Petőfi Népe, 1987. április (42. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-29 / 100. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. április 29. Közös dolgaink A Gondolat Kiadó sorozatáról HONISMERET HELYTÖRTÉNET ZZ ÖTLET MA IS IDŐSZERŰ A délszláv színház megteremtéséért • A garai amatőr színjátszókor a harmincas években. (Középen Karagity Antal.) Aligha fejezhetné ki jobban már nevében is a szerkesztőbizottság szándékát egy útjára induló sorozat, mint a Gondolat Kiadóé. A „közös dolgaink” jelzői szerkezet a közép-kelet-európai intellektus számára — lett légyen az magyar, román, szerb, vagy lengyel — a nemzeti függetlenségi törekvések jelentkezésének kezdete óta egyet jelent az etnikai-territoriális különbségek hangsúlyozásával, s ugyanakkor az egymásrautaltságból fakadó szükség- szerűséggel, a kikerülhetetlen (még ha olykor keservesen is kényszerű) integrációs törekvésekkel. A népek e fél európányi olvasztóten- elyében a költő váteszi jóslata („A arcot, amelyet őseink vívtak, / békévé oldja az emlékezés . ..”), úgy tetszik, egyre nehezebben akar beteljesedni. Pedig közös dolgaink rendezése apoka- lipszisseL fenyegető korunkban mindennél sürgetőbb lenne. S bár a herderi értelemben Közép-Európa kis népeit aligha sújthatja ma a megsemmisülés; a szülőhazájukon kívül élő nemzetiségeket reálisan veszélyeztetheti az erőszakos asszimiláció, az anyanyelv és kultúra elvesztése. Joggal hisszük, a Gondolat Kiadó e sorozatának köteteit forgatva, hogy a marxista történettudomány kontinuitására figyelemmel, s a fent m:' József Attila-i prófécia szelk i terhes múltat (és jelent) bevallva a közös európai jövőnek szerkesztetnek majd e munkák. A Közös dolgaink sorozat eddig megjelent öt kötete közül kettő — Fried István: Kelet- és Közép-Európa között és Jászi Oszkár: A nemzeti államok kialakulása és a nemzetiségi kérdés — a három közös évszázad történelmének, politikumának, irodalmának és kultúrhistóriájának átfogó, megalapozott képét adják. Petru Groza, a felszabadulás utáni demokratikus román kormány elnökének börtönnaplója (A börtön homályában) személyes fogantatású közösségi érdekű mű, amely saját népe felemelkedésének útjait keresve mérlegeli a szomszéd népek érdekeit is. A legutóbb napvilágot látott két válogatás, Hajnal István: A Batthyány- komtány külpolitikája, valamint Sziíc- lay László összehasonlító irodalomtörténeti tanulmányának gyűjteménye, az Együttélés és többnyelvűség az irodalomban tematikája a korábbiaknál értelemszerűen szűkebb és egyben speciálisabb is. Hajnal István történetprofesszor munkája 1952-ben készült el a Magyar Történelmi Társulat Kossuth Lajos születésének 150. évfordulójára szerkesztendő emlékkönyvbe. A korszakos tanulmány címe akkor: Kossuth külpolitikája volt, de bizonyos pólitikai megfontolásoktól motiválva Hajnal műve kimaradt az Emlékkönyvből. Az 1957-es első kiadás már a mostani címen jelent meg. Az érdeklődő, ám tárgyban mégiscsak laikus olvasót izgalommal lepik meg Hajnal összefüggéseket felfedő megállapításai. Az 1848—49-es szabadságharc bukásának okait taglalva nem szoktak szót ejteni például arról a tényről, hogy Magyarország külpolitikai elszigetelődése feudális jellegű: honunkban egyetlen nagykövetség, konzulátus sem működött! Ennek tükrében nemigen lehet csodálkozni azon, hogy a Batthyány-kabinet kétségbeesett és kellően nem összehangolt angol és francia szövetséget kereső kísérletei hamvukba haltak el. Sziklay László csaknem harminc év tanulmányait válogatta be Együttélés és többnyelvűség az irodalomban című kötetébe. Sziklay egyetemi professzorától Eckhardt Sándortól indítva kezdte kutatásait, de munkásságára nagy hatást gyakorolt mindenekelőtt Bartók népzenei gyűjtőútjának eredménye, valamint Németh László, aki mind egyértelműbben sürgette a szerb, a horváth, a cseh irodalom felé való nyitást. Sziklay László tudományos kutatásainak egyik alapvetése lehetne az a felismerés, hogy a soknemzetiségű együttélés mindaddig nem okozott fogalomzavart, nem vált az egymásra fenekedés, az ellenségeskedés forrásává, amíg az állam hivatalos nyelve a feudális hatalom (a királyi, fejedelmi udvar), vagy az egyház nyelve (latin, óegyházi szláv) volt. A „baj”, a „nemzeti ébredés” korában, a XVIII. század második felében kezdődött a „nyelvújítás” az új „irodalmi nyelv” megteremtésének idején — állapítja meg a professzor. Befejezésül álljon itt a kiadónak Sziklay kötetéhez írt ajánlása, amely a sorozat egészére érvényes: „legfőbb óhajunk: pontot tenni a nemzeti elfogultság, a nacionalista gyűlölködés sajátos jelenségei után . ..” T. J. Érdekes példával szolgál a délszláv nemzetiség kulturális' törekvéseinek megismeréséhez a volt garai lakos, Karagity Antal mecénási, hagyományápoló és a délszláv kultúra megőrzéséért folytatott úttörő munkája. A garaiak közül még többen emlékeznek rá, ismerték őt. Különös ember volt, olyan, aki a délszláv ügyért, de ezen túl a magyarság sorsáért is harcolt. Egy levél maradt fenn tőle, amelyet a Vallás és Közoktatásügyi Minisztériumba és a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének írt. Egy ember elhivatottsága, jelleme, múltja, harcai olvashatók ki a sorokból. Zegnál Márk, nyugalmazott tanácselnök, aki ma hiteles jellemzést adhat személyiségéről, ezt mondta róla: „Amolyan középbirtokos volt, mecénás alkat. Már a háború előtt is tevékenykedett a községben színjátszókor. Karagity Antal sok színdarabot, jelenetet írt számukra. Romantikus, gazdag—szegény problematikájú írások voltak ezek, amelyeket helyben be is mutattak. Érdekes, hogy a népi és úgynevezett városi dalainkat is beültette a népi színművekbe. így folkloriszti- kus színezetet kapott a játék. Dolgos, táncos nép volt a mienk. Nem tudtak sem örülni, sem búsulni a saját zenéjük nélkül. Ma is így van ez. Táncainkból a lengyel eredetű polkica és a vranyávka nem hiányozhat.” Karagity Antal 1946-ban a korábbi hagyományokra alapozva önálló nemzeti délszláv színházat szeretett volna létrehozni. Ezt akkor — Karagity szerint csupán hiúsági és féltékenységi okokból —■ meghiúsult. Ilyen körülmények között természetesen nem jöhetett létre a színház. Ez bántotta és nem hagyta nyugton Karagity Antalt, még végül 1949. január 24-én levelet írt a kulturális ügyeket intéző miniszternek. Ebben a levélben leírja az előzményeket és kéri, hogy támogassák a délszláv nemzetiségi színház létrehozását, Baja székhellyel. Melyek voltak a korábbi kezdeményezések? Karagity Antal a harmincas évek elején 17 évesen szervezte meg az első bunyevác amatőr színtársulatot. Hosszú évekig az ő tevékenységük pezsdítette a helyi kulturális életet. A színjátszók a nyelv, a kultúra ápolása mellett a nemzeti öntudat „fáklyavivői” voltak. Nemcsak a délvidéken, de az ország más területein is felléptek. Hamar egységes közösséggé szerveződött a társulat. Karagity írja: „Van tehát nekünk is e tekintetben annyi teoretikus és praktikus tudásunk és tapasztalatunk, hogy tudnánk egy állandó színházat szervezni a magyarországi délszlávok részére. Ezen színtársulat mehetne vendégszerepelni a magyarországi délszláv településekre. Ezért kérem a Közoktatás- ügyi Miniszter Urat és a Magyar- országi Délszlávok Demokratikus Szövetségét, tegyék lehetővé — állami segélyezés mellett — a magyarországi délszlávok első állandó színházának létrejöttét.” Bács-Bodrog vármegye Gara községében ezek szerint már 1946- tól voltak tervek egy bajai székhelyű délszláv nemzetiségi színház létrehozására. Sajnos ebből a nemes és reményre jogosító fellángolásból nem lett valóság. A folyamodványt a minisztérium a Magyar Színészek Szabadszakszervezetéhez továbbította, véleményezésre. Itt viszont időszerűtlenségre hivatkozva elutasították a kérést. Pedig még ma is időszerű az ötlet, amit az is bizonyít, hogy a kecskeméti Katona József Színház — Nagy Attila vezetésével — délszláv tagozatot kíván létesíteni. Szénási Pál GYERMEKFAZEKASSAG Felfedezett törvényszerűségek Öt esztendővel ezelőtt találkoztam először Dugár János fazekassal. Lakitelek környéki tanyáján egyebek között azt nyilatkozta, hogy a népi játékok olyan értékeket tartalmaznak, amelyek törvényszerűségeken, örök élményeken alapulnak. Ezeket kell felfedezni s ezek tükrében alkotni. Szerencsére, nemcsak Dugár János munkáin fedezhető fel az imént említett törvényszerűség, élménygazdagság, hanem azoknak a gyerekeknek a kerámiáin is, akikkel a népművész foglalkozik. A kecskeméti Szórakaténusz Játékmúzeumban — egy eldugott helyiségben — láthatók Dugár János tiszakécskei, lakiteleki és kecskeméti szakköröseinek alkotásai. Egetett- festett maszkok, mázazott edények, díszített szilkék, csen- ők, állatfigurák, plakettek egy hadseregnyi katona, a terem özepén álló „homokozó”... Hosszú lenne a sor, mire a kifogyhatatlan ötletekről tanúskodó produktumokat felsorolnám. Ami az első pillantásra szimpatikus: a főszerepet csak természetes anyag játssza. A kerámiamadarak eredeti tollal ékeskednek, a kunyhó fedele gyékényből készült, de más, agyagból formált alakok kiegészítője is természetadta, például vessző, csuhé. Néhány jópofa ötlettel is lehet találkozni a kiállításon. A városi utca képe oly módon alakul ki, hogy az épületeket kerámiából álmodta meg az alkotó, a „tartozékokat” — antennák, kémények, autók, közlekedési jelzőtáblák — pedig hozzárajzolta. Ugyancsak gazdag fantáziára utalnak azok a sípok, népi hangszerek, amelyek változatos formákat, alakokat öltöttek. Talán a megszólaló hangokhoz, hangszínekhez igazodnak? Jó lenne kipróbálni... Valószínű, hogy a kisebb, egyszerűbb tárgyakat a fazekassággal most ismerkedő, még bizonytalan kezű apróságok hozták létre, a gazdagabban díszített, funkcióval is ellátott darabok pedig feltehetően nagyobb gyerekek kezenyomát őrzik. Mindenesetre, akik agyagközeibe kerültek, nyertesnek # Apró nézők: vajon kedvet kaptak-e az agyagművességhez? (Straszer András felvétele) mondhatják magukat. Próbára tehetik ügyességüket, röptet- hetik fantáziájukat. Ez nemcsak Dugár János öröme, hanem a kis alkotóké is. A tiszakécskei, lakiteleki és kecskeméti gyerekek — akik sajnos a szép kiállításon névtelenek maradtak — remélhetőleg életre szóló élményekhez jutottak, és bízom abban, hogy a természetes anyagokban rejlő törvény- szerűségeket is ismerik. Munkáik legalábbis erre utalnak. A tárlat július 31-éig tekinthető meg. B. T. HAGYOMÁNYNAPTÁR Május (Pünkösd hava) l-jén FUlöp és Jakab: Zöldséghordás, májusfaállítás. Gonoszűzés bodzaággal, égő gyertyával. 4-én Flórián: Flórián a tűzoltók, kovácsok, kéményseprők, pékek védőszentje. A férfiak új tüzet gyújtanak. 6-án János: Babvetés napja. 12- én Pongrác: Ez és a következő két nap a hideget hozó fagyosszentek. 13- án Szervác: „Sok bort hoz a három ác, / ha felhőt egyiken se látsz.” 14- én Bonifác. 16-án Nepomuki Szent János: A vízi emberek védőszentje. Szent János szobrának megkoszorúzása. Baja környékén víziünnep a Dunán. 25-én Orbán: Szőlősgazdák körmenete jó szőlőtermésért. Újabb fagyveszély. Kiseprűzik Orbánt, hogy ne legyen több hideg. Áldozócsütörtök: Tilos az asszonyi munka. Pünkösd: Zöldághordás, májusfaállítás. Pünkösdölés, pünkösdi királyválasztás, szépségvarázslás. Űrnapja: Körmenet. Virágok, füvek szentelése, melyeket gyógyszerek és rontás, vihar elhárítására használtak. (Megjegyzés: Hagyománynaptárunkat Bihari Anna — Pócs Éva Képes magyar néprajz című könyve alapján állítottuk össze.) V KELEMEN KÁROLY: Az alkohol rabságában (20.) Müller felállt, majd bicegve — majd hanyatt nem esett — odaállt a bírói emelvény elé. — Tisztelt pirosák! — kezdte Müller a történetet — az uty folt, hogy lemarattunk a fonat. Jöttünk falna haza Szék- szárára. Natyon esett az es só, és ety fa alá álltunk, és far tunk, hoty jön falami autó, amit majt mekállitunk. Közpe elállt asz eső, és kiálltunk az országúira. — Láttuk, hoty falami filágít, és inteketni kezdtünk. Ety teherautó folt, ami mekállt, és eztet ö fezette — mutatott rám az öreg Müller —, és felfalt pennánkét. A Weisz Pali, mek a Rőt Henrik peültek a sofér mellé, mi mek négyen hátra ültünk a teherautóra. Asz autó mintyárt elindult, és élek tyorsan ropo- kott velünk. Mi mek réki történeteket meséltiínk etymásnak, hogy ne unatkozzon! -er csak egy naty reccsenés hal In; Ha hank irányába fortultunk. ; 'kínaira mektermetjünk. A hirtelen , Unná fillámfénynél láty- tyuk, hoty ei\ emperfej emelketik ki a koporsót, és azt kérdezte tőlünk: empe- rek, esik mék asz eső? A teremben mindenki nevetésben tört ki. Még a bíró is — bár igyekezett komolyságot erőltetni magára —, hahotára fakadt Müller elbeszélésén. Bogdán is röhögött az ő marhaságán, csak én nem nevettem — még máig sem tudom, hogyan sikerült visszatartani a nevetésemet. A bíró felemelte-a kezét, és csendet kért. A nevetés abbamaradt. — Aztán — folytatta Müller Jakab a történetet —, leukrottunk egymás után a teherautóról. És hát ez lett a féke a dolognak —, mutatott a bal lábára Müller — hoty ity jártam én volt. Müller a helyére ült és utána következtek a többiek, legvégül az orvosok mondták el az üggyel kapcsolatban, ami rájuk tartozott. Úgy négy óra körül lett vége a tárgyalásnak — mert közben ebédszünet is volt —, és kihirdették az ítéletet. Én gondatlanságból okozott súlyos testi sértésért és társadalmi tulajdon rongálásáért — mert összetörtem a koporsót, hogy Bogdán ki tudjon evickélni belőle, 1 év és hat hónapot kaptam. Bogdán megúszta 4 évvel a koporsóhistóriát. No, most elmehetnek haza — mondta az ítélet kihirdetése után a bíró nekünk —, majd értesíti magukat az illetékes hatóság hogy mikor és hova vonuljanak be, letölteni a büntetésüket... Egy darabig nem történt semmi különös, ment a munka rendesen. Majd két hónap múlva úgy október közepe táján aztán lecsapott a mennykö. Homokot 1 hoztam Mohácsról, Egyházasházárra. Zobárpusztán — Komló fölött van ez a helység — megálltam a kocsmánál — bár nem volt pénzem, de az öreg Fischer András bácsi ismert bennünket sofőröket és adott hitelbe is —, hogy megiszom egy-két korsó sört. Bementem és leültem az asztalhoz, aztán rágyújtottam. Syílott a kármentö ajtaja, és Bandi bácsi csoszogott az asztalomhoz. *— Jó napot, tata! — köszöntem az öregnek, három korsó sört kérek —, de csak úgy „mezétláb", mondom neki. — Jól van öcsém — mondta nekem —, mindjárt hozom. Pár perc múlva hozta az öreg a sört, és letette elém. Már éppen a harmadik korsót akartam lehajtani, amikor az ablakon át látom ám, hogy két rendőr éppen száll le egy motorkerékpárról. Sietve felhajtottam a sört, és a hátsó kijáraton kiosontam az udvarra. Óvatosan a kocsma sarkáig lo- póztam, s kitekintve látom ám, hogy a rendőrök nézegetik a gépkocsimat. Új Csepel billenős teherautó volt, most kapta a cég őket egy hónapja. Pár percig tanakodtak a rendőrök, aztán beléptek a kocsmába. Én meg odaszaladtam az autóhoz, és gyorsan beugrottam. Csupán a kéziféket kellett kioldanom, és az autó máris megindult, mert éppen lejtőn álltam meg vele. A rendőrök észrevették, hogy én megléptem, mert kirontottak a kocsmából, felpattantak a motorkerékpárra. Látom ám a tükörből, hogy a motor- kerékpár vészesen közeledik felém. Lazítottam a féken — mert nagy lejtő volt, vagy öt kilométer hosszan —, és a gépkocsi meggyorsult. Éles kanyarok jöttek egymás után, és én mindet „levágtam". Leértem a völgybe, hirtelen lefékeztem, majd bekapcsoltam a billenőszerkezetet, 11111 HH és a három köbméter homokot lecsúsztattam a patkó alakú kanyarban, utána elrobogtam Komló felé. Közben a rendőrök robogtak utánam, nem vették észre a kanyar közepén a homokhegyet, és szinte belefúródtak a motorral. Kökönyös előtt hirtelen leállt a motor. Na most aztán megint jókor jött ez is,—gondoltam magamban. Felhajtom a motorház tetejét, hogy megkeressem a hibát, abban a pillanatban értek oda a rendőrök. — Na, az istenit magának, jól kiszúrt velünk! — kiáltotta az őrmester, aki a motort vezette. — Ördögien kieszelte ezt a homoklebillentést, majdnem belefulladtunk! A rendőrök ruhája csupa homok, arcuk vörös, szemük véres volt. — Ő, — izé én,. . . nem akartam, csak hát műszaki hiba volt; és ő-e lee billent a hoomok dadogtam nekik! — Nna! Még ráadásul részeg is — jegyezte meg az őrmester. Egy tehergépkocsi közeledett azután, a rendőr leállította. — No gépkocsivezető elvtárs, vigyen bennünket Komlóra az orvosi rendelőig. Beültünk az autóba, és az bevitt bennünket Komlóra. Az orvos megállapította, hogy eléggé ittas vagyok, valami 10 ezreléket írt rá a papírra. A rendőrök elvették a jogosítványomat, és felvették a jegyzőkönyvet. A szakértői vélemény sem volt kedvező, megállapították, hogy a billenőszerkezet nem véletlenül jött működésbe, hanem azt én kapcsoltam be. Két hétig tengtem-lengtem, aztán kaptam egy újabb idézést a sásdi járás- bíróságra. Ittas vezetésért és veszélyeztetésért hat hónapot kaptam. így aztán a koporsóüggyel együtt két év nehezedett rám. (Folytatjuk) KÉPERNYŐ A csoda és a műsorrend Próbálom érteni a csodát. Magyar orvosok tanácskoznak amerikai kollégáikkal. Az egyik csoport a budapesti tévé stúdiójában foglalt helyet, a másik Washingtonban. Számomra nehezen fölfogható természeti törvényszerűségeken alapuló szerkezetek révén úgy látják, hallják egymást, mintha szomszédos asztaloknál ülnének. A szívbetegségekről, a szívbetegek gyógyításáról mondják el legújabb tapasztalataikat. A nagyközönség.számára rövidített és magyarázó megjegyzésekkel bővített konferenciát a magyar televízió története bizonyára följegyzi. Emlékezetem szerint először kapcsoltak össze műhold segítségével hazai és külföldi tudósokat egy milliókat veszélyeztető betegség biztosabb gyógyítása érdekében. Csak azt nem értem, hogy miért kellett bemutatására csaknem másfél évig várni. A Rádió és Televizióújság szerint ugyanis 1985 végén rendezték meg ezt a konferenciát. * * * Korunk pestise a tudomány eredményeitől már-már megszédült, elbizakodott embert alázatra készteti. Még ismeretlen veszélyekkel fenyegeti a föld lakóit a természet. Előbb-utóbb az AIDS-szel is megbirkózunk, mint a pestissel, a kolerával, ha betartjuk az ösztöneinkbe, sejtjeinkbe írt parancsokat, ha értelmesen élünk. Dr. Czeizel Endre jól tette, hogy újabb előadásokkal kibővítette az eredetileg tudtommal hat jelentkezésre tervezett sorozatot. (Néhány hete el is búcsúzott nézőitől, hallgatóitól.) Szerepeltetése akkor is hasznos, ha százezrek csupán jó műsornak tekintik szenvedélyes egészség-próféciáit. Élvezik — például — a ciga- rettázástól riasztó érveit, ismeretterjesztői tudását, de már az előadás közben rágyújtanak egy cigarettára, mert nálunk (bennünk) túlságosan nagy teret kapott az élvezetvallás. * * * Jó riportalanyokat választott, talált Vitray Tamás és stábja a legutóbbi Telefe- réhez. Különösen az ausztriai buszkatasztrófa fölidézését éreztem szükségesnek. A felszínes vélekedések, az előítéletek ellen szólalt fel ismét a kiváló tévés. Ennél fontosabb teendője aligha lehet egy ilyen tudatformáló intézménynek. A gömbvillámkutatóval készített interjúnál azonban — kivételesen — cserben hagyta Vitrayt stílusérzéke. Kezdetben mániákus csodabogárként kezelte a furcsa természeti jelenséget vizsgáló fizikust. A szokatlan, a ritkán előforduló önmagában még nem nevetséges. H. N.