Petőfi Népe, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-11 / 162. szám
család • otthon • szabad idő ORVOSSZEMMEL Frontok és panaszok Közismert, hogy az időjárás-változások közíénzeti panaszokat, fájdalmaké válthatnak ki, vagy fennálló betegségeket súlyosbíthatnak. Fr Titokról beszélünk, de kevesen ismíeriik, hogy mi is az. A sarki levegő, a Föld forgásával ellenkező irányban áramlik; így a nap. és ibolyántúli sugarakat kevésbé nyeli el. Az egyenlítő felől pedig meleg, páradús, a nap- és ibolyántúli sugarakat jobban elnyelő trópusi levegőtömég áramlik. E két tömeget rugalmas levegő-határréteg választja el egymástól. A trópusi levegő behatolásakor a páradús meleg levegő a hideg sarki levegővel érintkezve lehűl: felhő és csapadék keletkezik, emelkedik a hőmérséklet, a légnyomás süllyed. Ez a felsikló vagy meleg Tront, ami után egyelőre állandósul az időjárás. A hidegvagy betörési fror: lehűlést és légnyomás-emelkedést eredményez. A” frontit vonult-* reál, akik arra érzékenyek, idegrendszeri és BÉKE A TŰZHELY KÖRÜL Röpülő hobbi Kiegyensúlyozott ember, talán mert tudja, mit akar kicsikarni az életből, süt a nehezén már túl is van. A szakérája: szobafestő és mázoló, kisiparosként dolgozik. A hobbija a ga- lambászat. A kettőt sikerült úgy összhangba hoznia, hogy az eredmények egyik oldalon sem hiányoznak, s’a családi tűzhely körül is béke honol. A galambász — mert a dúc az udvar végében áll — otthon tölti szabad idejét, a család számára elérhető közelségben. Negyvenöt éves, nagyapa, világhírű belga galambtenyésztők barátja, nemzeti bajnok, az egyedüli magyar a hosszú távú röp- tetés kiválóságait befogadó belga Bidders . Klub tiszteletbeli tagjai között. Kócsó János a Magyar Postagalamb Sportszövetség tiszaal- pári egyesületében versenyzik, egyébként csongrádi lakos. — A galambászat társas hobbi, akkor kellemes neki hódolni, ha jó a szellem a sporttársak körében. Az alpári egyesületről ez elmondható, ezért jöttem át — meséli. Tizenhárom éves volt, amikor egyik tanára postagalambbal ajándékozta meg, hamar nyert is vele egy versenyt. Kitartott a hírvivő szárnyasok mellett, a dúcban ma is csak ilyeneknek van helyük. Azt mondja Kócsó Jú ;os, ezek fajfenntartó ösztöne a legerősebb, ezért sietnek és találnak vissza gazdájukhoz oly hihetetlenül rövid idő alatt. Amikor Rostockból — 1060 kilométerre van ;• Tiszától — indultak haza belga postagalambjai, s négy díjat nyert reggeltől estig tartott az útjuk. Ha történetesen levelet, üzenetet küldenek velük, miint régen, bizony lefőzték volna a mai postásakat. A sportszenvedély, a hobbi az id eigen nyelvekkel, a franciával és a némettel való ismerkedésre is „rávitte” Kócsó Jánost; szak- irodalmat fordítgat, s kapcsolatot tart híres belga sportbarátai- val. Egyikükkel, 'Franz Weyn- nel Budapesten ismerkedett meg, ,galambkiállításon. Azóta többször látogatott Belgiumba, ahol a szenvedélyek rangsorában a röptetés megelőzi a biliárdot, a kerékpározást és a lóversenyt is. Legkitűnőbb madarai onnan származnak, velük nyert nemzeti bajnokságot, sok trófeát. — A szép galambokat nemszeretem, mert azok nem igazán kitartóak — vallja Kócsó János. — Az erős izomzat fontosabb a hosz- szú távú versenyekhez, amelyeknek én híve vagyok. Ezer kilométeren testsúlya felét elveszíti a díj nyerő postagalamb, mert leszállás, táplálék felvétele nélkül röpül hazáig, ha az időjárás engedi. Ezen a színvonalon a galambászat nyereséges. Az alpári egyesület népszerű tagja 1981-ben nemzeti bajnoki győzelme alkalmával 21 ezer 400 forintot „gyűjtött” díjakból. Egy későbbi ötödik helyezés 8 ezret hozott. Egy- egy jó tenyssz,galambnak is tisztes ára van. Kócsó Jánost gyakran fölkeresik tiszaalpári, sőt kecskeméti sporttársak is. Ezúttal Rácz Mihály és Balogh Károly van nála Alpárról. Holnap versenynap. Olyan izgalommal beszélnek a várható eredményekről, mint mások — például — a fociról... szervi változásokat idézhet elő. Okozhat fáradtságérzést, ingerlékenységet, általános rossiz közérzetet — pontosan meghatározható fájdalom nélkül. Vannak, akik ízületi fájdalmakkal, műtéti hegek érzékenységével, közérzetromlással előrejelzik az időváltozást. A frointbetörés provokálhat epeköves rohamot, vesekövek jelentkezését. Kiválthat tüdőasztmás rohamot, a szív koszorúsereinek görcsét. Ilyenkor jöhet létre több infarktus és glauikömás (zöldhályog) roham. Műtétek után pedig a frontbetörés alkalmával inkább képződnek vérrögök. Vannak, akik a melegfrontra érzékenyék, mások a hidegfronttól tartanak. A reális kérdések ezek után r megelőzésre, a tennivalókra vonatkoznak, amelyekkel az Ilyenko ’entkező veszélyeket, kellemetlenségeket lehet csökkenteni. Ha ek Jelzésre lehet támaszkodni, úgy a korábban hasonló fronthatásra jelentkező panaszokkal kell számolni. Ezék a panaszpik szabják meg a terápiát és’ a megelőzést. Ez leginkább orvosi javallatot igényel. Ha pedig bevált a javasolt előkezelés, gyógyszerelés, a továbbiakban ezeknek a használatával lehet csökkenteni, vagy kiküszöbölni a front hatásait. Dr. Hont! Géza NYÁRI SZÍNHÁZAK Üdül a család Főszezon van. Megteltek az üdülők, a kempingek, a hétvégi házak. A legtöbb gyerekes szülő — ha módjában áll — ilyenkor veszi ki szabadságát, hogy együtt nyaralhassanak. Mit is jelent ez az „együtt”? Gyakran sajnos szélsőségeket. Az egyik szülő úgy véli, hogy reggeltől estig közös programot igényel a gyerek. Lehet, hogy a kicsik igen, de a kamaszok már bizonyosan nem. Tehát ne sértődjön meg a szülő, ha az üdülőben nem az ő társaságát óhajtja reggeltől estig a gyerek, hanem a vele egykorúakat. Jó a mamával, papával kora reggel horgászni menni, együtt ebédelni, de unalmas a felnőttek beszélgetését hallgatni reggeltől estig. Ez az egyik véglet, a másik pedig az, amikor a gyerek úgy érzi, hogy egyenesen terhes szüleinek. Meglepően sokan különféle helyeken hosszabb időre magukra is hagyják a gyermeket, vagy a kisebbet a nem sokkal nagyobbra bízzák. Pedig a nyaraláskor is fontos: egyik se legyen a rabja a másiknak. Szükséges, hogy lehetőleg mindenki azzal töltse a napot, ami neki a legkellemesebb. Ha egész évben nem alakult ki jó kapcsolat a szülő és a gyerek között, ha nem voltak bizalmasai egymásnak, akkor kát hét HORGÁSZOKNAK kevés rá, hogy ez megváltozzék. Ugyanakkor a szabadságidő alatti órák sokszor alkalmasak lehetnek olyan jóízű beszélgetésekre, amelyekre a rohanó esztendőben — sajnos — sokszor nem kerítünk időt még akkor sem, ha lehetne és nagy szükség lenne rá. Az üdülés valóban a kikapcsolódás, a pihenés ideje. Ilyenkor lehetőleg mindenki úgy élhessen ezzel a szabad idővel, ahogy a számára a legjobb. És ez nemcsak a szülő—gyermek kapcsolatra vonatkozik. Ha a férjnek összejön egy jó kis ultiparti, akkor ezért ne nézzen rá ferde szemmel a felesége. Ha a feleség többet akar napozni, akkor ne kívánja férj? pirosra süttetését. A jó házassági, családi kapcsolatnak nem az a mérlege, még szabadságidőben sem, hogy a nap hány percét töltik együtt a családtagok. Annyit viszont mindenképpen, amennyi mindegyiküknek kellemes, és ha éppen látótávolságon kívülre kerülnek, akkor se fűzzenek ehhez mellékgondolatokat. Ne keserítsük meg azt a pár hetet, amire egész évben vártunk. P. S. VÍZSZINTES: 2. Itt mutatják be júliusban a Szentlvánéji álom című vígjátékot. 14. Előd. IS. Ellenőrző könyvek. 16. Kettős betű. 17. Illat. 19. Bányatelep. 20. Fénykép. 22. Takarmány. 24. Alma- ... 26. Spion. 27. Csodálkozik. 30. Tétovázó. 32. Ünnepi öltözék. 33. Olasz város a Tir- rén-tenger partján. 35. Kerek szám. 36. Ugyancsak. 37. Gyakorító igékép- ző. 39. Eső jelzője lehet. 41. A múlt idő ragja. 43. Po-rol. 45. Idő előtti. 46. Állami Biztosító. 48. Mongol város. 50. A vers dísze. 51. Oscar-díjas szörny. 52. Gáztűzhely. 54. Jókai-alalk. 55. Burgonyafajta. 57. Szobor latinul. 59. Töményül. 61. Lárma. 62. Budai közlekedési csomópont. 64. „Csendes ...” (Solohov). 65. Ceruza. 67. ,, ... sirató" (József Attila). 69. Apró, kártevő lepke. 70. Nóta egynemű betűi. 71. Más helyre visz. 74. Nápolyi szelet! 75. Itt adják elő Henry Fielding angol fró Lakat alá a lányokkal című színdarabját. FÜGGŐLEGES: 1. Színpadán kerül színre az Átkozottak cfmü történelmi dráma. 2. Szárítással való tartósítás. 3. Hajdanában. 4. Balzsam. 5. Ha előtte alma van: város. 6. Egyetemi város az NDK-ban. 7. Láthatóan unatkozó. 8. Amerikai táncdalénekes- nő. 9. Görög betű. 16. Szilárd ásvány. 11. Svéd golyóscsapágymárka. 12. Zárt iskola. 13. Nagy szegénység. 18. SOROKBAN * Az idei környezetvédelmi nap alkalmából a MOHOSZ ügyvezető titkársága a Hazafias Népfronttal és az Országos Környezet- és Természetvédelmi Hivatallal közösen HNF Kiváló Társadalmi Munkás jelvényt adott Géczi Mihálynak, a Jászszentlászlól HE elnökének és Nagy Sándornak, a megyei intézőbizottság környezetés vízvédelmi felelősének, a Vízügyi HE alelnökének. Bolvári István, a Sükösdi Május 1. Mgtsz HE titkára az Érdemes Társadalmi Munkás jelKöveszt. 21. Előidéz. 23. Bánat. 25. Abban az esetben. 28. 1027—31-ig épült francia erődvonal. 29. „ . . . magica”. 30. Egyfajta tomagyakorlatot. végez. 31. Mártásfajta. 34. Község Szabolcs- Szatmár megyében. 38. Színésznő (Gardner). 40. Kultúrintézményünk névbetül. 42. Idén a nyári színházi évad új színfolttal gazdagodik. Ennek keretében adják elő az Esztergomi Várszínházban a Profán passió című misztériumjátékot. 44. Indiai író (Radzsa). 47. Szavát megfogadá. 49. Teljes csend. 51. Későbbre halasztaná. 63. A Tisza mellékvize. 56. Homok- pád. 58. Pálya. 69. Házőrző. 62. Nyers- gyapjúszinü. 63. Térség. 66. Vízi növény. 67. Kos betűi! 68. Gyilkolja (fordítva). 59. Távirati Irodánk. 72. Te és ő. 73. Mint a függőleges 4. számú sor. Beküldendő: a vízszintes 2.: 75: függőleges l; és 42. számú sorok megfejtése. F. I. A múlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtéséért könyvutalványt nyertek: örsi sándorné, Solt; Barna Józsefné, Kiskunmajsa; Kállai Irén, Kiskunfélegyháza; Szikra Lajos, Csl- kérla. A július 4-én közölt rejtvény helyes megfejtése: „MINT BÖLCS EGYEDÜL, KIT BÖLCSNEK MAS SE MOND”. vényt vehette át Czakó Bélától, a MOHOSZ főtitkárától. * Július 15—24. között Baján rendezik meg a szocialista országok Ifjúsági barátság horgásztáborát, amelyen gazdag program várja a fiatalokat. NAPTÁR Július 11-én, a kora délutáni órákig igen jó, 12-én gyenge, 13-án a déli órákban jó, 14-én reggel és este Jé, napközben közepes, 15-én reggel és este közepes, 16-tól 18-ig gyenge fogás várható. Júliusi tanácsok Rendszerint július az év legmelegebb hónapja, noha ez .nem szabály. A napok még mindig hosszúak, az éjszakák rövidek. A nap nagyon felmelegíti a vizet, a vízpartot, úgyhogy minden élőlény ehhez a hőmérséklethez igazodik. A hal is szereti a hűvöset, mélyebb helyökre rejtőzik és szinte egész nap a hidegebb, mélyebb vizekben tartózkodik. Csak kora reggel és alkonyat előtt jön (ki rejtekhelyéről, hogy táplálékot szerezzen. Épp ezért a kora, reggeli és az esti órákban a legjobb a fogás, a legjobbak az eredmények. A poinltyfélékhez tartozó halábra horgászva ebben az időszakban is a legjobb csali a giliszta, a főtt búza és a húskuikac. A leggyakrabban kukoricagyurmát, is használunk, de ugyanilyen jó a főtt búza is. Jó csali a burgonya, a borsó és a különféle gyümölcsök. A cseresznye, a meggy, a szilva és a szőlő alkalmas fejes domolykó horgászására és a pontyfélékre. Ott, ahol a vízparton eperfa nő, igen nagy sikerrel lehet eperrel is horgászni. A ragadozó halak a legjobban az apró, fehér, élő halra harapnak, ilyen csalival foghatunk csukát, süllőt, harcsát és sügért. A ragadozó halakat júliusban nagy sikerrel lehet horgászni villantóval is. Ezzel a műcsalival különösen jól fogható a iküsz, a ponityfélék között az egyetlen ragadozó. Ajánlatos a viiilamitó fölé mintegy 20 centiméterre még egy műcsalit kötni, mert a küsz és néhány más ragadozó halfajta néha szívesebben kapja be a műlegyet, mint a villantót. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK M KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyeiét helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakab- szállás,. Nyárlőrinc és Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecske: kórház említett két épületében látják el. Izsák: dr. Sőreghi I. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94.) Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaal- pár, Mátyás király u. 2. T.: 44j)50), Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: dr. Gódor Gy. (Kerekegyháza, központi rendelő, T.: 71-101), Lakitelek: dr. Glied I. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015), Lakitelek-Tőserdő üdülőterület betegeit külön ügyeletén látják el, péntek reggeltől hétfő estig. Lakitelek-Tőserdő: dr. Gesztéi J. (Lakitelek-Tőserdő, Nefelejcs u. 42. T.| 42-051), Orgo- vány: Orgovány, központi rendelő, Lajosmizse, Felsőlajos, La- dánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24). Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszentimre: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 75), Tiszakécske, Lászl ófalva: Tiszakécske, központi rendelő T.: 41-261), Kunszentmiklós, Kun- peszér, Kunadacs, Tass: Kunszentmiklós, központi rendeli (T.: 155). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye:, Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje- hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. KISKUNHALAS: a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet: T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállási és pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: Kiskunmajsa, központi rendelő, T.: 25, Jánoshalma, Kéles- halom, Borota, Rém: Jánoshalma, központi rendelő: T.: 88; Mélykút: központi rendelő, T.: 88; Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. (Kelebia, Ady E. u. 106. T.: 30). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Duna- szentbenedek, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, öreg- csertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe 9—12 óráig. A fogászati ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dembinszki u. 13. T.: 24), Dunavecse, Szalkszentmár- ton, Apostag: Dunavecse, központi rendelő, T.: 31; Solt, Űj- solt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő. T.: 167; Dunapataj, Harta: dr. Mácsik E. (Dunapataj, Ordasi u. 10. T.: 46); Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). . KISKÖRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, központi rendelő, T.: 68; Soltvad- kert, Bócsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő, T.: 21. BAJA: a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el, T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsbokodi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felsőszent- iváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti be- tc^skst. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlő- si, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi, katymári lakosokat látják el. GYÓGYSZERTÁRAK--------- A péntek esti zárf órától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét, Szabadság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás. Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth ü. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1., Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós. Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécske, Béke u. 132.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19,; Solt, Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106) KECSKEMÉTI ALLATKÓR- HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Lakatos J. (Nemesnádudvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bács- szentgyöngy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. 'T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Petőfi u. 1.), Bács- borsód, Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. llrT.: Madaras: 47), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracs- ka: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar L. u. 3., T.: 800), Tass, Szalkszeratmártora, Dunavecse, Apostag: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Solt, Újsolt, Dunaegyháza, Állampuszta i Célgazdaság solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Dunatetét- len, Állampuszta, Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Duna- szentibenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 10., T.: 3), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Répási Cs. (Szakmár, Bajcsy- Zs. u. 55.), Miske, Drágszél, Hajós,. Császártöltés, Fájsz, Dusnok, Bátya-BAFAMI: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66., T.: 12). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Balló- szög, Helvécia, Városföld: dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), Lászlóinkra, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16., T.: 43-192), Lajosmizse: dr. Cserényi P. (Lajosmizse, Vereb u. 2/a., T.: 137), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. TalabérZs. (Kerekegyháza, Arany J. u. 24.). kiskőrösi Állategészségügyi KERÜLET. Kiskőrös: dr. Isipánoviity J. (Kiskőrös, Baj- csy-Zs. u. 84.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Ságvári u. 5.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós, Marx tér 10., T.: 8), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 29.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Fekete F. (Páhi, Kossuth L. u. 49.), Kecel, Imrehegy: dr. Beke J. (Kecel, Malom u. 22.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Horváth A. (Kiskunfélegyháza, Wesselényi u. 3., T.: 61-389), Gátér, Pál,monostora, Petőfiszállás: dr. Szobo- nya Cs. (Pálmonostora, Dózsa Gy. u. 59.), Tiiszaalpár, Lakitelek: dr. Kovács Gy.-né (Lakitelek, Petőfi u. 3/a.), Kiskunmajsa, Köm- pös, Csólyospálos: dr. Koletich J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 16., T.: 168), Jászszent- lászló, Szárak: dr. Török L. (Jászszenti ászló, Dózsa Gy. u. 5., T.: 4), Bugac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 10). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Evetovits I. (Kiskunhalas, Kállai É. u. 22., T.: 22-191), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kaziinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz, T.: 22-377), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró u. 7., T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16., T.: 102), Tompa, Kelebia:dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3., T.: 35), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunibaja: dr. Koletich Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Mátétel- ke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.). « Rácz Mi- hály, Kócsó János és Balogh Ká-! roly díjnyertes pos- tagalambo. ka'i vizsgál- gatnak.