városi Bíróság. Ezért Halász Jó­zsef elsőrendű vádlottat, az ÁFÉMSZ kereskedelem szerve­zési osztályvezetőjét egy év, két évi próbaidőre felfüggesztett sza­badságvesztésre, 8 ezer forint pénz-mellékbüntetésre, Deák Fe­renc másodrendű vádlottat, az ÁFÉMSZ építész technikusát 10 hónap, két évi próbaidőre fel­függesztett szabadságvesztésre, 6 ezer forint pénz-mellékbüntetés­re, Dervalics József harmadren­dű vádlottat, az áruház igazga­tóját egy év, két évi próbaidőre felfüggesztett Szabadságvesztés­re, 8 ezer forint pénz-mellékbün­tetésre, Némethi Gyula negyed­rendű vádlottat, az áruház mű­szaki osztályánák vezetőjét pedig 1 hónap, egy évi próbaidőre fel­függesztett szabadságvesztésre, 4 ezer forint pénz-mellékbüntetés­re ítélték. Ezen kívül valameny- nyiüket kötelezték a Munka Tör­vénykönyv szerint hat havi fi­zetésűknek megfelelő kártérí­tésre. Az Ügyész háromnapi gondol­kodási időt tartott fenn. Az el­sőrendű vádlott háromnapi gon­dolkodási időt kért. A többi vád­lott és védőik felmentésért fel­lebbeztek. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • SPORT Kedden Sevillában Kaszparov megnyerte a függőben maradt 8. játszmát, így a sakkviilágbajinoki döntő állása 4:4-re módosult. Leg­közelebb iszerdán ülnek asztalhoz, altikor Karpov vezeti a világos bá­bukat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom