Petőfi Népe, 1986. március (41. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-14 / 62. szám

család • otthon • szabad idő A tetanuszfertőzés és megelőzése Annak ellenére, hogy hazánk­ban már több, mint 40 éve be- vezétték a tetanusz elleni védő­oltásit, ez a kórokozó még min­dig gondot okoz. Ezért rendelték el legutóbb a 60—70 év közöttiek védőoltását, s egyúttal lehetővé tették, hogy a náluk fiatalabbak, vagy idősebbek is önként kérhe­tik az oltást még akkor is, ha nem érte őket sérülés. De mi kö­ze a tetanusznak a sérüléshez? A tetanuszbaktérium jelleg­zetessége, hogy ún. anaerob kór­okozó, azaz csak levegőtől men­tes környezetben tud szaporodni és ártalmassá válni. A levegőbe került kórokozó túlélését spóra- képződés biztosítja. A tetanusz kórokozója a lovak és a szarvas- marhák belében élősködik, in­nen kerül az állatok ürülékével a szabad levegőre, elsősorban azokra az utakra, ahol ilyen ál­latok közlekednek. Ilyenkor spó­rát (képez, amely hosszú ideig, akár évekig is életben marad. Rendkívül ellenálló természetű, például a forralást akár órákon át is elviseli. ■Egyébként a tetanuszt ürítő ló és szarvasmarha egészséges, nor­mál bélflórájához tartozik ez a baktérium. Üríthet ilyent kutya, juh, sőt az ember is. Ha azután a spóra az ember sebébe kerül, ott feléled, megerősödik és igen mér­gező toxint termel. A fertőzésre természetesen mezőgazdasági vi­déken nagyobb az esély, de ez nem jelenti azt, hogy városban, sportpályán, vagy bárhol másutt ne lehessen fertőződni. Nemcsak TÁPLÁLKOZÁSI ABC Kefir, joghurt A tejipar kínálta joghurt mos­tanában kérhetné a nyugdíjazá­sát, ha férfiember volna. Ugyan­is hatvan esztendős. Negyvenöt körül lehetett, amikor feladta szerény visszahúzódottságát, és elkezdte kiépíteni a „családját”. Maga elé engedte szénsavas tár­sát, a kefirt, majd jöttek a kü­lönböző ízesítésű gyümölcsös jog­hurtok, azután az „unokák”, a joghurthabok. Nos, ezeknek az ára, állaga és kalóriatartalma már nem hasonlít az eredetire. (A joghurt, kefir 100 grammon­ként! kalóriaértéke 63, az édesí­tett joghurthabé 100-on felül van, a gyümölcsös joghurté 83.) Tulajdonképpen e „soványsá­ga” teszi időszerűvé, hogy ráte­reljük a figyelmet, mert íze al-. kalmas a tejföl helyettesítésére, csak épp harmadannyira hizlal, mint az. És miután a kövérség hovatovább népbetegség, ajánla­tos a különösebb önmegtartózta­tást nem kívánó ételadalékok so­a szúrt, roncsolt sebek veszélye­sek, de még a horzsolásók is, hi­szen ezek is válhatnak a kenő- csös, lekötéses kezelés következ­tében levegőtlenekké. Egy egy­szerű — horzsolásokkal járó-el­esés is okozhat fertőzést. A tetanusszal fertőzött szemé­lyen a lappangási idő négy nap­tól egy hónapig terjed, átlagosan két hét.-A vezető tünet a haránt­csíkolt izmok rohamokban je­lentkező görcse, amely különö­sen a rágóizmokon figyelhető meg: a száj mereven széthúzódik. Ezt követi a többi izom fájdal­mas merevsége, a görcs átterjed a nyelő- és nyakizomzatra, a hát izomzatúra. A háitizmok tartós összehúzódása miatt jellegzetes hátrahajló, hídszerű testtartás alakul ki. A mell izomzatára tör­ténő hatás miatt a beteg előbb súlyos légzési nehézségekben szenved, majd — ha nem kap intenzív ellátást — megfullad. Sajnos, a jól ellátottak körében is jelentős a halálozás aránya, ennek egy része késői halálozás, amit másodlagos fertőzések okoz­nak. Az előzőekből következik, hogy a kültakaró kis sérüléseivel is fel kell keresni a sebészeti szakren­delést. Itt azokat a személyeket, akik 1940. december 31-e után születtek (tehát a hazánkban ek­kor bevezetett kötelező védőol­tást már megkapták), aktív vé­dőoltásban részesítik; tetanusz anatoxint kapnak. Ez lényegé­ben egy emlékeztető oltás: hi­— kalória ványabb változatának fogyasz­tása. A joghurt és a kefir össze­tétele nagyjából ugyanaz, mint a tejé. De mert savtartalma na­gyobb, így azok is fogyasztani tudják, akiknek a közönséges tej esetleg gyomorpanaszokat okoz. Joghurttal sokféle étel készít­hető. A joghurtos tojás kitűnő va­csora. Négy személynek két po­hár joghurtot keverjünk össze öt tojással, negyed kiló áttört te­héntúróval, 2 deciliter tejjel és 3 evőikanál zsemlemorzsával. Sóval, mogyorónyi hagymakrémmel, tö­rött borssal ízesítsük, és marga­rinnal kikent tepsibe öntve, elő­re bemelegített sütőben arany­sárgára sütjük. Savanyúsággal tálaljuk. A négytagú családnak elegen­dő almakrémhez négy nagy puha alma (meghámozva, apróra da­rabolva), 2 pohár joghurt, 3 evő­kanál méz. Tegyük a turmixoló- ba (a készülék nagyságától füg­szen ezeknek a személyeknek a vérében már — az eredeti oltás hatására — képződött tetanusz­ellenes ellenanyag, csak esetleg lecsökkent a mennyisége. Az em­lékeztető oltás hatására tehát újabb ellenanyag-termelés indul meg. Más a helyzet azokkal, akik 1941. január elseje előtt szület­tek. Akik nem részesültek meg­felelő tetanusz-ellenes védőol­tásban, azokat egyidejűleg része­sítik aktív és passzív védőoltás­ban. Ez azt jelenti, hogy az elő­zőekben említett 1 ml anatoxin- tól függetlenül kapnak 1500 egy­ség tetanusz-elleni immunsavót. Ez úgy készül, hogy tetanusszal megfertőzött állatok véréből az ellenanyagot tartalmazó vénszéru- mot leveszik, és emberi oltás­ra alkalmassá teszik. Ez tehát olyan oltóanyag, amely kész (az állat által termelt) ellenanyagot tartalmaz. A’ teljes védettség ér­dekében az ilyen egyéneknek az aktív-passzív immunizálás után még három alkalommal újabb 1—1 ml tetanusz-anatoxint szok­tak adni. Ezektől az általános irányel­vektől persze van eltérés, ezt az' orvos tudása, szakmai megítélése alapján dönti el. Így például sú­lyosan roncsolt, földdel' szennye­zett sérüléseknél, fejsérülések­nél, erős kivérzésnél, sokkos ál­lapotnál az életkorra és az elő­ző oltásokra való tekintet nélkül is szoktak adni immunsavót, azaz kész ellenanyagot. gően elosztva a mennyiséget) és mixeljük, amíg sűrű habossá vá­lik. Poharakban, vagy üvegtál­ban, hűtve tálaljuk. Mirelit uborkasaláta joghurt­tal. A fagyott uborkát csak any- nyira sózzuk meg, amennyire szájunk íze megkívánja. (Vétek az értékeket tartalmazó levét kinyomni!) Keverjünk közé egy gerezdnyi szétnyomott fokhagy­mát, szórjuk meg kevés törött borssal, kis kanálnyi porcukorral. Pergessük meg citromlével, és öntsünk rá pohárnyi joghurtot. Jobb, mint a tejfölös uborkasa­láta. A joghurtban sült túrós zsemle vacsorának is beillik. A száraz zsemléket tejben megáztatjuk (szét ne essenek). A közepüket kivájjuk. Amit kiszedtünk, zsem­lénként 5 deka vaníliás cukorral ízesített tehéntúróval összedol­gozva a zsemlékbe visszatöltjük. A kivajazott tűzálló tálba töltjük, s vaníliás cukorral, késhegynyi reszelt citromhéjjal vagy őrölt fahéjjal elkevert joghurttal íze­sítjük, és előmelegített sütőben közepes lángon kb. 15 percig sütjük. HORGÁSZOKNAK A Hold és a halak A horgászok kérdezik, menny - re szabad komolyan venni az ál­talunk is közölt szolunárds előre­jelzést? Sokan alaptalan jóslásnak tart­ják, míg, mások annyira komolyan veszik, hogy még naplót is vezet­nek a jelzésekkel kapcsolatos megfigyelésekről, tapasztalaitokról. Nézzük, tulajdonképpen min is alapszik a szolunárds teória? A Hold változásakor, amikor első negyed van, alttól kezdve miniden nap közelebb kénül a Naphoz, és ezáltal egyre erősebb vonzóerőt gyakorol a Eöld felszí­nére. A vonzóerő legerősebb új- holdkor, amikor egyvonalban vannak az égitestek. Ezit követő­en fokozatosan gyengül a vonzerő az utolsó negyedig. (Az első és utolsó negyed közötti időszak 14 nap.) Utána megszűnik az együtt­hatás. S ez a legjobb szolunáris periódus, ekkor a legaktívabbak a halak. Az első héten a délutá­ni, a 'másodikon a reggeli, illetve délelőtti órákban. Minimális elté­rés lehet aszerint, hogy hány óra­kor változik a Hold állása. A sízolunáris táblázat (hatás) azt az órát jelöli, amikor a Hold és a Nap a meridiánon áthalad. A meridián az éggömbnek az a főköre, amely a megfigyelési hely zenitjén és az éggömb sarkain halad át. Ilyenkor „harapnak” legjobban a halaik. A másik ked­vező hatás meg éppen akkor áll be, amikor telihold van, vegyis a Földünk a Nap és á Hold között helyezkedik el. A legjobb 'kapás­ra egy-két nappal a telihold előtt és után számíthatunk. Annyi minden kétséget kizáró­an bebizonyosodott, 'hogy kapcso­lat van a Nap—Hold állása és a halak viselkedése között. Ez 'azon­ban csak az egyik tényező a sok közüli, hiszen a horgászok tudják legjobban, hogy nem lehet figyel­men kívül hagyni a víz hőmér­sékletét, az áradást, apadást, a víz tisztaságát, a szél irányát, erősségét, a derült vagy borult égboltot, a légnyomást, hogy csak az ismereteink közüli legfonto­sabbakat említsük. Merthogy — feltételezhetően — még ezen kívül is van, ami befo­lyásolja a halak étvágyát, kapó­kedvéit. NAPTÁR \ Március 14-én igen jó, 13-én jó, 16-án közepes, 17-én jó, 18-án közepes, lS-én a reggeli órákra jelez közepes fogást a horgásznaptár. Március 20—24. kö­zött gyenge fogás várható. TANÁCSKOZÁSOK Március 16-án, vasárnap: a Bács­almási HE közgyűlése, az irodaház tanácsterme ('Fürst S. u. 8.), 9 óra. Március 21-én, pénteken: a MO- HCXSZ Bács-Kiskun megyei Intéző Bi­zottságának ülése, Kecskemét, MHSZ- székház, 16.30. Március 15. 1848. március 15-e a magyar nép tör­ténetének dicső napja. A vízszintes 2., függőleges 1. és vízszintes 38. szá­mú sor e nap egyik eseménye. VÍZSZINTES: 2. Március 15-1 ese­mény. (Zárt betűk: T, A, A, A.) 13. Nyugat-európai folyó. 14. A hegy le­ve. 15. Textilipari vállalatunk, néivbe- tüi. 16. Kutrica. 17. Csavar. 19. Ég­táj rövidítése. 20. A hét vezér egyike. 21. Kihasad. 22. Még lejjebb. 23. Csak­hogy. 25. Férfinév. 27. Vallás rövidí­tése. 28. Virág. 31. Lilian egynemű betűi. 32. Félbe. 34. PáldnJka. 36. SZOfT- dijas író (Lajos). 37. Bölény. 38. A vízszintes 2. második folytatása. 39. Balzsam. 4a. Helyez. 43. Juttatá. 44. Mesebeli varázsló. 45. Ázsiai állam. 46. Cók-... 48. Arrébb. 49. Sportláp punk betűjele. 50. „ . . . nevezzelek” (Petőfi). 52. Szolmizációs hang. 58. Egy .. . mint száz. 55. Háztartási esz­köz. 56. A molibdén és a hidrogén vegyjele. 57. Kossuth-díjas író volt (Zoltán). 59. Etikett. 60. Verne kapi­tánya. 61. Folyékony nyersolajsav. 63. Egykori francia terrorszervezet névbetűi. 64. Kendert tör. FÜGGŐLEGES. 1. ,A vízszintes 2. számú sor első folytatása. (Zárt be­Kiss Ferenc A főzés technikája című — a közelmúltban a Mű­szaki Könyvkiadó gondozásában megjelent — kötete a konyha technikáját mutatja be: a ha­gyományos tűzhelyen, sütőn ki- vül az olyan villamos háztartási készülékeket, mint például a kü­lönböző grillek, palacsintasütők, légkeveréses edények. Részlete­sen ismerteti a főzéstechnológiai módszereket: a párolást, a pirí­tás!, a gőzben való főzést stb. Foglalkozik a könyv az egész­tűk: A, K, s. G, E.) 2. Bibliai király. 3. Régi fegyver. 4. Idegen Anna. 5. A tantál vegyjele. 6. Felülűt a kártyá­ban. 7. Galuska. 8. Fodros vetülékű női ruhakelme. 9. Egyforma betűk. 10. Idegen János. U. Levéltávirat rö­vidítése. 12. Kopasz. 17. Hivatalos lap­ja az Elet és Tudomány. 16. Párizsi metró. 24. Pályázik. 20. író, közgaz­dász (Gyula). 29. Lócsemege. 30. szá­rit. 32. Gépészmérnök, az új típusú villanymozdony szerkesztője volt (Kálmán). 33. T, A, I. 35. Ez a szó panasz. 36. Angol légitársaság. 40. Ráspolyozott. 42. Csíkoz. 44. Iván Alekszandrovics Goncsoroiv regénye. 46. Férfinév. 47. Balatoni üdülőhely. 50. Friss. 51. Rába parti község Vas megyében. 54. Olajfa. 56. Testrész. 58. Az JKV elődje. 60. N, I, U. 62. Gya­rapszik. 64. Kettőebetű. F. I. Beküldendő: a vízszintes 2., a füg­gőleges 1. és a vízszintes 38. számú sorok megfej,tése. Az elmúlt héten közölt keresztrejt­vény helyes megfejtéséért könyvutal­ványt nyertek: Kárpáti Imréné, Kis­kunfélegyháza; Nagy Mihály, Baja; H. szabó István, Petőfiszállás; Faze­kas Károlyné, Bácsalmás. A március 7-én közölt rejtvény he­lyes megfejtése: S nézni, mikor rúnáidból kinyílva Karcsún derengsz. Illatozó virág. séges és korszerű táplálkozás új módszereivel, a grillezéssel, a fritteléssel, a nyomás alatti pá­rolással. Bemutatja a nálunk még kevésbé ismert „fogásokat” is, mint például az ételkészítést mik­rohullámú térben, vagy a főzést gőzben, nyomás nélkül, illetve a kávéfőzést új, nyomásfokozó szerkezet segítségével. A kötet külön fejezetben fog­lalkozik a nagykonyhák, gyors- kiszolgáló üzletek berendezései­vel is. K. M. KÖNYVESPOLCRA A főzés technikája ,. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 árától fo­lyamatosan a következő hétköz­nap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekek­nek: Kecskemét, Izsáki út 5., C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Hel­vécia, Hetényegyháza, Jafcab- szállás, Nyárlőrinc és Városföld gyermek és felnőttbetegeit a munkaszüneti napokon a kecske­méti kórház említett két épületé­ben látják el. Tdszaalpár: dr. Pulius T. (Tisza- alpár, Imre tér 18. T.: 44-162.), Izsák: dr. Sőreghy I. (Izsák, Rá­kóczi u. 19. T.: 6.), Lakitelek: dr. Glied I. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015), Orgovány: dr. Csal­ják L. (Orgovány, Hajma A. u. 14. T.: 20), Lajosmizse, Ladány- bene: dr. Tábori B. (Lajosmizse, Központi rendelő, Ifjúság u. 19— 21, T.: 24, 25), Szabadszállás, Fü- löpszállás, Soltszentimre: dr. Pataky J. (Szabadszállás, Dózsa György u. 2. T.: 75), Kerekegy­háza, Fülöpháza: dr. Mészáros I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-340), Tiszakécske, Lászlófail- va: Központi rendelő, Tisza­kécske, Béke u. T.: 41-261), Kun- szentmiklós, Kunad ács, Tass, Kunpeszér: Központi rendelő, Kunszentmiiklós, Kossuth u. 2/a. T.: 155). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellát­ják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. Ügye­letet tart: dr. Klazsik Gy. — dr. öveges L. A gyermekorvosi ügyelet rend­je hétvégeken: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azonos a központi ügye­letével. KISKUNHALASON; a Sem­melweis Kórház központi ambu­lanciáján tartanak ügyeletet. T.: 21-011, 275-ös mellék. Itt látják el a kisszállás!, balotaszáliási, harka'kötönyi, zsanai, kunfehér­tói és pírtól betegeket. Ügyel: dr. Bálint M. — dr. Dukai Z. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszent- lászló, Csólyospálos, iKömpöc: dr. Kiss T. (Kiskunmajsa, Ta­nácsköztársaság u. 85. T.: 25), Já­noshalma, Kéles halom, Borába, Rém: dr. Kishont! A. (Jánoshal­ma, Rákóczi u. 7. T.: 88), Mély­kút: dr. Latz G. Mélykút, Nagy u. 4. T.: 88), Tompa, Keletola: dr. Bartiha I. (Kelebia, Ady Endre u. 106. T.: 30). KALOCSÁN a rendelőintézet­ben tartanak ügyeletet: Kossuth •u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek, Foktő, Géder- lak, Hamokmégy, Miske, Ordas, öreges értő-Csorna, Szalkimár, Uszód> és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szotoa: 219- es mellék. A rendelőintézetben a munka­szüneti napokon a fogászati ügye­let sürgős esetekben vehető igény­be 9—12 óráig. A fogászati ügye­letbe tartozik: Kalocsa, Solt, Harte, Dunapataj, Dunaszentbe- nedek, Dusnolk, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István u. 30. T.: 19), Dunavecse, Szalkszentmárton, Apostag: dr. Kollányi M. (Duna­vecse, központi rendelő), Solt, Újsolt, Dunaegyháza: Solt, köz­ponti rendelő, Vécsey tér 1. T.: 167. Dunapataj, Harta: dr. Varga Gy. (Harta, rendelő), Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). KISKŐRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőhen látják el' a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügye­let a város és a környék lakói részére minden szombaton 8— 12 óráig. Szakorvosi rendelőin­tézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézet­ben fogadják a kiskőrösi, afcasz- vtói, csengődi, tabdi, páhi, kas- kantyúi betegeket. Ügyel: Palá- gyi J. — dr. Gyarmati Á. Kecel, Imrehegy: dir. Bárdos K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68), Soltvadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Szimonidiesz M. (Soltvadkert, Ta­nács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti-sebészeti pavilon­jában látják el. T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, báfcmonostori csátaljai, csávolyi, dáivodi, ér- sékicsanádi, felsőszentiváni, ga­rni, hercegszántói, nagybaracs- kai, nemesnádudivari, sükösdi szeremlei és vaskúti betegeket. Ügyeletet tart: dr. Gergely L. — dr. Varga J. — dr. Pataki K. — dr. Petróczi K. — dr. Nagy E. dr. Sánta K. — dr. Csécs K. BÁCSALMÁSON a rendelőin­tézetben a bácsalmási, .bácssző- lősi, tataházi, mátételiki, kunba­jai, csikériai, madanasi, katymári lakosokat látják el. Ügyeletet tart: dr. Morva L. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórá­tól hétfő reggelig a kö­vetkező gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskeméti: Szabad­ság tér; Baja, Tóith Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; János­halma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, SzéchenyiHlakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kurfszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécske, Béke u. 132.; Kis­kunhalas, Kossuth u. 15—19.; Solt, Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL­LATKÓRHÁZ; dr. Ve­réb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR­HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecske­mét, Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉG­ÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Németh P. (Báltmónositor, Mátyás u. 6.). Ne- mesnádudlwar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Lakatos J. (Nemesnád- udivar, Petőfi u. 84. T.: 13), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, Bácshokod: dr. Szabó B. (Bács- bokod, Toibuhin u. 28. T.: 31), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madánas, Hunya­di u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Varga I. (Dávod Dózsa u. 37.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.), Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Cserép J. (Tass, Dó­zsa u. 31. T.: Kunszentmiiklós: 310), Solt, Űjsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság Solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Dunatetét- len, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Duna­pataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: ifj. dr. Babos L. (Dunapataj, Béke tér 3. T.: 75), Szakmár, Öregcsertő, Ho­mokmégy: dr. Répási Cs. (Szak­már, Bajcsy-Zs. u. 55.), Miske, DrágszóL, Hajós, Császártöltés: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12), Fájsz, Dusnok, Bátya- BAFAMI: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kecske­mét, Hetényegyháza: dr. Kovács Gy. (Kecskemét, Széchenyi tér 1—3. IV/59. T.: 24-168), Kecske­mét, Ballószög, Helvécia, Város­föld: dr. Bocskov P. J. (Kecske­mét, Törekvés Tsz. T.: 27-455), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartel J. (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Lászlóiéivá, Nyár­lőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Alkotmány u. 16. T.: 45-012), La- josmizse: dr. Harviasi F. (Lajos­mizse, Rákóczi u. 29. T.: 99), Ti- szakécslke: dr. Pitti L. (Tiszakécs- ke, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41-027), Kerekegyháza, Kunba- racs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kiskő­rös: dr. (Boros A. '(Kiskőrös, Vat- tey u. 10.), Ágasegyháza, Fiilöp- háza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi u. 4. T.: 185), Kunszent­miiklós, Kuhipsszár, Kunadacs: dr. Tóth S. (Kunszentmiklós, Pe­tőfi ltp. B. ép. A. 1h. T.: 202), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.), Soltvadkert, Bócsa, Táz­lár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 14. T.: 90), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszent­imre, Kaskantyú: dr. Fekete F. (Páhi, Kossuth u. 49.), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜ­LET. Kiskunfélegyháza: dr. Nagy J. (Kiskunfélegyháza, Pe­tőfi ltp. Holló L. u. 9. T.: 62­344), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Szmilkó F. (Kiskunfélegyháza, Lőwy S. u. 6. T.: 61-120), Tisza- alpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársa­ság u. 130. T.: 118), Jászszent­lászló,- Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bu­gac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmonostor 578. T: 10). v KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kis­kunhalas, Kosevoü tér 5. T.: 22- 245), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kurfehértó: dr. Endődi J. (Kiskunhalas, Schön- herz Z. u. 5. T.: 21-070), János­halma: dr. Fülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u. 3. T.: 390), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mi'kó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28), Tompa, Kelebia: dr.Szil­vás! Gy. (Tompa, Szabadság tér 6/E. T.: 94), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátéto­ké: dr. Csiibri J. (Bácsalmás, Pe­tőfi u. 48.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom