Petőfi Népe, 1986. december (41. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-17 / 296. szám
r * • PETŐFI NÉPE • 1986« december 11. ZONGORAMŰVÉSZNEK KÉSZÜLT, ~ — BÖLCSÉSZKART VÉGZETT, SZÍNÉSZNŐ LETT HONISMERET — HELYTORTENET A primadonna próbatételei Karácsonyi népszokások Kalocsa környékén A hivatásos muzsikusokon kívül kevés ember mondhatja el: jobb zeneművészeti szakközépiskolásokat megközelítő színvonalon zongorázik. Azt hittem, rosszul jegyeztem meg a Pécsről néhány hónapja Kecs. kemétre költözött karcsú, elegáns művésznővel, Nagy Annamáriával tervezett interjú helyét, mert gyönyörű Mozart-dallamok szűrődtek ki a megadott klubszoba ajtaján. Mielőtt bekopogtam, néhány pillanatig élveztem a pianínón is stílusosan gyöngyöző muzsikát. Meglepődtem. Eddig is tudtam a kecskeméti színház új primadonnájáról, hogy a magyar szaktárgyi verseny legjobbjaként, felvételi nélkül egyetemi polgár lett. . . Emlékszem arra a kedves dunaújvárosi kislányra, aki 1970-ben az itt rendezett országos középiskolás vers- és prózaimondó versenyben a vidékiek közül a legjobbnak bizonyult. (A pestiek különdíját Zsurzs Kati kapta.) Graituláltam sokoldalúságához. Miközben hellyel kínállt — érzékelve érdeklődésemet — megemlítette: kétszer jutott középiskolai tanulmányi versenyen az országos döntőbe. Szánté . hangosan töprengve kérdeztem. - * — Hátrányos helyzetű létére? Olvastam színházi beköszöntőiében, hogy sanyarú családi körülmények szomoritották gyermek- és diákéveit. Anyagi gondokkal küszködtek? — Nehezen éltünk. Apám korán meghalt, anyám és egyik testvérem sokat betegeskedett. Szerencse, hogy az akkoriban megszervezett ének—zened iskolába kerültem. Bizonyítani kellett létjcgosultsógunfciait, ezért az énekes iskolában mindig többet követeltek. — Ott barátkozott meg a hangszerekkel? — Már korábban. Még nem tudtam írni és olvasni, amikor kinyilvánítottam: zongorázni szeretnék. Máig sem tudom, hogy miként fészkelt meg bennem ez a gondolat. Szüleim hallaná sem akartak elképzelésemről. Elvittek a zeneiskolába: ott majd biztosan lebeszélnek szamárságomról. Másként történt. Azonnal beírattak a zeneiskolába. Székely István szolfézs- tanán beszélte rá szüléimét az énekes iskolára'. Ott meg Vörös János tanár úr kóruspróbáin gyarapiithaibtam zenei ismereteimet. I — Középiskolába is Dunaújvárosban járt? — Kiváló tanáraim voltak. Abaffy L ászióné magyartanárom nyitotta ki szememet a világra. Nélküle zavaros családi körülményeim miatt aligha gondolhattam volna /felsőfokú tanulmányokra. Ügy nyesegette hibáimat, úgy adott újabb és újabb célokat, mintha saját gyermeke lettem volna. Becsületből, hálából is ki kellett tennem magamért, csak így viszonozhattam szeretetét. Ö készített fel a tanulmányi versenyekre, a Szép magyar beszéd vetélkedőkre. — A műsorfüzetből tudom; háromszor ismerték el szép magyar beszédét Kazinczy-éremmel, Más ennyi siker-biztatással habozás nélkül jelentkezik a színművészetire. — Vívódtam, mit tegyek. Az élet megtanított, hogy reálisan számoljak esélyeimmel. Korábban lemondtam a Zeneművészeti Főiskola pécsi tagozatáról, mert előtte egy-két évig zenei szakközépiskolában kellett volna tanulnom. Senkire sem számíthattam, nem volt miiből. Az érettségi után visszariadtam a kockázattól. Mit csinálok, ha nem vesznek fel? Az Eötvösön biztosra mehettem. — A fővárosban sem volt olcsóbb az élet? — A felvételi után azonnal munkába álltam egy dunaújvárosi üzemben. Egyetemistaként minden nyarat végigdolgoztam. Énekeltem a Magyar Állami Népi Együttes kórusában. — Diplomásként ekkor válogathatott volna ígéretesebbnél ígéretesebb állások között. Mégis rövid ideig dolgozott csak népművelőként a Nemzeti Múzeumban. — Közben megszereztem az előadóművészi oklevelet. Játszottam az Egyetemi Színpadon Buszt József együttesében, énekelni tanultam egy operaénekes• Sybill Petro wal (Turpinszky Bä») TÖPRENGETŐ A látószögről Különbözőképpen látjuk a dolgokat, aszerint, milyenek vagyunk: a dolgok jók és rosszak, szépek és rettenetesek — attól függ, milyen szemmel nézzük őket. (Karel Capek) Aki messze lát a jövőbe, a múltba is messzebb lát. Ezért emlékszik jobban a ma embere a kőkorszakbeli ősére, mint a római polgár, aki pedig időben közelebb volt hozzá. A múlt fokozódó feltárása döntő bizonyíték arra, hogy haladunk a jövő felé... hogy közeledünk valami messze hegygerinc felé, ahonnan egyszerre pillantjuk majd meg bölcsőnket és koporsónkat. (Karinthy Frigyes) Érdemes megfigyelni, mily különböző érzelmi reakciót vált ki valamely esemény bizonyos emberekből. Némelyek szörnyű csatákat élnek át, a' halállal néznek szembe, és elképzelhetetlen borzalmakon mennek keresztül, mégis ép lélekkel kerülnek ki belőle, míg másoknál a holdfény remegése a sivatagi tengeren, vagy egy madár éneke az erdő sűrűjében olyan megrázkódtatást okozhat, hogy egész lényüket megvál- toztaitja. Vajon ez az erő, vagy a gyöngeség jele? (Sommerset Maugham) Marie azt mondta, hogy szeretné megismerni Párizst. Elmondtam neki, hogy éltem már ott, és megkérdezte tőlem, hogy milyen. Azt mondtam: piszkos. Sok a galamb és sok sötét udvar van. Az embereknek fehér a bőrük. (Albert Camus) Semmi sem okoz akkora örömöt az embernek, mint az a túdat, hogy van ellensége, aztán megpillantani az ellent, s meggyőződni, vajon tényleg olyan-e, mint elképzeltük. (Italo Calvino) A rútságnak van egy előnye a szépséggel szemben: a szépség elmúlik, a rútság megmarad. (Honoré de Balzac) Nagyon buja, friss zöld volt minden, mióta utoljára látta, s hogy azóta a folyónak ez az alsó szakasza történelmi jelentőségűvé vált, az semmit sem változtatott rajta. (Ernest Hemingway) (Gyűjtötte: Havasházi László) • Denise a Nebántsvirágban. tői. Eladtam szekrényemet, ebből fizettem ki a tánctanárt. Gondoltam, lesz, ami lesz, bekopogtam Vámos Lászlóhoz az Operettszinházba. Azonnal szerződtettek. Ösztöndíjasukként iratkoztam be 1978-ban a főiskola musical szakára. Készségesen segített Bairlay Zsuzsa is. Föl térképezte anyagi helyzetemet, és ingyen vállalta hangom, énektech- nikám csiszolását. — Egyaránt használható beszéd- és énekhangja. Táncolt, szavalt, mégsem vált az Operett- színház felkapott művészévé. Mellőzték? — Jó szerepeket kaptam. Voltam JúMa Fényes Szabolcs, A kutya, akit Bozzi úrnak hívnak című operettjében, Figaro lakodalmában C he rubin és Nebánts- virág. — Most jut az eszembe; a Film Színház Muzsikában lelkesen dicsérő fényképes cikket olvastam a zárdanövendékből primadonnává lett Denisét alakító Nagy Annamáriáról. Méltatták természetességét, szép szöveg- mondását, kulturált énekét. — Sorolhatnám szerepeimet, méltató sorokéit 'ás idézhetnék, de kár szépíteni. Mégiscsak kezdő voltam, a könyöklés ás idegen tőlem, másként alakult, mint reméltem. — Hogyan került Pécsre? _ Kiváncsi voltam, mát érek. K is műsort állítottam össze, és úgy terveztem; végigjárom vele a vidéki színházakat. De már az első állomáson, Debrecenben szerződtetni akartak. Mégis elutaztam Pécsre. Azt mondta az igazgató: ne menjek máshová, merít ők minden ajánlatra ráígérnek. Maradtam. Jól döntöttem. Életem eddigi legboldogabb éveit töltöttem a dunántúli nagyvárosban. Olyan kitűnő kollégáim voltak, mint a nagy tudású, segítőkész Váry Éva. Szinte állandóan a színpadon voltunk. — Mégis igent mondott Lend- vay Ferenc hivó szavára. — Olyan ügyetlenül engedtek el, amilyen ügyesen odahívtak, ■— Megbarátkozott-e már Kecskeméttel? — Ismerkedem, mert ez a város "nem az, mint amit érettségiző diáikként megismertem. Még csak tervezgették a mostani művelődési központot. Barátnőmmel sétálgatva röfögő kismalacokat nézegettünk egy ház udvarán, nem messze a Nagytemplomtól. Tudom, az a színész, ház Is új, amiben lakom. Két operettben is játszom, közreműködtem a két főiskolai zenekar közös koncertjén. — Sajnálom, hogy be keil fejeznünk a beszélgetést. Másfél óra múlva kezdődik az előadás. Kilencven perc alatt Nagy Annamáriának át kell alakulnia Sybillé. HelUt Nándor Egykor a paraszti munka kora , tavasztól késő, őszig tartott. A hajnali' harangszó a mezőn érte a dolgos embereket. Sokszor még az esti kongatás is kint találta őket. Így pihenésre csak a rövid éjszaka maradt. Év közben csak egy^egv ritka ünnepnap engedte meg, Hogy a kapa. a kasza megpihenjék. A termények -kamrába, padlásra kerültek, s András-nap után a téli szálláshelyükre hajtották az állatokat. Beköszöntött a tél. Mind gyakrabban kopogtattak a barátok, rokonok, ismerősök egymás ajtaján. Alkalom is kínálkozott bőven, mert a jeles napok egymás után sorakoztak. A megbékélés, az erőgyűjtés, a jövőbe vetett hit, a családok ösz- szetartozásának nagy ünnepe a karácsony. Cubányi Imrénét, a Népművészet Mesterét arra kértem meg, hogy a gyermekkorában megismert- karácsonyi szokásokat mesélje el. Alma és összetartozás — Karácsony előestéjén a család minden tagja otthon volt, várta* az ünnepi ceremóniát. Mindannyian az asztal mellé álltunk. A családfő behozott egy szép piros almát, majd végigmért mindenkit, s az almát any- nyi felé vágta, ahányan voltunk. A szeletke almát magához vette felnőtt és gyerek.1 azért, hogy a család mindig tartson össze. Az élet bárhova is sodor bennünket. ilyenkor, karácsony estéjén mindenki térjen haza. Szalma és gyertyaszál — A családfő a hátára kötött jó nagy porció szalmával tért be a szobába, a kezében égő gyertyaszál volt. A következő köszöntőt mondta: „Feljött az égre az esthajnal csillaga, köszöntelek titeket, mert karácsony este vagyon. Szálljon az áldás e Szerény kis házra, apraja-nagyja nyugodjon a szalmába. Legyen köztünk mindig szeretet és béke, tartson össze bennünket Jézus születése." Fokhagymaevés — Családunk kilenctagú volt, így a tányérra kilenc gerezd fokhagymát készítettek elő. Egy másik tányérba mézet tettek. Valamennyien belefosgattuk a hagymát a mézbe és megettük vacsora előtt. Ezt azért kellett megenni, hogy a kígyóktól, békáktól védve legyünk. Gabona a szakajtóban — Ismét bejött a család feje két, szakajtóval a kezében, az egyikben búza, árpa, rozs, zab, kukorica, nap.'jaforgó volt. A termények tetejére egy csóva szénát és kisbaltát helyezett. A balta azt jelképezte, hogy Agyén béke közöttünk. A szaikajtónyi gabona az asztal alá került, amihez aprószentek napján szabadott ' csak hozzányúlni. Majd aprószentekkor ebből a gabonából kaptak a négylábúak és a baromfiak egyaránt. Azért ebből az eleségből, hogy védve legyenek a szörnyű betegségtől, a dögvésztől. A másik kosárkában kiválogatott dió volt. A papa kezével méricskélte, válogatta szét a diót. s közben azt mondta: „a jókat a tálba” — (magunknak) — „a rosszakat a szájba” — (az énekeseknek). Csemegének parázsbab — Az asztalfőre ült a papa, majd elkiáltotta magát, hogy „körű, körű, mellé”. (Ekkor lehetett az asztalhoz ülni.) A maima (a család nyaka) behozta a vacsorát, a sóban-vízben főtt bablevest, s a második fogást, a túrós és mákos gubát. Ezután jött az aszalt gyümölcsből készült leves. Csemegének parázsbabot kaptunk. Ez nem volt más, mint sós vízben megfőtt tarkabab, aminek leszűrtük a levét és megszárítottuk. Az íze olyan volt, akár a gesztenyéé. A betérő köszöntőket parázsbabbal vendégeltük meg. Sűrűn kínálgattuk. hogy sok fogyjon, mert minél többet ettek meg belőle, annál több szerencse járt helyébe. Merről jön a vőlegény ? — Csak karácsonykor takartuk le az asztalt fehér házi szőttessel, rojtos abrosszal. A vacso; ra után megmaradt morzsát ösz- szegjsűjtpttük,: és-^az abrosz alá söpörtük. Aprószentek napján (János-nap) egy fehér zacskóba gyűjtöttük, majd a kemence vállára került. Betegségünkkor ebből a morzsából készítettünk teát. Az ünnepek alatt összegyűlt disznócsontokat ezen a napon tettük a tűzre, ezzel űztük el a gonosz szellemeket. Baromfihúst ilyenkor nem ehettünk,' mert a csirkék „kikaparták” volna a szerencsét a háztól. A lányok azt is megtudhatták az űdvaira kitett csontból, hogy melyik faluból jön a jövendőbelijük. Még- pediglen úgy, hogy amilyen irányba vitte el a kutya a csontot, abból az irányból érkezik a vőlegény. Én is kllestem egyszer (sokáig vártam, majd lefagyott a lábam), hogy Jionnét várhatom a jövendőbelit. Hát biza’ nem onnan érkezett, ahonnan vártam. Mérgemben úgy odavágtam a kutyához a csávakeverőfát, hogy menten éltört a lába ... Bort, búzát, barackot... — Sógor, koma, jó barát karácsony este meglátogatta egymást. Kézfogással, egy-egy pohár borral köszöntötték a szent estét. A köszöntő így szólt: „Azért gyüttem fagyon, mert karácsony este vagyon. Adjon az isten békességet, bort, búzát, barackot, kurta farkú malacot, Poharunknak feneket, hogy ihassunk eleget. Tartsa mög az isten a parasztok szokását, szerencse mindig a fele-barátját.” A felköszöntés az éjféli miséig tartott. Háromkirályok — A gyerekek 8 óra tájban már a szobában széthintett szalmán ültek. Akkortájt kezdődött még az igazi ünnep. Jöttek a Há- romkirályok (kislányok voltak felöltözve) fehér ruhában, a fejükön díszes süveggel, a kezükben kis csengővel. Kinyitották az ajtót, s azt kérdezték: be szabad-e jönni? Erre mi azt feleltük, hogy bejöhetnek. S elkezdtek énekelni: „Menjünk be, menjünk be Betlehem városába. Köszöntsük Máriát, Máriának szent fiát, áldását nyájunkra, malakztját magunkra. József és Mária alle ... allein ja”. Miután elmentek a Háromkirályok, követték őket a betlehemezők. A fiúkból álló csoport kifordított subát húzott magára, A kezükben nagy juhászbot, a fejükön fehér bunda- sapka. Az egyik betlehemező pi- kulasípot fújt, így már előre tudtuk. hogy mikor érkeznek hozzánk. Az elöl menő fiúnál volt a betlehem, (házilagosan készült), a másodiknál a pdkulasip, a harmadiknál a tarisznya, amibe az ajándékokat gyűjtötték. Megkapták a kis ajándékot és tovább- álltak. Ezután az énekesek jöttek, az ablakot ilyenkor nem függönyöztüík be. ami azt jelentette, hogy fogadjuk őket. Az énekesek egy diót vagy egy kockacukrot kapták. Éjféliig az egész falu visszhangzott az énektől és a köszöntőktől. Az éjféli misével zárult a nap. Sibározá$ — Aprószentek napján csoportokba álltak á gyerekek és házról házra jártak si báró zni. Bementek mindén házhoz és megkérdezték: hányán vannak az aprószentek? Mire azt feleltük, hogy minden sarokban egy szakajtóval, majd mi kérdeztük: ti kinek a katonái vagytok? Mire ők azt felelték, hogy Heródes királyé. Ekkor volt szabad sálbá- rozni. Körültapogaittak öreget, fiatalt, azért, hogy mindenféle sebektől, ótvartÓL megvédjék a család tagjait. Jutalmul egy-két fillért kaptak. • Gubányl Imréné: Disznótor (1983j. Tamás László KÉPERNYŐ A falu jegyzője A legigazibb és legkomorabb magyar regények egyike Eötvös, A falu jegyzője. Amikor Kossuth Lajos még a nemesi megyéktől várta a nemzeti megújulást, 1 a polgári átalakulásit sürgető politikus publicista a század botrányának érezte létét. Ma is ökölbe szorul az ember keze parlagország buta és gonosz kihívásaira. Az értelem, az Igazság ravatala volt a messziről oly idillinek láttatott Taksony megye. A tobzódó hatalom és a makacs tudatlanság sárba taposta az értelmesebb jövő magvait, a nép sorsát jobbító csírákat. Hazad filmiparunk miént mellőzte ezt a sokféle nézőt igényre rímelő kitűnő realista regényt? A mozgalmas alaptörté- net leköti az erjesztő gondolatokra érzéketleneket, a sorskérdések iránti fogékonysága feledteti némely szereplő egysíkú irányzatos ábrázolását. Bűnügyi história és félelmetes korrajz, 1848 tavaszát előkészítő tett A falu jegyzője. Biztatjuk a televíziót hasonló vállalkozásokra! A falu jegyzője tévéváitozaita a mű értekeiből viszonylag keveset áldoz ott föl a tömegszóra- koztatás oltárán. A kirai alkatú, a romantikus, cselekményes játékokat kedvelő Zsurzs Éva rendező leginkább az elvadult, a gondozatlan táji környezet, az elesettség hítetőbb ábrázolásával, a viszolyogtató nyomorral maradt adós. A „nép körében” játszódó jelenetek egyUce-másiika stúdióízű volt. Zsurzs Éva szokott színészeihez ragaszkodott. Választásainak köszönhető: mindegyikük biztosan hozta, amit tud. És ez • nem csekélység! A jó értelemben mondott rutin biztonságával valósították meg a rendezői elképzeléseket. Hasonló szerepeik emléke óhatatlanul béleszövődött azon. ban a televízióban látható történelmi játékoknál nyersebb, életesebb realista regény általuk életre keltett figuráiba, ami mindenképpen az író eredeti szándékai dien dolgozott. Mondhatnák persze: hol vagyunk már a reformkori politikai küzdelmektől, ki prókátor- kodna ma a letűnt feudális rendszer védelmében. A nemzedékekbe beivódatt szokások, magatartások azonban ma is hatnak, az érdek „mint a gazda” igazgat ma Is némely elölállókat, sok haragosa, irlgye támadhat ma ás a tisztességesek igazának. A Tengelyi jegyzőben — a magyar Irodalomban először! —1 megtestesülő értelmiségi hivatás vállalása sem kockázatmentes. (Tudok állami gazdaságról, ahonnan ‘mennlök kellett a hibás, a népgazdaságot milliós veszteséggel megterhelő igazgatói döntéseket kritizálófcnak...) A világért sem szeretném napjainkhoz kapcsolni A falu jegyzője problematikáját, csupán utalni szere'nék olyan, minden korban Időszerű tartalmak és mondandók jelen- j létére, mint az igazságsze retet, mint a becsület, mint a meghu- t nyászkodö gén natelenteg. „A valódi költészet bélyegét” vélte fölismerni a kortársi kritika a regényalakokon. Vagyis | többségük jód egvéníitett, hús-vér figura volt. Kozák András elhi- tetöen jelenítette meg az érdekegyesítő Tengelyi jegyzőt. A szegény lányt szerető, egykori módos gazdalegény, Viola talán a regény legszebb alakja. Juhász Jácint váltakozó sikerrel küzdött a rátapadt szerepemléfcekkel. A néoes szereplőgárdából külön említésre érdemes Kézdy György, mint Peti cigány, Vilma, azaz! Orosz Helga. H. N,