Petőfi Népe, 1986. december (41. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-23 / 301. szám
4 •, PETŐFI NÉPE • 1986. december 23. KALANDOS VENDÉGJÁTÉK Lírai Hegedűs a háztetőn • Már a telefon után nyúlt Sándor János, a Szegedi Nemzeti Színház főrendezője, hogy tudassa: elmarad a már korábban elhalasztott kecskeméti vendégjátékuk. A tejesember legidősebb lányát alakító JWarkovics Bori váratlanul megbetegedett, néhány óra alatt képtelen bárki megtanujni a nehéz szerepet. Szerencsére eszébe jutott, hogy a Fővárosi Operettben is műsoron van a Hegedűs a háztetőn. Leleményes nyomozással sikerült megtalálni- a pesti Cejtelt, Udvarias Katalint. Azonnal autóba vágta magát és a hírős városi előadás egyik legjobbja lett vendégként. A Joseph Stein szövegkönyvére épülő zenés, drámai és humoros elemeket ötvöző, végsőleg optimista tragédia Jerry Bock zenéjével vált világhírűvé. Talán egy évtizede Bessenyei Ferenc megdicsőülését hozta a Fővárosi Operettszínház első Hegedűs a háztetőn:-bemutatója. Sokan úgy'vélték, hogy semmilyen más feldolgozás nem állhatja az összehasonlítást a Bessenyeivel minősített előadással. A szegediek vendégjátéka győzött meg arról: más értelmezések is elképzelhetők, igazolhatók. A hősi szerepekben edződött, megjelenésével, orgánumával, színészi erejével mindig központ, akaratlanul is a többiek fölé kerekedő Bessenyei megváltoztatta a Sólem Álechem regénye alapján készült mű erővonalait, üzeneteit. Könnyű az iszonyatos körülményekkel, az égiek által követelt megpróbáltatásokkal dacolni ilyen őserejű embernek, mint amilyen Bessenyei Reb Tev- jéje volt. Kertész Péter, a szegedi tejesember új színekkel gazdagította a nagycsaládú, öt lánnyal áldott- vert vallásos zsidó figuráját. Kiszolgáltatottságát, szenvedéseit, hite pilléreinek omladozását több észérvvel, józan beletörődéssel viselte feli mint az említett nagy magyar művész. Sándor János rendező a jiddis folklórból nagyobb kanállal merített, mint áz első hazai Hegedűs a háztetőn. Néhány nagyon szép lírai jelenetre — például a péntek esti vacsora, a varrógépvásárlás —, több kitűnő színészi teljesítményre (Turpinszky Béla, mint a szegény szerelmes szabó, Bognár Zsolt Perczik diák, Rácz Imre rabbi), az egész estet átlengő csendes lírára emlékezhetnek az Erdei Ferenc Művelődési Központ sorozatának bérlői. Kát, hogy nem sikerült valamennyi szerepre jól éneklő színészt találni. A kényelmetlen, szűk színpadon is érvényesültek a rendezői felfogást erősítő díszletek, amelyek Varga Mátyás tehetségét dicsérik. Vágvölgyi Ildikó jelmezei pontosan idézték a kis. többszörösen elnyomott falu lakóinak sokféleségét. A Nagy Imre által, irányított zenekar hozzájárult a csendes sikerhez. H. N. AZ IDEGEN NYELVI OKTATÁS ÉS VIZSGA „BUKTATÓI” Könnyebb átjutni a tű fokán? Évente több mint húszezren jelentkeznek alap-, közép- és felsőfokú nyelvvizsgára. Ez a tény arra enged következtetni: megváltozott az idegennyelv-ta- nulással szembeni viszonyunk. Örömünknek azonban gátat szab, hogy szembetűnően kevés embernek sikerült állami nyelvvizsgát tennie. Szám szerint: az alapfokúra jelentkezőknek hetvennyolcvan, a középfokúra jelentkezőknek ötven, míg a felsőfokúra jelentkezőknek mindössze harminc százaléka vehet kézbe a sikeres vizsgát bizonyító oklevelet. Hogyan lehetséges ez? Hol a hiba? óriási érdeklődés • Ma már se szeri, se száma a magánoktatóknak, a, nyelvet tanító géemkáknak, a TIT-tanío- lyamok mellett. (Ezúttal tekintsünk el az iskolai nyelvtanítástól.) Manapság senki sem panaszkodhat, hogy nem talál magának nyelvtanárt. Sokan sokféleképpen, több-kevesebb óra- díjért-vállalnak tanulókat. Hogy pontosan hányféle módszerrel tanítanak hazánkban idegen nyelvet — lehetetlen megmondani. A sokszínűséget jól példázza a TIT. A megyei szervezetek önállóak, s ennek okán abból a nyelvkönyvből, s azzal a szisztémával tanítanak, amelyiket jónak ítélik. Az óradijak általában 15 és 25 forint között mozognak. A TIT-szervezetek bevételében komoly összeget jelent a nyelv- oktatásból származó bevétel. A magántanárok díjai behatá- rolhatatlanok. Talán nem túlzó azt mondani: annyit kérnek, amennyit akarnak. Ez persze nem feltétlenül csillagászati ösz- szeget jelent. Az ország legnagyobb, nyelviskolája szintén a TIT keretében működik, Budapesten található. Az idei tanévben 4800 hallgató iraltikozott be, a tandíjak 790 és 4490 forint között mozognak. Az intézményben 240 tanár most 18 nyelvét oktat. Itt — talán az Idegennyelvű Továbbképző Központ közelségéből fakadóan — messzemenően figyelembe veszik a nyelvvizsgabizottság elvárásait. • Mind a fővárosban, mind vidéken óriási érdeklődés kíséri a nyelvtanfolyamokat. Sem itt, sem ett nem tesztelik a tanárokat, nem vizsgálják alkalmasságunkat. íz a felvetés nyilván szokatlan, de vajon törvényszerű-e, hogy a, tanár nemcsak jól tudja laz idegen nyelvet, hanem annak tanítására is képes? A TIT* Országos' Központjában, Bázel Pé- 'ter nyelvoktatási igazgatótól megtudom, a TIT-en belül szakfelügyelők ellenőrzik: hogyan1 oktat az oktató? Az igazgatóság egyébként tanácsadó szerepet tölt be, ha szükséges, ösztöndíja, kát is nyújt a nyelvtanárok továbbképzéséhez. A második lépcsőfok Gyakorlatilag Magyarországon ma bárki elsajátíthat valamilyen idegen nyelvet, ha van rá pénze és energiája, kitartása. Ez az első lépcsőfok. A második a nyelvvizsga. Hazánkban Budapesten az Idegennyelvű Továbbképző Központban, és annak öt vidéki részlegében, Pécsett, Veszprémben, Miskolcon, Debrecenben és Szegeden lehet vizsgázni. Vidéken évente egy alkalommal, míg a fővárosban alapfokút szeptemberben, decemberben, márciusban és júniusban, közép- és felsőfokút októberben, novemberben, januárban, februárban, májusban és júniusban. Jelentkezési lap és 500 forintos vizsgadíj befizetése szükséges — a sikeres vizsgán kívül — az oklevél megszerzéséhez. Az alapfokú vizsga csupán szóbeliből, míg az ennél magasabb szintű, szóbeliből és írásbeliből áll, mindkettőt más-más tanár vezeti, hogy ne befolyásolják egymást döntéseikkel. Az írásbeli szövegét a vizsgázó nem kapja vissza, ezért nem is tudja meg. hol milyen hibát követett el. (Ezt sok eredménytelenül próbálkozó helyteleníti, sérelmezi, a gépkocsivezetői vizsgát hozva fel példaként, amelyen láthatják a tesztlapot és a vizsgáztató jegyzetét.) Mind az írásbelit, mind a szóbeliről készült feljegyzést elszámolási nyomtatványként kezelik a központban, ahol is eldöntik: ki milyen fokú nyelvvizsgáról szóló oklevelet érdemei. - Sokak szerint a vizsgákra jellemző a bibliai mondás: köny- nyebb a tevének átjutni a tű fokán... Az Idegennyelvű Továbbképző Központ az ÉLTE rfektorának közvetlen felügyelete alá tartozik. Kettős céllal jött létre: Biztosítania kell az állami nyelvvizsgához szükséges feltételeket. A különböző egyetemek oktatói közül négyszázan vlzsgabizottsá- gi tagok. A központban 12 tanterem áll a vizsgázók rendelkezésére. s ha szükséges, az ELTC Is ad helyiséget. A központ másik féladata, Hogy nyelvi órákat adjon. s indítson vizsgafelkészítő tanfolyamokat. Évente 800 jelentkezőt tudnak — helyszűke miatt — fogadni, őket — munkahelyi javaslat birtokában — írásbeli és szóbeli - vizsga alapján válogatják ki. Óriási a túljelentkezés, ezért angolból és németből nincs kezdő tanfolyam. A közép- és felsőfokúra bejutottak 180 óráért háromezer forintot fizetnek, fél évre. Angol, francia, spanyol, orosz és német nyelvoktatás folyik a központban. Dr. Sipöczy Győző, a központ igazgatója tájékoztatott arról, hogy a művelődési kormányzat elfogadta, s ezzel egyben meg is határozta a vizsga szintjét. Elmondta, náluk a nyelvvizsga színvonalának megfelelően készítik fel a hallgatókat, így egyáltalán nem meglepő, hogy a tőlük indulók általában eredményesebben vizsgáznak/ A központ, ban tesztelik a tanárokat, akik egyúttal vizsgabizottsági tagok is. Arra kíváncsiak, mennyire tudja a nyelvet, és igazolnia kell oktatói, vizsgáztatói készségét is. Az Idegennyelvű Továbbképző Központ egyébként a vizsgadíjakból és tanfolyamokból tartja fenn magát. Az igazgató a maga részéről nem tartja helyénvalónak, hogy a nyelvvizsga egy életre szól. mert gyakorlás híján évek múltán megkopik a tudás, de nyelvpótlékot ennek ellenére felvehet a dolgozó. Megítélése szerint még mindig jobb lenne, ha kevesebben beszélnének idegen nyelvet, de felsőfokon. Ma igen kevesen beszélnek valamilyen idegen nyelvet felsőfokon, viszont többen középfokon. Közös nevezőre hozni Összegezve a tapasztalatokat: a nyelvtanulók és a nyelvvizsgára jelentkezők többsége csalódott. Ügy érzik, csak az a fontos, hogy az óra- és a vizsgadíjat befizessék, az már más kérdés, hogy nem kevés pénzükért tényleges tudást és lehetőséget kapjanak. Óriási a szakadék az oktatás és a vizsgáztatás között. Ki tegye meg a közelitő lépéseket? Mindenképpen az, aki a vállalkozóktól pénzt kér és kap. Mert csak így lesz tisztességes az üzlet. Felül kéne vizsgálni a tanított tananyag nagyságát, a vizsgáztatás jelenlegi gyakorlatát, hogy a jövőben ne kelljen azzal ezreket elbocsátani a vizsgáról: nem érik el a várt színvonalat. Holott talán éppen őket engedte úgy vizsgabizottság elé a szintén egyetemen oktató tanár: bizonyos vagyok benne, sikeresen vizsgázik majd. Ha mégis, ez az oktató mérte fel rosz- szul tanítványa tudását: akkor miért oktat még mindig? 1 Egyszóval: közös nevezőre kéne hozni az idegen nyelvű oktatást és a vizsgáztatást! Horváth Teréz PÁLYÁZATI FELHÍVÁS Tizenöt éves a SZÉT Az Agrárfelsőoktatási Intézmények Felvételi Előkészítő Bizottsága az 1987/88. tanévre is, immár 15. alkalommal meghirdeti a Szakmunkások Egyetemi- Főiskolai Előkészítő Tanfolyamát, a SZET-et. A SZÉT azokat a tehetséges, fiatal szakmunkásokat készíti fel az agrár-felsőoktatási intézmények felvételi vizsgáira, akik 30. életévüket még nem töltötték be, szakmunkás-bizonyítvánnyal vagy szakközépiskolai érettségi bizonyítvánnyal rendelkeznek, legalább két éve szakmunkásként fizikai munkakörben dolgoznak, munkahelyük anyagilag támogatja továbbtanulásukat mind a felvételi előkészítés, mind pedig az egyetemi, főiskolai tanulmányok idején, és vállalja, hogy őket diplomásként, végzettségüknek megfelelő munkakörben foglalkoztatja. A felvételi előkészítés ideje 10 hónap (szeptember—június), amely két részből áll. Intenzív, bentlakásos oktatás 28 héten át, 4—8 hetes szakaszokban az oktatási központok színhelyén. Gödöllőn, Debrecenben és Gyöngyösön. Levelező szakasz az intenzív oktatási hetek között, amikor a Szakmunkás munkahelyén dolgozik, de tanáraival szakmai levelező kapcsolatban marad. A tanfolyam ideje alatt a szakmunkást beiskolázó munkahely az átlagkeresetet, valamint az utazási és a szállásköltségeket biztosítja. Egyetem vagy főiskola nappali tagozatán történő továbbtanulás • esetén .3500 forint üzemi ösztöndíjat, a tanulmányi eredmény után 200— 1000 forint tanulmányi támtíga- tást, a szociális helyzettől függően pedig 500—1500 forint- közötti szociális támogatást nyújt a mérnöki vagy üzemmérnöki diploma megszerzéséig. A1 jelentkezéseket az Agrárfelsőoktatási Intézmények Felvételi Előkészítő Bizottsága SZÉT Tanfolyam 2103 Gödöllő, Páter K. u. 1. Agrártudományi Eeve- tem címre kell beküldeni, 1987. február 20-áig. fiatalokról - fiataloknak A RADNÓTI-ÉREM TULAJDONOSA Géplakatosból művészeti előadó Bársonyos hang, választékos modor és szókincs, mérsékelt elegancia, szerény, mégis büszkeséget sugárzó mosoly. Ezekre a képességekre szüksége is van Bodor Pálnak, aki legutóbb például a Radnóti Miklós országos felnőtt amatőr vers- és prózamondóverseny eredményhirdetésén a legjobbaknak kijáró Radnóti-érmet vehette át. / — Ha jól tudom, ez a vetélkedő országos viszonylatban , az egyik legkomolyabb megmérettet ése az amatőr szavalóknak. — Ez így is van. Kétévenként rendezi a Hazafias Népfront és a JRadnóti Emlékbizottság, s az előző esztendők tapasztalatai alapján hívják meg a legtehetségesebb résztvevőket. Én már 12 éve szerepelek rendszeresen,, de igazán sikeresnek az utóbbi 2—3 év tekinthető. A mostani eredményem pedig a legmagasabb elismerés, amit amatőr ebben a műfajban elérhet. — Ez tehát az eddigi legjelentősebb eredménye, de gondolom, nem az egyetlen. — Valóban. Ez év szeptemberében Vácott egy néphadseregszintű fesztivált, áprilisban a XI. bihari vers- és prózamondóversenyt nyertem meg. Tavaly az Auróra szavalóversenyről a harmadik, a munkásfiatalok VII. or• Sz. Egyed Emma. éremművész míves plakettje. Bodor Pál őzzel az elismeréssel térhetett haza Győrből, a Radnóti-versmondó- verseny döntőjéről. szágosjerőpróbájáról pedig az első díj’gt hoztam el. !— Hogyan kezdődött a szereplések sorozata? — Bocsa melletti tanyáról kerültem a kecskeméti 607~es ipari szakmunkásképzőbe, s valahogy ráakadtam Petőfi Sándor Hírős város * az Aafődön Kecskemét című versére. Annyira megtetszett, hogy megtanultam, s amikor sor került az elsőévesek bemutatkozására, én ezzel álltam közönség elé. Az akkori irodalmi színpad Vezetője hívott ezután a tagjaik sorába. Hamar megszerettem a csoportot, közelebb került hozzám az irodalom, s némileg megjött az önbizalmam. Akkor már egyedül is színpadra léptem, és mivel a vers mindig többet jelentett számomra a prózánál, általában szavaltam. — Géplakatosként végzett a szakmunkásképzőben, jelenleg pedig művészeti előadó az SZMT Művelődési Központban. Hogyan sikerült ezt az utat megtenni? — Leérettségiztem, s ezzel párhuzamosan elvégeztem a C kategóriás rendezői tanfolyamot, majd rögtön színpadot szerveztem. Voltam gondnok munkásszállóban, kulturális tevékenységet segítő munkatárs, könyvtáros, s végül magam is meglepődtem, amikor felkínálták ezt az állást. Sikerült létrehozni azóta egy városi versmondókört, amiből végül kialakult a mai Partiscum amatőr színpad. Fenntartónk a munkahelyem, az SZMT, és a Helyőrségi Művelődési Központ. — Hogyan készül egy-egy versenyre? — Elkezdem bújni a köteteket. Sokszor véletlenül akadok rá egy-egy olyan versre, amelyik azonnal megtetszik. Ha tehetem. kortársakíól .választok. Buda Ferenc költői világa példá• — Ez a legnagyobb elismerés, amit amatőr ebben a műfajban, elérhet. (Gaál Béla felvételei) ul nagyon közeli számomra. £n is tanyán nevelkedtem, Így minden kép annyira bennem él, hogy teljesen át tudom érezni az egész verset. — S ha, megvan a megfelelő költemény? — Megtanulom, s következhet a színpadra állítás, az értelmezés. Ezt általában a 1 Partiscum színpaddal együtt oldjuk meg, ahol vezetőnk: Hideg Antal segít nagyon sokat, s feldolgozzuk Budapesten is, ahol havonta egy hétvégét töltök versmondóstúdión. Ott dr. Szödy Szilárd, a Művelődési Minisztérium főelőadója irányítja a csoportot, mely egy salgótarjáni verseny nyomán, néhány állandóan versenyző szavaiéból alakult. Tehát a vélemények összevetése során kialakul egy. kép, ami alapján a legapróbb hangsúlyt is a helyére kell tenni. — Mindebből az tűnik ki, hogy rengeteg időt fordít az irodalomra. Jut ideje másra is? — Nemigen... Tóth Tímea ,CRA Gondolat-kiadványok ‘ A téli könyvvásár idején ismét sok érdekes kiadványt vehettetek meg, talán éppen ajándékként adjátok át a napokban. Remélhetőleg saját könyvespolcotokra is kerültek az utóbbi időben napvilágot látott, nektek szóló, titeket is érdeklő kötetek. Ezúttal néhány Gondolat-kiadványt ajánlok a figyelmetekbe. Kőbányai János Beatünnep után című kötetében korábban publikált riportjait, -tanulmányait gyűjtötte össze. ír a Syr tusról, a Miniről, a Beatricéről, a Habóról, a dalfesztiválokról, beszámol nyugati útjainak élményeiről, elgondolkodtató sorokat, véleményt ad közre az ifjúsági kultúráról. S hogy a „beatünnepnek” vége lenne? Ezt azért nem jelenteném ki olyan egyértelműen, mint Kőbányai. A beat tovább él, csak éppen egészen más közegben, más emberekkel, zenészeikkel, stílusokkal. Kőbányai János könyvét, mondandóját kitűnően illusztrálják a fotók, melyeket a szerző készített. A kultúra másfajta világába kalauzol el bennünket. Székely György A színjáték világa című tanulmánykötetében. A négyszázötven -oldalas könyvben figyelemmel kísérhetjük az emberiség színjátékos tevékenységének történetét. A barlangrajzok tanulságaival kezdi az eszmefuttatást Székely György, azutáni az ókori, a középkori világ minden, te. átrummal kapcsolatos megnyilvánulása szóba kerül, történeti, időrendi sorrendben. Ügy vélem, a magyar színjátszás históriáját lehetett volna hosszabban is taglalni. Ám mindenképpen jó dolog, hogy a távol-keleti színjátékkultúra sem maradt ki a .tanulmányból. A könyv alcímeként ezt olvashatjuk: Egy művészeti ág társadalomtörténetének vázlata. Székely György azonban a vázlatnál sokkal többet nyújt a szinjátékkedvelő olvasónak. Akik elmélyültebben kívánnak foglalkozni e különös világgal, feltétlenül vegyék kezükbe a könyvet. Kristó Gyula Csák Mátéról, a középkori magyar történelem heves személyiségéről irt életrajzot a Gondolat Könyvkiadó Magyar História elnevezésű sorozatában. Az utóbbi időben nem egy életrajzi dolgozat látott napvilágot, ami ugyancsak szerencsés a történelem iránt érdeklődő fiatalok számára, hiszen így lényegesen többet tudhatnak meg a kiemelkedő történelmi figurákról. Kristó Gyula nemcsak Csák Máté életéről ad alapos képet, hanem őseiről, családjáról és a korról, melyben a könyv főszereplője élt. Mondanivalóját térképek, korabeli illusztrációk egészítik ki. (borzát) hajh Komcypcrio pyccKOMy £3Bncy Orosz nyelvi vetélkedő Hetedik forduló 1 A Puskin Orosz Nyelvi Intézet budapesti kihelyezett tagozatával közösen hirdetett, orosz nyelvi vetélkedőnk -középiskolásoknak szóló hetedik fordulóját ez alkalommal közöljük. Kérjük versenyzőinket, hogy a megöl-: dáshoz ezúttal is mellékeljék külön lapon a következő adatokat: név, pontos lakcím, anyja neve, iskola, osztály, s az, orosznyelvtanár neve, valamint a kategória (I. gimnazisták, II. szakközépiskolások, III. speciális és fakultatív tan terv szerint tanulók). A cim: ' Szovjet Kultúra és Tudomány Háza Puskin Orosz Nyelvi Intézet budapesti kihelyezett -tagozata. 1 1052 Budapest V., 1 Semmelweis u. 1—3. A beküldési határidő a megjelenéstől számított két hét. Érdemes indulni, hiszen, mint pályázati kiírásunkban is közzétettük, az orosz nyelvi verseny nyertesei értékes dijak várományosai. HAiu KOHKyrc no pyccKOMy H3mcy (gna yvaiuHxca cpegHax mean h rHMHa3uü) ‘upt , . - ......... \ /.M’/v SaiaHHe __Zű. üfcww a Bpewi. Ü 03T Paeyn raM38T0B nacan b CBoeä KHare "Moä ÄarecTaH": "Korga y Te ős cnpamzBaioT, kto tu TaKoä , MoxHO npegfcSBUTB goKyM9HT, nacnopT, B KOTOpOM 6CTB BC6 0CH0BHH8 gaHHHŐ. . Ecna m y Hapoga cnpocaiB, kto oh tekoö, to Hapog, K3K goKyiieHT, npegMBJiaeT CBoero yvsHoro, nacaTenn, xygOKHaxa, K0MH03BT0pa, nonaTavecKoro gasTenn, nonKOBogua..." 0 KEKOM BSHTSpCKOM yTOHOM, HHCaT6Jie, XygOKHHK0, KOlffllO- SHTope a T.n. tu xoTen őu paccKa33TB cobbtckhm gpy3BHM. Hanama oő stou a oőlhchh cboü Buöop. SgeM TBoax naceM.