Petőfi Népe, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-23 / 172. szám

A TERV: 70 MILLIÓ FORINT TÖBBLET PBTÖfí NÉPE Szerződéses brigádvállalkozások a gabonaiparban Negyvenöt éve halt meg Nikola Vapca- tov (1910— 1942) bolgár kommunista költő és drá­maíró. Apja makedón forralmár volt, édesanyja ta­nárnő. Tenge­részeti gépészisL kólát végzett, de rövid élete nagy részében fizikai munkásként dol­gozott. Volt fűtő, erdőipari munkás, éjszakai gépész egy malomban, s megismerte a munkanélküliséget, a nélkülözést; egyetlen verseskö­tetét is saját költségén kellett ki­nyomtatnia. Útja igy egyenesen vezetett a kommunista mozgalo­mig. A rendőrség hamar felfigyelt rá. letartóztatták (később óvadék ellenében szabadlábra helyezték), majd amikor kritikai lap alapítá­sával próbálkozott, újságját betil­tották, őt magát pedig internálták. A szovjet—német háború kitörése után a párt központi bizottságá­nak munkatársaként minden ere­jével az ellenállást szervezte ha­zájában. 1942 márciusában újra el­fogták, majd négyhónapi szörnyű kínzás után, július 23-án halálra, ítélték és kivégezték. Irodalmi munkáiban hitelesen ábrázolta a munkások életét, meg­megszólaltatva a dolgozók vágyait is. Vapcarov verseiben a munkás már nem mitikus alak, mivel ő maga is együtt élt és dolgozott a munkásokkal; ezért párosul köl­tészetében a helyszín, az emberek tökéletes rajza a magáválragadó átéléssel és szenvedéllyel. A munkaverseny új formált alkalmazzák a ga­bonaiparban. A Gabona Tröszt húsz vállalata a ko­rábbiaknál nagyobb önállóságát kapott, ehhez al­kalmazkodva az egyes üzemek, kisebb munkahelyi közösségek kezdeményezőbbekké váltak, termelő tevékenységükre mindinkább a vállalkozás elemei a jellemzőek. Az iparágban dolgozó 985 szocialista brigád na­gyobbik' része a teljesítményhez kötődő, úgyneve­zett szerződéses vállalások alapján tevékenykedik. A gabonaátvételi helyeken, malmokban, laborató­riumokban, takarmánykeverőkben és más üzemek­ben a vállalatok vezetői előzetesen ismertetik a ter­melési célokat a brigádokkal, amelyek ezek birto­kában vállalkoznak, és egyúttal megegyeznek az anyagi elismerés mértékében is. A vállalások, fel­ajánlások teljesítését vállalatonként egy-egy bizott­ság minősíti, s felügyel arra is, hogy a brigádok teljesítményük után járó pénzhez valóban hozzá is jussanak. A Gabona Tröszt vállalatainál az idén 663 bri- * gád kötött vállalkozói szerződést, törekedve a ter­mékek minőségének javítására, az anyag- és ener­giatakarékosságra, újítások bevezetésére, és például a kenyérgabona-átvétel gyors lebonyolítására. Sike­res munkájuk — az óv eleji felajánlások) szerint _ m integy 70 millió fontot gazdasági eredményt hoz­hat, s ha sikerül a teljesítés, úgy a vállalatok 4,5 millió forintot fizetnek ki a brigádoknak. Az év el­ső felében máris jelentős eredmények születtek: a tervezett energiafelhasználást azzal javították, hogy a- malmokban és a takarmánykeverő üzemekben csökkentették a csúcsidei áramfogyasztást. A bri­gádok tagjai részt vesznek az - üzemzavarok gyors elhárításában is. A szállító és szolgáltató brigádok ugyancsak újszerű formában teljesítik vállalásaikat. Ennek köszönhető, hogy például tavaly — miköz­ben 8 százalékkal nőtt a vasúton szállított gabona- ipari termékek mennyisége — 10 százalékkal csök­kent a kifizetett kocsiálláspénz. A brigádok teljesítményét a korábbi gyakorlattól eltérően gyakrabban, félévenként, háromnegyed­évenként is értékelik. Ez az összesítés arra is jó al­kalom, hogy megbeszéljék: milyen új feladatok adódnak, hol kell csökkenteni, illetve növelni a tel­jesítményt; a szükséges és ésszerű módosítást min­dig követi a brigádvállalások kiigazítása. MlJSOR 1987. Július 23-ún, szerdán. MOZI KECSKEMÉT Városi mozi: fél 4. háromnegyed 6 és 8 éráikor: RAZÖS FUTAM. Sz., magyarul beszélő úl-zélandl kaland- fiLm. M éven’ aluliakniak nem aián- lott. Árpád mozi: háromnegyed 8 és 8 órakor: A TŰZ HÁBORÚJA. Sz.. ka­nadai kalandülm. Csak IS éven fe­lülieknek 1 Otthon mozi: délelőtt 10, fél 6 és fél 8 órakor: AZ ÜNNEPSÉG. Sz., ma­gyarul beszélő olasz film. Mesemozi: háromnegyed 8 órakor: MACKÖKALAND. Aranyhomok Hotel (videomori): 5. 7 és 9 órakor: HALÁLOS JÁTSZ­MA I. Sz., hangkongi kalandfilm. BAJA Uránia mozi: fél 4. fél 6 és fél 8 órakor: TANCKAR. Sz., amerikai film. Kék Ikarusok Kecskeméten Ne lepődjenek meg a kecske­méti utasok, ha a jövő héten nem a megszökött sárga, hanem kék színű, csuklós autóbusz köz­lekedik majd az 1-es, vagy más járat útvonalán. A Kunság Vo­lán ugyanis öt használt Ikarus 280-as csuklós autóbusz vásárolt a Budapesti Közlekedési Válla- lalttói, darabonként 200 ezer fo­rintért. (Egy új csuklós autóbusz ára 2,2 millió forint). A megvá­sárolt járművek fiatalabbak a városban futó társaiknál, ezek csupán 6, míg a Kecskeméten közlekedők 11—12 évesek. Eze­ket a használt autóbuszokat mindössze két évig - közlekedte­tik, s azért nein festik át őket, mert fényezésük jó, s egy-egy csuklós újradukkózása 80 ezer forintba kerülne. össze! a Volán továbbfejlesz­ti a helyi autóbuszköeílekedést, 10,5 százalékkal bővítik a férő­helyek számát. BÁCSALMÁS Petőfi mozi: 6 és 8 órakor: A 222- ES JÁRAT. Sz., szovjet kalandfilm. KALOCSA Otthon mozi: 4, 6 és 8 órakor: ROCK RIÓBAN. Sz.. brazil film. Csak 18 éven felülieknek! KISKOROS Petőfi mozi: 6 és 8 órakor: ÁRU­LÁS ÉS megtorlás. Sz., magyarul beszélő kínai kaland fi lm. KISKUNFÉLEGYHÁZA Szakmaközi Művelődési Házban: 8 és 8 óraikor: AZ IFJÚ FRANKEN­STEIN. Amerikai film. 14 éven alu­liaknak nem ajánlott 1 KISKUNHALAS Fáklya mozi: 6 és 8 őralkar: FILM­MÚZEUM. JOHNY-GITÁR. Amerikai film. TISZÁK ÉCSKE Az Arany János Művelődési Köz­pontban: 8 órakor: SÁRGA HAJ ÉS AZ ARANYERÖD. Sz.. magyarul be. szélő amerikai film. 14 éven aluliak­nak nem ajánlott! KIÁLLÍTÁSOK BÁCSALMÁSON Új városunkban, Bácsalmáson két IkááQlíitást láthat a közönség a kö­vetkező napokban. Az SZTK-rendelőben ma 15 órakor nyitják meg a II. nagybaracsikai fotográfiai alkotótábor tárlatát, pénteken pedig Weiintrager Adolf alkotásaiból nyitnak kiállítást. (Barkóéi Dénes tu­dósítónktól.) Anyakönyvi hírek KECSKEMÉT Születtek: (11987. július 10—17. kö­zött arnyalkönyvezettek): Veszelovszki Adrián (Biró Edit Évp>. Kovács Csil­la (Dani Mária), Szabó Zita (Nagy Zsuzsanna), Győri Magdolna Niko­lett (Sidlóvszky Magdolna). Orosz KoruDéMa Arim {Faragó Erzsébet), Jó- . zsa Ágnes (Adám Éva). Kasnyik Ta­más (Nagy Rozália Erzsébet). Kör­mendi Imre (Kaijkó Edit), Hatvani Ambrus (Királyfi Erika). Daróczi Dé­nes (Berente Mária Erika). Fodor An­na (Bálint Éva Judit), Nagy Enikő (Ben-e Anikó), Nagy Péter (Burda Klára). Farkas Ferenc (Varga Má­ria), Pálhá^i Andor (Kovács Száké- na), Horváth Gábor (Agó Brigitta Mária), Szabó Attila (Faragó Andrea Mária), Györü Ferenc (Sipos Kata­lin) , Tóth Alexandra (Kis Márta), Molnár Roland (Ricza Mária). Pécsi Tlibor (Máté Ilona). Fodor István (Ka- zinczi Anna). Gábor László (Domo­kos Ágnes), Juhász Nóra Györgyi (Korsós Julianna). Csömör Csenge (Varga Andrea Marianna), Szomora Erika (Zsigár Mária). Kovács Bar­nabás (Szijj Anikó Mária). Katona Péter (Hazafi Erzsébet), Berkes Dá­vid (Kovács Katalin Margit), Pet­rányi János (Molnár Éva Márta). Bo­ros Petra Edit (Varga Edit Terézia), Opauszki Sarolta (Lakos Henriette), János Debóra (Szakolczai Ilona Ág­nes) , Gyurkovics Tibor (Reketyed Eddt Erzsébet). Farkas Ferenc (Szil­vás! Mária Klára). Mesándi István (Gál Terézia). Mesándi Erika Éva (Gál Terézia), Ken der esi Brigitta Ju­lianna (Túrfcevi-Nagy Julianna). Wirt Patrícia (Mészáros Ágnes), Bene Krisztina (Fekete Mária). Kovács Sza­bina (Csákovics Erzsébet). Molnár Zoltán (Tót Erzsébet). Házasságot kötöttek: (1987. július 17—l*8-án- anyakönyvezve): Girard Christian- Bemard és Soós Maiídy, Bőszén Mihály és Gondi Valéria And­rea. Vas Attila Imre és Oláh Andrea Klára. Balog Mihály és Tóth Mária, Kiing János és Ács Erzsébet, Sárin­ft* ger Pál és Nagy Éva. Oláh László és Gulyás Viktória. Dobos József és Dómján Erzsébet. Berente Béla és Hódival Csilla. Mészöly István Kál­mán és Tóth Gabriella. Bíró Sándor és Kovács Mária Ilona. Farkas Jó­zsef és Csábi Márta. Walter János és Gilly Csilla Márta. Mandel Zoltán és dr. Boldog Mária Márta. Farkas Fe­renc Gyula és Hegedűs Sára Mária, Csorba Tibor és Csóti Zsuzsanna. Meghaltak: Máté József (Kecskemét). Tormási Mihály (Kecskemét). Szálát Sándor (Kecskemét). Nagy Jánosné Sa-lánki Margit (Kecskemét). Gyurász József (Kecskemét). Kollárik Dezsőné Jóri Mária (Kecskemét). Gyetvai László (Hevés), Molnár Józsefné Bal­ia Ilona (Kecskemét), Nagy Lajosné Nagy Zsuzsanna Ilona (Kecskemét). Gara Sándomé Kósa Erzsébet Má­ria (Kecskemét). Válvi Jánosné Bal- csó-Kondor Edit (Kecskemét), Ko­vács Sándor (Kecskemét). Kis Kál­mánná Behánv Etelka . (Kecskemét), Seres Jánosné Pintér Rozália (Jász- szentlásZló). Novák István (Kunszent- miklós). Pásztorka József (Fülönszáli- lás). Kristó Istvánná Kalmár Mária (Kecskemét). Ballag! Sándor (Szabad- szállás) , Szilágyi Lá szí óné Patyi Mar­git (Kecskemét). Hőss Sándor (Sza­badszállást), Őrlik István (Lajosmi- zse). Jó István (Ágasegyháza). Ha-r- kai István (Kecskemét). Bencze Pé­tiemé Halász Terézia (Izsák), Berta Istvánná Vaíkulya Franciska*' (Tisza- kéesíkei), Gairarj András (Kecskemét), B erényi Györgyivé Ionescu Mária (Lajosmizse). Palotai Imre (Lajosmi- zse). Danyi Jánosné Víeh Mária (Ti- szakécske), Tróznay Márton (Kecs­kemét), Szilágyi János (Kecskemét). Fábián Istvánná Bolesza Anna (Kecs­kemét). Ludányi János (Kecskemét). Göbölyösné Varga Irma (Kecskemét). Jani István (Kecskemét). Tóth Fe­renc (Kecskemét). Békés Józsefné Gyökeres Julianna (Kunszentmiklós). KISKOROS Házasságot kötöttek: dr. -Szlovák György és dr. Kajtor Agnes Mária. Feka Béla és Vélsz Piroska, Libor Gábor és Rideg Róna. Meghalt: Ócskái Pálné Czinkóczki Mária. Vízi rendőrök a Dunán A budapesti vízirendészeti rendőrőrs járőrei a kánikulai időjárásban fokozottabban ellenőrzik a Dunán folyó éle­tet. Egy-egy útjukon megné­zik a hajók okmányait, fel­szereléseit. Ha szükséges, az alkoholszonda sem marad el. A képen: tiltott helyen für­dőit, akit kiemelnek a Duná­ból. Az adófeliigyelőség ügyfélfodadása A Július elsején megalakult Bács- Kiskun Megyei Adófelügyelőség ügy­félszolgálatot tart Kecskeméten, a Horváth Döme utca 14. szám alatt 'szerdán, és csütörtökön 8-től 18.30 őrálg, és szombaton 8-től 12 őrálg. Kiskörösön, Kiskunhalason és Baján kihelyezett! revizorok állnak minden pénteken 8-től lS.38-lg az ügyfelek rendelkezésére. Munkaidőben ezen­kívül Is — hétfőtől csütörtökig 7.30- töl 16 őrálg, pénteken 7.30-től 15.30 őrálg — készséggel segítenek a kis­iparosok, kiskereskedők, szerződé­ses ős átalányelszámolással üzemelte­tett üzletek, személy- és teherfuvaro- zők, szellemi szabadfoglalkozásúak adőügyetnek intézésében. Biztonságosabb lesz a gyalogosközlekedés Jakabszálláson Megyénk egyik balesetveszélyes útja Jakabszálláson, vezet keresztül. Az 54-es számú út községi szakaszán az ott áthaladó vasút Is fokozott fi­gyelmet követel járművezetőktől és gyalogosoktól egyaránt. Sokan mégis megfeledkeznek az óvatosság­ról. A következmény: évről évre is­métlődő autó- és motorkerékpár-sze­rencsétlenségek, blclUUsbalesetek, árokba fordult kamionok. Az idén szeptembertől’ javul, biz­tonságosabb lesz a gyalogosok köz­lekedése az 54-es út mentén. Szabó Mihály tanácselnök elmondta, hogy miután az új tanév kezdetére elké­szüli a pedagógus szolgálati lakás, s az óvodát Is teljesen rendiben ózzák, következő munkájuk a járdaépítés lesz, az említett útszakasz mellett. A megyei tanács 75 ezer forint támoga­tását Is fölhasználva, 250 méter be­tonjárdát építenek — másfél méter szélességben — az . Ady Endre utcá­ban. Harmincezer forintéit nátrium­lámpát vettek, 8 ezer forintért elké­szíttették egy labirinttárő tervét a la/birintkorlátokát a MAv-tól kapták), s társadalmi munkával Is Igyeksze­nek szeptemberben végezni az egy éve húzódó járdaépítéssel. Ugyancsak — járdát építenek — a Dózsa Gyöngy utcában, és később a veszélyes útszakasz másik, templom felőli részén Is. K—1 Elfogták a cserbenhagyót Baján’, a dr. Csanádi György és a Deák Ferenc út keresztező­désében Kovács Magdolna 38 éves jugoszláv állampolgár júli­us 21-én, személygépkocsijával a forgalomirányító jelzőlámpa piros fénye ellenére behajtott az útkereszteződésbe és elütötte Schmidt Lajosné 44 éves bajai lakost (Petőfi S. u. 12.), segéd­motor-kerékpárost, aki súlyos sé­rülést szenvedett. Kiskunhalason, az Alsóipar­telep 31. számú ház előtt ugyan­ezen a napon Dósa Zsolt 21 éves- helybeli Lakos (Dénes M. u. 17. szám) személygépkocsijával gyorshajtás miatt kisodródott a balra ívelő útkanyarbam és egy villanyoszlopnak ütközött. Uta­sa, Földvári Tibor László 31 éves kiskunhalasi lakos (Semmelweis tér 3.) súlyos, másik utasa, Ki­rály Ferenc 26 éves kiskunhala­si lakos (Tó út 3.) pedig könnyű sérülést szenvedett. Soltvadkerten, a Bocskai út 82. számú ház előtt Verlaet Já­nos, 20 éves budapesti lakos sze­mélygépkocsijával későn vette észre az előtte kerékpárját toló Vdindecker Endre 41 éves solt- vadkerti lakost (Kútágas dűlő 19.) és elütötte. Verlaet Jánost — aki segítségnyújtás nélkül to- vábbhajtott — a rendőrség rö­videsen elfogta és őrizetbe vet­te. Vindeckcr Endre könnyebben megsérült. HÍREK • HÍREK JÓL „FIZET’ A KEGYELEMÉRT NAPTAR 1987. Július 23.. csütörtök Névnap: Lenke Napkelte: 5 óra 10 perc Napnyugta: 20 óra 31 pere Holdkelte: 2 óra 13 perc Holdnyugta: 19 óra 38 perc IDŐJÁRÁS Előrejelzés az ország területé­re ma estig: Folytatódik a de­rült, száraz idő. Legfeljebb az északnyugati országrészben le­het átmeneti felhősödés, egy- egy gyenge zápor. A változó irá­nyú szél mérsékelt lesz. A leg­magasabb nappali hőmérséklet 27—32 fok között álakul. ‘ A Kecskeméti lAgrometeorológial -i Obszervatórium és a Bajai Meteoro­lógiai Főállomás jelenti: Július 21-én Kecskeméten a közép- hőmérséklet 28,0 (az 50 éves átlag 20,5), a legmagasabb hőmérséklet 31,7 Celslus-fok vol( a nap 11,5 órán át sütött. Tegnap reggel f órakor 21,4, 14 órakor 30,0 Celsius-fokot mértek. A legalacsonyabb hőmérséklet 16,6 fok, a tengerszintre átszámított lég­nyomás 1114,7 millibar — csökkend — volt. Július 21-én Baján a középhőmér­séklet 25,9 (az 50 éves átlag 20,5), a legmagasabb hőmérséklet 32,3 Cel- sius-fok volt. a nap 12,6 érán ál sü­tött. Tegnap reggel 8 órakor 18,6. 14 órakor 29,2 Celsius-fokot mértek. A legalacsonyabb hőmérséklet IS fok, csapadék nem volt. A tengerszintre átszámított légnyomás 1115,4 millibar — emelkedő — volt. gépkocsi-Átvételi sorszámok 1987. dúUus 21-én Trabant Limousin Hycomat (Bp.) 448 Trabant Combi Hycomat (Bp.) 144 Trabant Limousin Speciál (Bp.) 9254 Trabant Lim. Spec, (Debrecen) 7291 Trabant Combi (Bp.) Z7S9 Trabant Combi (Debrecen) 1822 Wartburg Standard (Bp.) 21173 Wartburg Standard (Debrecen) 1149 Wartburg Special (Bp.) 3234 Wartburg Special (Debrecen.) 2330 Wartburg Spec, tolótetős (Bp.) 10 4116 Wartburg Tourist (Bp.) 2057 Wartburg Tourist (Debrecen) 11161 Skoda. 105 s (Bp.) Iá 242 Skoda 105 S (Debrecen) 8748 Skoda 120 L (Bp.) 26 361 Skoda 120 L (Debrecen) 14 392 Lada 1200 (Bp.) 46 479 Lada 1200 (Debrecen) 32 7165 Lada H3O0 S (Bp.) 19 033 Lada 1300 S (Debrecen) 15 077 Lada 1500 (Bp.) 15 354 Lada 1500 (Debrecen) lá 776 Lada Combi (Bp.) 9635 Lada Combi (Debrecen) 5073 Moszkvics (Bp.) ’17 2716 Polski Fiat 126 P (Bp.) 945 Polski Fiat 126 P (Debrecen) 1119 Dacia Limousin (Bp.) 2467 Daicla Limousin (Debrecen.) 4307 Dacia Combi (Bp.). 2425 Dacia Combi (Debrecen) 2075 Dacia TLX (Bd.) 1745 Dacia TLX (Debrecen) 1668 Zastawa (Bp.) 16 313 Volga Limousin (Bp.) 1297 Volga Combi (Bp.) 1113 SZÁZÉVES AZ ESZPERANTÓ NYELV Szerdán elutazott az első.hazai kül­döttség Varsóba, a 72. eszperantó vi­lágkongresszusra. Az egyhetes var­sói találkozón — lúllus 25. és augusz­tus 1. között — mintegy hatezer esz- peramtista vesz részt, Magyarorszá­got ötszázan képviselik. Az idei kong­resszuson különösen fontos dátumra emlékeznek az eszperantisták. j Száz éve. 1887. július 26-á.n jelent még az első eszperantó nyelvkönyv, Ludwig Zamenhof lengyel szemorvos mun­kája. Így vette kezdetét a legelter­jedtebb mesterséges nyelv, az eszpe­rantó megteremtése. Az évfordulóra — csaknem száz országban — nem­zeti kongresszusokkal emlékeznek az eszperantószervezétek. A magyar .. eszperantisták március 20—22. között rendezték meg kongresszusukat. DOHÁNYOS — Miért dohányzol, amikor tudod, hogy a nikotin lassan ölő méreg? — kérdezi a fele­ség. — Csak nem képzeled, hogy a kedvedért .ciánkálit fogok bevenni! — válaszolja a férj. Hét esztendővel ezelőtt kezdték nevelgetni Szili Istvánék Kecske­mét, Úttörő utca. 15. szám alatti há­zuk udvarán a ró­zsák közt kibújt kis kajszibarack­fát, ami bálából mind nagyobb lombot növesztett. Kellemes árnyé­káért megkegyel­meztek neki, nem vágták ki. Az elmúlt tél köztudottan meg­viselte a gyümöl­csösöket is. Am a kajszi a védett ud­varon az eddigi gondos ápolásért most nem várt terméssel „fize­tett”: 100—150 ki­logramm barack­tői roskadozik. Mint a tulajdonos elmondta, lesz be- főznivaló a csa­ládnak. — TÉRZENE KECSKÉN. A tiszakécskei Randevú téren ma este fél nyolctól pattogó fúvós ritmusokat ihallhatnak az érdek­lődök. A térzenét az NSZK-beli Kleinendorfer város zenekara szolgáltatja. — VÍZHIÁNY. A kánikulai hőség hatására júliusban már volt csaknem 3,8 millió köbmé­teres napi ivóvízfogyasztás az országban, s ez több mint 150 ezer köbméterrel volt több, mint a tavaly júliusi maximum. Je­lenleg a vízművek lehetőségeit meghaladó igények miatt egy­idejűleg 72 településen vannak átmeneti vízellátási gondok, s ezért a legtöbb helyen locsolást, autómosási tilalmat rendeltek el a tanácsok. Elsősorban az üdü­lőterületeket, így a Balaton kör­nyékét, a Velencei-tó térségét, a Dunakanyart, s Heves megye sok kis települését érinti a víz­hiány. Emellett nehéz a helyzet Pest megyében Érden, Cegléden és az egyébként is sok vízgond­dal küszködő más településeken, továbbá Fejér, Veszprém és Za­la megyében. — Hitelfelvétel. Július 22-én Budapesten a Magyar Nemzeti Bank és 39 külföldi bank képvi­selői 400 millió dolláros konzor- clális hitelmegállapodást írtak alá. A hitel lejárata 8*év, kama­tozása a mindenkori londoni bankközi J kamatláb plusz há­romnyolcad százalék. A bank- konzorcium szervezői a világ legnagyobb és legismertebb bank­jai közé tartoznak: Arab Ban­king Corporation, Bahrein; Deutsche Bank, Luxemburg SA.; The Long-Term Credit Bank of Japan Ltd., Tokio; Morgan Guaranti Trust Company of New York, valamint a National West­minster Bank plc, London. A hi­telműveletben angol, bahreini, egyesült államokbeli, francia, japán, kuvaiti, Német Szövetségi Köztársaság-beli, norvég, olasz,’ osztrák, portugál és svéd bankok vettek részt. — TÉLEN FŰT — NYÁRON HŰT. A kánikuláit is kitűnően állja az első magyar napház, amely a pécsi Pollack Mihály Műszaki Főiskola szakemberei­nek kollektív alkotásaként' épült fel a Mecsek déli lejtőjén. A ki-' sérleti jellegű lakóházat úgy szer­kesztették meg, hogy télen fűti, nyáron hűti a helyiségeket. A leg­melegebb délutáni órákban Is kellemes a hőmérséklet a falak között. Holnapi lapszámunkból J A negyedik oldalon meg­jelenő Tárlatnaplóban a Duna—Tisza közi népvi­seletekről írunk. Ugyan­itt találják jolvasóink az orvosok és a gyógyszertá­rak hétvégi ügyeleti rend­jét. Az ötödik oldalon jegy­zetet közlünk egy megyei KSH-kiadványról, inter­júnk a Fémmunkás Vál­lalat egyik művezetőjével készült, publicisztikánk pedig a KGST és Jugo­szlávia kapcsolatáról szól. r^» ' i/'Y'l''A-Magyar Szocialista Munkáspárt * . Szerkesztőség és kiadóhivatal címe: < . . Bács-Kiskun Megyei Bizottságának napilapja 6000 Kecskemét, Szabadság tér 1/A. 6001 Főszerkesztő: dr. Gál Sándor Kiadja: a Bács-Kiskun Megyei Lapkiadó Vállalat Terjeszti a Magyar Posta Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató . Előfizethető a nir lapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. . Készült a Petőfi Nyomdában, Kecskemét, Külső-Szegedi út 6. 6001 . Előfizetési díj: egy hónapra: 43,— Ft, Felelős vezető: Birkás Béla vezérigazgató negyedévre: 129,— Ft, •‘v félévre- 258— Ft, • Telefon: 28-777 | | ' • egy évre: 516,— Ft. 1987. VII. 23-án, megrendelés sorszáma: 73032 HU ISSN 0133 — 235x |

Next

/
Oldalképek
Tartalom