Petőfi Népe, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-11 / 162. szám

család • otthon • szabad idő ORVOSSZEMMEL Frontok és panaszok Közismert, hogy az időjárás-változások közíénzeti panaszokat, fáj­dalmaké válthatnak ki, vagy fennálló betegségeket súlyosbíthatnak. Fr Titokról beszélünk, de kevesen ismíeriik, hogy mi is az. A sarki le­vegő, a Föld forgásával ellenkező irányban áramlik; így a nap. és ibolyántúli sugarakat kevésbé nyeli el. Az egyenlítő felől pedig me­leg, páradús, a nap- és ibolyántúli sugarakat jobban elnyelő trópusi levegőtömég áramlik. E két tömeget rugalmas levegő-határréteg vá­lasztja el egymástól. A trópusi levegő behatolásakor a páradús meleg levegő a hideg sarki levegővel érintkezve lehűl: felhő és csapadék ke­letkezik, emelkedik a hőmérséklet, a légnyomás süllyed. Ez a felsikló vagy meleg Tront, ami után egyelőre állandósul az időjárás. A hideg­vagy betörési fror: lehűlést és légnyomás-emelkedést eredményez. A” frontit vonult-* reál, akik arra érzékenyek, idegrendszeri és BÉKE A TŰZHELY KÖRÜL Röpülő hobbi Kiegyensúlyozott ember, talán mert tudja, mit akar kicsikarni az életből, süt a nehezén már túl is van. A szak­érája: szobafestő és mázoló, kisipa­rosként dolgozik. A hobbija a ga- lambászat. A kettőt sikerült úgy összhangba hoznia, hogy az eredmé­nyek egyik oldalon sem hiányoznak, s’a családi tűzhely körül is béke ho­nol. A galambász — mert a dúc az udvar végében áll — otthon tölti sza­bad idejét, a család számára elérhe­tő közelségben. Negyvenöt éves, nagyapa, világhírű belga galambte­nyésztők barátja, nemzeti bajnok, az egyedüli magyar a hosszú távú röp- tetés kiválóságait befogadó belga Bidders . Klub tiszteletbeli tagjai kö­zött. Kócsó János a Magyar Posta­galamb Sportszövetség tiszaal- pári egyesületében versenyzik, egyébként csongrádi lakos. — A galambászat társas hob­bi, akkor kellemes neki hódol­ni, ha jó a szellem a sporttársak körében. Az alpári egyesületről ez elmondható, ezért jöttem át — meséli. Tizenhárom éves volt, amikor egyik tanára postagalambbal ajándékozta meg, hamar nyert is vele egy versenyt. Kitartott a hírvivő szárnyasok mellett, a dúcban ma is csak ilyeneknek van helyük. Azt mondja Kócsó Jú ;os, ezek fajfenntartó ösztö­ne a legerősebb, ezért sietnek és találnak vissza gazdájukhoz oly hihetetlenül rövid idő alatt. Ami­kor Rostockból — 1060 kilomé­terre van ;• Tiszától — indultak haza belga postagalambjai, s négy díjat nyert reggeltől estig tartott az útjuk. Ha történetesen leve­let, üzenetet küldenek velük, miint régen, bizony lefőzték volna a mai postásakat. A sportszenvedély, a hobbi az id eigen nyelvekkel, a franciával és a némettel való ismerkedésre is „rávitte” Kócsó Jánost; szak- irodalmat fordítgat, s kapcsolatot tart híres belga sportbarátai- val. Egyikükkel, 'Franz Weyn- nel Budapesten ismerkedett meg, ,galambkiállításon. Azóta több­ször látogatott Belgiumba, ahol a szenvedélyek rangsorában a röptetés megelőzi a biliárdot, a kerékpározást és a lóversenyt is. Legkitűnőbb madarai onnan származnak, velük nyert nemzeti bajnokságot, sok trófeát. — A szép galambokat nemsze­retem, mert azok nem igazán ki­tartóak — vallja Kócsó János. — Az erős izomzat fontosabb a hosz- szú távú versenyekhez, amelyek­nek én híve vagyok. Ezer kilo­méteren testsúlya felét elveszíti a díj nyerő postagalamb, mert le­szállás, táplálék felvétele nélkül röpül hazáig, ha az időjárás en­gedi. Ezen a színvonalon a galambá­szat nyereséges. Az alpári egye­sület népszerű tagja 1981-ben nemzeti bajnoki győzelme alkal­mával 21 ezer 400 forintot „gyűj­tött” díjakból. Egy későbbi ötö­dik helyezés 8 ezret hozott. Egy- egy jó tenyssz,galambnak is tisz­tes ára van. Kócsó Jánost gyakran fölke­resik tiszaalpári, sőt kecskeméti sporttársak is. Ezúttal Rácz Mi­hály és Balogh Károly van nála Alpárról. Holnap versenynap. Olyan izgalommal beszélnek a várható eredményekről, mint má­sok — például — a fociról... szervi változásokat idézhet elő. Okozhat fáradtságérzést, ingerlékeny­séget, általános rossiz közérzetet — pontosan meghatározható fájdalom nélkül. Vannak, akik ízületi fájdalmakkal, műtéti hegek érzékeny­ségével, közérzetromlással előrejelzik az időváltozást. A frointbetörés provokálhat epeköves rohamot, vesekövek jelentkezését. Kiválthat tüdőasztmás rohamot, a szív koszorúsereinek görcsét. Ilyenkor jöhet létre több infarktus és glauikömás (zöldhályog) roham. Műtétek után pedig a frontbetörés alkalmával inkább képződnek vérrögök. Vannak, akik a melegfrontra érzékenyék, mások a hidegfronttól tartanak. A reális kérdések ezek után r megelőzésre, a tennivalókra vonat­koznak, amelyekkel az Ilyenko ’entkező veszélyeket, kellemetlen­ségeket lehet csökkenteni. Ha ek Jelzésre lehet támaszkodni, úgy a korábban hasonló fronthatásra jelentkező panaszokkal kell számolni. Ezék a panaszpik szabják meg a terápiát és’ a megelőzést. Ez legin­kább orvosi javallatot igényel. Ha pedig bevált a javasolt előkezelés, gyógyszerelés, a továbbiakban ezeknek a használatával lehet csökken­teni, vagy kiküszöbölni a front hatásait. Dr. Hont! Géza NYÁRI SZÍNHÁZAK Üdül a család Főszezon van. Megteltek az üdülők, a kempingek, a hétvégi házak. A legtöbb gyerekes szülő — ha módjában áll — ilyenkor veszi ki szabadságát, hogy együtt nyaralhassanak. Mit is jelent ez az „együtt”? Gyakran sajnos szélsőségeket. Az egyik szülő úgy véli, hogy reggeltől estig közös programot igényel a gyerek. Lehet, hogy a kicsik igen, de a kamaszok már bizonyosan nem. Tehát ne sér­tődjön meg a szülő, ha az üdü­lőben nem az ő társaságát óhajt­ja reggeltől estig a gyerek, ha­nem a vele egykorúakat. Jó a mamával, papával kora reggel horgászni menni, együtt ebédel­ni, de unalmas a felnőttek be­szélgetését hallgatni reggeltől estig. Ez az egyik véglet, a má­sik pedig az, amikor a gyerek úgy érzi, hogy egyenesen terhes szüleinek. Meglepően sokan kü­lönféle helyeken hosszabb időre magukra is hagyják a gyerme­ket, vagy a kisebbet a nem sok­kal nagyobbra bízzák. Pedig a nyaraláskor is fontos: egyik se legyen a rabja a másiknak. Szük­séges, hogy lehetőleg mindenki azzal töltse a napot, ami neki a legkellemesebb. Ha egész évben nem alakult ki jó kapcsolat a szülő és a gye­rek között, ha nem voltak bizal­masai egymásnak, akkor kát hét HORGÁSZOKNAK kevés rá, hogy ez megváltozzék. Ugyanakkor a szabadságidő alat­ti órák sokszor alkalmasak le­hetnek olyan jóízű beszélgeté­sekre, amelyekre a rohanó esz­tendőben — sajnos — sokszor nem kerítünk időt még akkor sem, ha lehetne és nagy szük­ség lenne rá. Az üdülés valóban a kikapcso­lódás, a pihenés ideje. Ilyenkor lehetőleg mindenki úgy élhessen ezzel a szabad idővel, ahogy a számára a legjobb. És ez nem­csak a szülő—gyermek kapcso­latra vonatkozik. Ha a férjnek összejön egy jó kis ultiparti, akkor ezért ne néz­zen rá ferde szemmel a felesége. Ha a feleség többet akar napozni, akkor ne kívánja férj? pirosra süttetését. A jó házassági, csa­ládi kapcsolatnak nem az a mér­lege, még szabadságidőben sem, hogy a nap hány percét töltik együtt a családtagok. Annyit vi­szont mindenképpen, amennyi mindegyiküknek kellemes, és ha éppen látótávolságon kívülre ke­rülnek, akkor se fűzzenek ehhez mellékgondolatokat. Ne keserítsük meg azt a pár hetet, amire egész évben vártunk. P. S. VÍZSZINTES: 2. Itt mutatják be júliusban a Szentlvánéji álom cí­mű vígjátékot. 14. Előd. IS. Ellenőr­ző könyvek. 16. Kettős betű. 17. Il­lat. 19. Bányatelep. 20. Fénykép. 22. Takarmány. 24. Alma- ... 26. Spion. 27. Csodálkozik. 30. Tétovázó. 32. Ün­nepi öltözék. 33. Olasz város a Tir- rén-tenger partján. 35. Kerek szám. 36. Ugyancsak. 37. Gyakorító igékép- ző. 39. Eső jelzője lehet. 41. A múlt idő ragja. 43. Po-rol. 45. Idő előtti. 46. Állami Biztosító. 48. Mongol város. 50. A vers dísze. 51. Oscar-díjas szörny. 52. Gáztűzhely. 54. Jókai-alalk. 55. Burgonyafajta. 57. Szobor latinul. 59. Töményül. 61. Lárma. 62. Budai közlekedési csomópont. 64. „Csen­des ...” (Solohov). 65. Ceruza. 67. ,, ... sirató" (József Attila). 69. Ap­ró, kártevő lepke. 70. Nóta egynemű betűi. 71. Más helyre visz. 74. Ná­polyi szelet! 75. Itt adják elő Henry Fielding angol fró Lakat alá a lá­nyokkal című színdarabját. FÜGGŐLEGES: 1. Színpadán kerül színre az Átkozottak cfmü tör­ténelmi dráma. 2. Szárítással való tartósítás. 3. Hajdanában. 4. Balzsam. 5. Ha előtte alma van: város. 6. Egye­temi város az NDK-ban. 7. Láthatóan unatkozó. 8. Amerikai táncdalénekes- nő. 9. Görög betű. 16. Szilárd ásvány. 11. Svéd golyóscsapágymárka. 12. Zárt iskola. 13. Nagy szegénység. 18. SOROKBAN * Az idei környezetvédelmi nap al­kalmából a MOHOSZ ügyvezető tit­kársága a Hazafias Népfronttal és az Országos Környezet- és Természetvé­delmi Hivatallal közösen HNF Kivá­ló Társadalmi Munkás jelvényt adott Géczi Mihálynak, a Jászszentlászlól HE elnökének és Nagy Sándornak, a megyei intézőbizottság környezet­és vízvédelmi felelősének, a Vízügyi HE alelnökének. Bolvári István, a Sükösdi Május 1. Mgtsz HE titkára az Érdemes Társadalmi Munkás jel­Köveszt. 21. Előidéz. 23. Bánat. 25. Abban az esetben. 28. 1027—31-ig épült francia erődvonal. 29. „ . . . magica”. 30. Egyfajta tomagyakorlatot. végez. 31. Mártásfajta. 34. Község Szabolcs- Szatmár megyében. 38. Színésznő (Gardner). 40. Kultúrintézményünk névbetül. 42. Idén a nyári színházi évad új színfolttal gazdagodik. Ennek keretében adják elő az Esztergomi Várszínházban a Profán passió című misztériumjátékot. 44. Indiai író (Radzsa). 47. Szavát megfogadá. 49. Teljes csend. 51. Későbbre halasztaná. 63. A Tisza mellékvize. 56. Homok- pád. 58. Pálya. 69. Házőrző. 62. Nyers- gyapjúszinü. 63. Térség. 66. Vízi nö­vény. 67. Kos betűi! 68. Gyilkolja (fordítva). 59. Távirati Irodánk. 72. Te és ő. 73. Mint a függőleges 4. szá­mú sor. Beküldendő: a vízszintes 2.: 75: függőleges l; és 42. számú sorok meg­fejtése. F. I. A múlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtéséért könyvutalványt nyertek: örsi sándorné, Solt; Barna Józsefné, Kiskunmajsa; Kállai Irén, Kiskunfélegyháza; Szikra Lajos, Csl- kérla. A július 4-én közölt rejtvény he­lyes megfejtése: „MINT BÖLCS EGYEDÜL, KIT BÖLCSNEK MAS SE MOND”. vényt vehette át Czakó Bélától, a MOHOSZ főtitkárától. * Július 15—24. között Baján rende­zik meg a szocialista országok Ifjú­sági barátság horgásztáborát, ame­lyen gazdag program várja a fiata­lokat. NAPTÁR Július 11-én, a kora délutáni órá­kig igen jó, 12-én gyenge, 13-án a déli órákban jó, 14-én reggel és este Jé, napközben közepes, 15-én reggel és este közepes, 16-tól 18-ig gyenge fogás várható. Júliusi tanácsok Rendszerint július az év legmelegebb hónapja, noha ez .nem sza­bály. A napok még mindig hosszúak, az éjszakák rövidek. A nap na­gyon felmelegíti a vizet, a vízpartot, úgyhogy minden élőlény ehhez a hőmérséklethez igazodik. A hal is szereti a hűvöset, mélyebb he­lyökre rejtőzik és szinte egész nap a hidegebb, mélyebb vizekben tar­tózkodik. Csak kora reggel és alkonyat előtt jön (ki rejtekhelyéről, hogy táplálékot szerezzen. Épp ezért a kora, reggeli és az esti órákban a legjobb a fogás, a legjobbak az eredmények. A poinltyfélékhez tartozó halábra horgászva ebben az időszakban is a legjobb csali a giliszta, a főtt búza és a húskuikac. A leggyakrabban kukoricagyurmát, is használunk, de ugyanilyen jó a főtt búza is. Jó csali a burgonya, a borsó és a különféle gyümölcsök. A cseresznye, a meggy, a szilva és a szőlő alkalmas fejes domolykó horgászására és a pontyfélékre. Ott, ahol a vízparton eperfa nő, igen nagy sikerrel lehet eperrel is horgászni. A ragadozó halak a legjobban az apró, fehér, élő halra harapnak, ilyen csalival foghatunk csukát, süllőt, harcsát és sügért. A ragadozó halakat júliusban nagy sikerrel lehet horgászni villantóval is. Ezzel a műcsalival különösen jól fogható a iküsz, a ponityfélék között az egyetlen ragadozó. Ajánlatos a viiilamitó fölé mintegy 20 centiméterre még egy műcsalit kötni, mert a küsz és néhány más ragadozó halfajta néha szívesebben kapja be a műlegyet, mint a villantót. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK M KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától fo­lyamatosan a következő hétköz­nap reggel 8 óráig. Az ügyeiét helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488. Közpon­ti tömb, diagnosztika. Gyerme­keknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Hel­vécia, Hetényegyháza, Jakab- szállás,. Nyárlőrinc és Város­föld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecs­ke: kórház említett két épüle­tében látják el. Izsák: dr. Sőreghi I. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 94.) Ti­szaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaal- pár, Mátyás király u. 2. T.: 44­j)50), Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: dr. Gódor Gy. (Ke­rekegyháza, központi rendelő, T.: 71-101), Lakitelek: dr. Glied I. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015), Lakitelek-Tőserdő üdü­lőterület betegeit külön ügyele­tén látják el, péntek reggeltől hétfő estig. Lakitelek-Tőserdő: dr. Gesztéi J. (Lakitelek-Tőserdő, Ne­felejcs u. 42. T.| 42-051), Orgo- vány: Orgovány, központi ren­delő, Lajosmizse, Felsőlajos, La- dánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24). Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszentimre: Sza­badszállás, központi rendelő (T.: 75), Tiszakécske, Lászl ófalva: Tiszakécske, központi rendelő T.: 41-261), Kunszentmiklós, Kun- peszér, Kunadacs, Tass: Kun­szentmiklós, központi rendeli (T.: 155). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye:, Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellát­ják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rend­je- hétvégeken: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azonos a központi ügye­letével. KISKUNHALAS: a Semmel­weis Kórház központi ambulan­ciáján tartanak ügyeletet: T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harkakötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállási és pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: Kiskunmajsa, központi ren­delő, T.: 25, Jánoshalma, Kéles- halom, Borota, Rém: Jánoshal­ma, központi rendelő: T.: 88; Mélykút: központi rendelő, T.: 88; Tompa, Kelebia: dr. Bartha I. (Kelebia, Ady E. u. 106. T.: 30). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Duna- szentbenedek, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, öreg- csertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mel­lék. A rendelőintézetben a munka­szüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe 9—12 óráig. A fogásza­ti ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Ha­jós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dembinszki u. 13. T.: 24), Dunavecse, Szalkszentmár- ton, Apostag: Dunavecse, köz­ponti rendelő, T.: 31; Solt, Űj- solt, Dunaegyháza: Solt, közpon­ti rendelő. T.: 167; Dunapataj, Harta: dr. Mácsik E. (Dunapataj, Ordasi u. 10. T.: 46); Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). . KISKÖRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügye­let a város és a környék lakói ré­szére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügye­let idején a rendelőintézetben el­látják a kiskőrösi, akasztói, csen­gődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehegy: Kecel, köz­ponti rendelő, T.: 68; Soltvad- kert, Bócsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő, T.: 21. BAJA: a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavi­lonjában látják el, T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsbokodi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felsőszent- iváni, garai, hercegszántói, nagy­baracskai, nemesnádudvari, sü­kösdi, szeremlei és vaskúti be- tc^skst. BÁCSALMÁS: a rendelőinté­zetben a bácsalmási, bácsszőlő- si, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi, katymári la­kosokat látják el. GYÓGYSZERTÁRAK--------- A péntek esti zár­f órától hétfő reggelig a következő gyógyszertá­rak tartanak ügye­letet: Kecskemét, Szabadság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bács­almás. Hősök tere 4.; Izsák, Dó­zsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth ü. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1., Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós. Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tisza­kécske, Béke u. 132.; Kiskunha­las, Kossuth u. 15—19,; Solt, Bé­ke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reg­gel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL­LATKÓRHÁZ: dr. Ve­réb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106) KECSKEMÉTI ALLATKÓR- HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecske­mét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Ne­mesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Lakatos J. (Nemesnád­udvar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bács- szentgyöngy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. 'T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Sz. Tóth I. (Fel­sőszentiván, Petőfi u. 1.), Bács- borsód, Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katymár, Kossuth u. llrT.: Madaras: 47), Hercegszán­tó, Dávod, Csátalja, Nagybaracs- ka: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Dam­janich u. 2.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Ka­locsa, Magyar L. u. 3., T.: 800), Tass, Szalkszeratmártora, Duna­vecse, Apostag: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Solt, Újsolt, Dunaegyháza, Állampuszta i Célgazdaság solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Dunatetét- len, Állampuszta, Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Duna- szentibenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 10., T.: 3), Szak­már, öregcsertő, Homokmégy: dr. Répási Cs. (Szakmár, Bajcsy- Zs. u. 55.), Miske, Drágszél, Ha­jós,. Császártöltés, Fájsz, Dusnok, Bátya-BAFAMI: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66., T.: 12). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kecske­mét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Balló- szög, Helvécia, Városföld: dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Ja­kabszállás, Petőfi u. 26.), László­inkra, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16., T.: 43-192), Lajosmizse: dr. Cserényi P. (Lajosmizse, Vereb u. 2/a., T.: 137), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Kerekegyháza, Kunba­racs, Ladánybene: dr. TalabérZs. (Kerekegyháza, Arany J. u. 24.). kiskőrösi Állategész­ségügyi KERÜLET. Kiskőrös: dr. Isipánoviity J. (Kiskőrös, Baj- csy-Zs. u. 84.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Ságvári u. 5.), Kunszent­miklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós, Marx tér 10., T.: 8), Szabadszál­lás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 29.), Akasztó, Csen­gőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kaskantyú: dr. Fekete F. (Páhi, Kossuth L. u. 49.), Kecel, Imre­hegy: dr. Beke J. (Kecel, Malom u. 22.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Horváth A. (Kiskunfélegyháza, Wesselényi u. 3., T.: 61-389), Gátér, Pál,mo­nostora, Petőfiszállás: dr. Szobo- nya Cs. (Pálmonostora, Dózsa Gy. u. 59.), Tiiszaalpár, Lakitelek: dr. Kovács Gy.-né (Lakitelek, Petőfi u. 3/a.), Kiskunmajsa, Köm- pös, Csólyospálos: dr. Koletich J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztár­saság u. 16., T.: 168), Jászszent- lászló, Szárak: dr. Török L. (Jász­szenti ászló, Dózsa Gy. u. 5., T.: 4), Bugac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 10). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Evetovits I. (Kis­kunhalas, Kállai É. u. 22., T.: 22-191), Zsana, Harkakötöny, Pir­tó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kaziinczi F. (Kunfehértó, Elő­re Tsz, T.: 22-377), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bí­ró u. 7., T.: 283), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16., T.: 102), Tompa, Kelebia:dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3., T.: 35), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunibaja: dr. Koletich Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Mátétel- ke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Pe­tőfi u. 48.). « Rácz Mi- hály, Kócsó János és Balogh Ká-! roly díj­nyertes pos- tagalambo. ka'i vizsgál- gatnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom