Petőfi Népe, 1985. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-18 / 14. szám

1985. január 18. • PETŐFI NÉPE • t Bács-Kiskun lépéselőnyben • Az apostagi zsinagóga. Beszélgetés az Országos Műemléki Felügyelőség igazgatójával Bács-Kiskun megyében a műemlékvédelem ügye hosz- szú idő óta közügy. Az ér­deklődés nemcsak olyan ese­tekben válik széleskörűvé, amikor a kunszentmiklósi Tóth-kúria további sorsa fo­rog veszélyben — azóta az épületet helyreállították, s a település egyik dísze. Akkor is élénk a közfigyelem, ami­kor a város, a község egy- egy régi épületét újítják fel, s hasznosítják a mai igények­nek megfelelően, vagy a ha­gyományos környezetet, te­lepülésszerkezetet erősítő, ahhoz igazodó új házakat emelnek, ezzel is megőrizve a település jellegzetes arcu­latát. Hosszú évek óta folyik tervszerű feltáró, óvó munka Bács-Kiskunban. Erről, va­lamint a mai feladatokról, s az Or­szágos Műemléki Felügyelőség eb­ben való részvételéről kérdeztük Mendele Ferencet, az OMF igazgató­ját, aki az elmúlt napokban többször is járt a megyében. — Könnyű is, meg nehéz is véleményt alkotni — kezdte Mendele Ferenc. — Sum- mázatként azt mondhatom, hogy az itt ta_ lálha'tó értékekhez, és a megyében végzett aktív műemlékvédelmi, hasznosítási tevé­kenységhez .képest az OMF által talán leg­kevésbé támogatott Bács-Kiskunban teszik a legtöbbet a műemlékvédelemért. Töb­bet, mint Vas, Baranya, Veszprém, vagy akár Pest (megyében. És főleg korszerűen! — Ez mit jelent? — Az én álláspontom, hogy a műemlék- védelem az építészeti kultúrának része. Szakítani kell a korábbi gyakorlattal, amely a művészettörténet aspektusából értékelte a műemlékvédelmet, s egy-egy európai vi­szonylatban is jelentős alkotás, mint mond­juk a jáki templom kiemelésével el is in­tézte a dolgot. Bács-Kiskun azért lehet példa, mert itt a legújabbkori történeti ér­tékek óvását is fontosnak tartják, s néha a műemléki felügyelőséget is egy lépéssel megelőzve karolnak fel ügyeket, ilyen volt a szecessziós épületek felújítása, vagy a már-már iskolát teremtő tömbrehabilitá­ció, amelybe a legjobb szakembereket is bevonják. — Kecskeméti megbeszélésein több konkrét ügy is szóba került. Egyik ezek közül a bajai zsinagóga, amelyet könyv, tárként hasznosítanak majd. — Pár .napja jártam Baján, s láittam, hogy jól 'haladnak az átalakítással, rend­behozással. Különösen azért megnyugtató a helyzet, mert tíz évvei ezelőtt az épü­let szinte megmenthetetlennek tűnt. Sze­rencsére fordult a kocka, olyannyira, hogy a megye és az OMF további támogatásá­val remélhetőleg már az idén el is készül. — A maga kategóriájában kiemelkedő érték az apostagi zsinagóga, amelynek hely. reállítását a községi és a megyei tanács is szorgalmazza. — A műemléképület értékeit a szakér­tői vélemények — egyebek között Scheiber Sándoré — is aláhúzzák. Éppen ezért kedvező, hogy a helyi .tanács is fontosnak tartja az ügyet, és hajlandó anyagi áldo­zatvállalásra. Ehhez mi is hozzájárulunk, s nemcsak szakmai, hanem pénzügyi se­gítséget is adunk. Az épület hasznosítására is megvan a helyibéliek elképzelése, a leg­sürgetőbb feladat azonban a tető 'helyre- állítása. — Ritkaság található Szálkszentmárton- ban is. Az egykori homokpusztai gazdasági épületegyüttes, amelyben taposómalom és gabonatároló volt. Korábban felvetődött az építmény áttelepítése a Pusztaszeri Nem. zeti Emlékparkba, hogy majd ott hozzák rendbe, de a megyei tanács végrehajtó bi­zottsága tavaly októberi ülésén úgy dön­tött, ehhez nem járul hozzá, a műemléket itt kell megőrizni. Sőt a helyreállítás egy. szerűsített kiviteli tervét már el is készí­tette a BÁCSTERV. — A döntést szerencsésnek tartjuk. Ment támogatjuk ugyan a szabadtéri néprajzi gyűjtemények létrehozását, mint amilyen a szentendrei vagy a pusztaszeri, de az épületeket elsősorban saját helyükön, ere­deti környezetükben kell megőrizni. Ép­pen ezért, ha anyagilag kismértékbenr is, a szaL^szentmártoniakat is segitjük'Äööü , — A megyei szakemberekkel folytatott tárgyalásokon felvetődött a kecskeméti Kerámia Stúdió bővítése is, amelyet a megnövekedett szakmai feladatok, egye. bek között a művészképzésben vállalt új szerep is indokol. — Bár kissé későn szereztünk tudomást a kecskeméti tervekről, látjuk a program fontosságát. S nol)a mi a rendelkezésünk­re álló összeget már elosztottuk, azokat némiképp átcsoportosítva még ebben az esztendőben anyagi (támogatást nyújtunk e célra. Hozzátéve azt a megye és a város által adott, pénzekhez. Váczi Tamás Kongresszusi verseny az alföldi téglagyárakban Példamutató eredményeket ér­tek el a kongresszusi és a fel- szabadulási munkaverseny eddigi szakaszában az Alföldi Téglaipari Vállalat gyárai: az elmúlt évben 295 és fél millió téglát gyártottak, tizenhat millió darabbal többet a tervezettnél. A terven felül ké­szített kisméretű tégla, illetve thermoton falazóanyag négy—öt­száz családi ház felépítéséhez ele­gendő. A szocialista munkaver­seny egyik fő célkitűzése a selejt csökkentése és a minőség javítá­sa volt. Az értékelés szerint a se- lejtet fél százalékkal csökkentet­ték. A technológiai élőírás pon­tos betartása mellett a kész ter­méket is nagy gonddal csomagol­ták. s fóliázott egységrakomány­ként juttatják el a kereskedelmi telepekre. A munkaverseny lendülete ja­nuárban sem tört meg, noha a zord időjárás, a kemény hideg gondokat okoz, több téglát gyár­tottak, mint amit az időarányos terv előírt. A brigádok dolgoz­nak a kemencék, gépek karban­tartásán, felújításán is. a munkát úgy ütemezték, hogy a negyedév végére, amikor várhatóan meg­kezdődnek, illetve folytatódnak a kislakásépítések, valamennyi gyár teljés kapacitással termelhessen. KI TUD TÖBBET A SZOVJETUNIÓRÓL? Vetélkedő fiatalok Országszerte folynak a Ki tud többet a Szovjetunióról? című iskolai vetélkedők, az immár tizenkettedik éve rendszeres népszerű játéksorozat szellemi erőpróbái. Az ország felsza­badulásának negyvenedik évforduló­ja évében a versenyt meghirdető Mű­velődési Minisztérium, a KISZ KB, az MSZBT, a Lapkiadó Vállalat és a Szovjetunió című lap céljának tekin­ti, hogy a középiskolás korú ifjúság alaposabban ismerje meg Magyaror­szág felszabadulásának történetét, a két országot összefűző együttműkö­dés újabb eredményeit a politikában, a gazdasági és tudományos, kulturá­lis és sport területén is. Januárban 921 oktatási intézmény mint. egy 70 ezer tanulója ad számot a foly . iratban megjelent írások ismeretéről, ér­dekes játékok keretében. A gimnáziumok, szakközépiskolák, szakmunkásképző inté­zetek, szakiskolák és diákotthonok leg- johb csapatai februáriban vidéken és Bu­dapesten elődöntőkön, márciusban orszá­gos elődöntőn vesznek részt. Április első napjaiban rendezik az országos döntőt amelynek győztesei értékes díjakat nyer­nek. Az első helyezett csapat jogot kap rá hogy három éven át használja a Lapkiadó Vállalat balatonberényi Gorkij-üdülőtéle- pén berendezett háromszobás faházát nya­ralásra, a második, díj harmincöt, a har­madik díj huszonötezer forint, ifjúságpo­litikai célokra. A döntőkön legjobban sze­replő nyolc csapat tagjai és versenyre fel­készítő .tanáraik ezenkívül a Szovjetunió című lap. a Mezsdunarodnaja Knyiga. a KISZ KB és az MSZBT ajándékaként szov­jetunióbeli jutalomutazáson is részt vesz­nek. A vetélkedősorozat népszerűségére jel­lemző, és az ország felszabadulásának ju­bileumi esztendejét ünneplő törekvéseket is kifejezi, hogy ez évben negyvenhárom­mal több tanintézmény fiataljai kapcso­lódtak be az egyre elterjedtebb ismeret- szerző játékba, mint tavaly. Az egyes iskolák önállóan', a rendelkezésre bocsá­tott forgatókönyvek játéktípus-ajánla­taiból válogatva rendezték a házi vetélke­dőket. 'Bevallott cél az iskolai tananyag még jobb elsajátítása, ezért a rendezők — főként a felszabadulás témakörével kap_ csolatban — segítségül hívták kérdéscso­portjaik összeállításához a tankönyveket is. A gazdag tematikában egyébként meg­találhatjuk az Oroszország forradalmi múlt­járól, a magyar internacionalistákról, a munkásmozgalom kiemelkedő személyisé­geiről szóló kérdéseket ugyanúgy, mint az újabb kor munkasikereiről, a KGST-együtt­működésről, a kozmosz meghódításáról, a testvérmegyék és -városok kapcsolatairól szerkesztett játékokat. Külön izgalmas fe­jezet az ország felszabadulásának esemény, krónikája, a Hitler-ellenes koalíció mun­kálkodása, a magyar városok felszabadí­tásának története. K. J. A hidak újra állnak A folyóparti városok jelképei,a hidak. Különösen áll ez fővárosunkra, amely páratlan földrajzi fek­vésével még e városok közül is kiemelkedik szép­ségével. S g hidak, a büszke építmények 40 éve, 1945. január közepén hatalmas detonációk Isisére, tében sorra a Dunába omlottak. A fejvesztetten me­nekülő német csapatok felrobbantották őket. hogy néhány nappal ezzel is elodázzák saját elkerülhe­tetlen végüket. Első hídáldozatként a Margit-híd pusztulásáról számoltak be a krónikások, még 1944 decemberében. Amikor a német utászok — jól begyakorolt csoport, a visszavonulás ezer kilométerein híd alig mene­kült meg előlük — elhelyezték a robbanóanyagot, az műszaki hiba miatt felrobbant. A híd megölte gyilkosait, de sajnos, a hídon közlekedők közül is sokan áldozatul estek. Január i4-éB->ü®l3batóották fel aJH&r- thy- '(ma 16-án leúSSSSi röpühr»a,i‘Fferéhi*^»söf5 "(ima- SÉÉfercn ság)-híd. Pest felszabadulásának nap­ján. január 18-án a légszebb hidak es­tek áldozatul a háborús barbáirságnak: az Erzsébet- és a Lánchíd, valamint a Mangit-hídnak még álló budai 'része. Néhány nappal hatóbban robbantották fel az északi és Äi összekötő vasúti hidakat. A fővárosiak nem látták ked­ves hídijaik pusztulását. 'Folyt a harc, az emberek nem merészkedtek az utcá­ra. Ahogy Radnóti repülőjének „térkép e táj’1, úgy a németeknek is csak harc­téri objektum volt a Mangit-híd, a Lánc. híd, az Erzsébet-híd, és a többiek. Ob­jektum, amelyet el kellett pusztítani. Nem fűzte az utászkatonát személyes (ájhoz. nem randeyú^tott.-tWSV, ment át a folyó hullamai felett kedve­sével. Vajon eszébe jutott-e. hogy ha­marosan saját hazájában is pusztulni fog mindaz, ami kedves volt számára? A szovjet csapatokat természetesen, nem tartóztathatta fel a Duna. nem ez volt az első folyó, amin át kellett kel­niük. Elértek ők a németek után Bu­dára, s, felszabadították egész Budapes­tet. Amikor elültek a 'harcok, megkezdő­dött a ibékés élet, első próbatétele volt a kivérzett országnak, hogy felépítse hidait. Először a Margit-híd után „Man­óinak” .becézett alkotmány biztosította a (kapcsolatot Buda és Pest között, majd megindult a munka az újjáépítésért. S tfBSnyn .(Straszer András felvétele) a hidakért folyó békés csata győzelem­mel fejeződött be. Üj híd is épült, igaz. csak tíz évre, a Kossuth híd, amelynek történetéről film készült: Az élet híd­ja. S volt olyan híd is, amely csak jó­val a felszabadulás után támadt föl ha* lot tálból az „Erzsébet”. Most állnak a hidak, de „kinőttük” őket. Az Árpád-híd — amelynek dup­lájára nőtt a szélessége — után felújí­tásra következik a többi. Viták foly­nak, hol lenne legsürgősebb új hidat építeni a megnőtt forgalom jobb lebo­nyolítására. A főváros. Budapest hidjai, jelképei az újjászülető nép erejének. G. J. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: Az • ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hét­köznap reggel 8 óráig. Az ügye­let 'helye felnőttek részére: Kecs­kémét, Nyíri u. 38. (Űj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki u. 5. (C-pavilon, földszinti ambulan­cia. T.: 22-822). Városföld, Hetényegyháza, Bal- lószög, Helvécia, Nyárlőrinc, Ja- kabszállás gyermek- és felnőtt betegeit a munkaszüneti napo­kon a kecskeméti kórház emlí­tett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Puliüs T. (Ti- szaalpár, Imre' tér 18. T: 14). Ágasegyháza, Izsák: dr. Sőreghy I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 6). Orgovány: dr. Csarnay J. (Orgo- vány. Hajma u. 30. T.: 25). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Beszterczey Gy. (Lászlófalva, Kossuth u. 10. T.: 2). Tiszakécs- ke: Központi orvosi rendelő. Bé­ke u. 13.2. T.: 41-261). Szabad­szállás, Fülöpszállás, Solts zent- imre: dr. Réthy A. (Szabadszál­lás, Dózsa u. 2. T.: 76) j' Kun- szentmi'klós, Kunadacs, Tass, Kunpeszér: dr. Vladár K. Kun- szentnai'klós, Kossuth u. 2 a.), Ke­rekegyháza, Fülöpháza: dr. Ben- ■kő M. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-340). Lajosmizse, La- dánybene: dr. Tábori B. (Lajos­mizse,' Ifjúság U. 19-21. T.: 24 és 25). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reg­gel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián. Gy. u. 7. T,; 547. Ellát­ják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, petőfi- szállási és bugaci ‘ betegeket. Ügyeletet tart: dr. Csányi M. — dr. Értékes T. fi. gyermekorvosi ügyelet rend­je hétvégeken: szombaton és va­sárnap 7—19 óráig. Helye és te­lefonja azoik>s a központi ügye­lettel. KISKUNHALASON a Sem­melweis Kórház központi ambu­lanciáján tartanak ügyeletét. T.: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, kisszállást harkakötönyi,. zsanai, kunfehér­tói és pirtói betegeket. Ugyele­tet tart: dr. Sóvágó — dr. Bus. 9 Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Kováts L. (Kiskunmaj­sa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25.), Jánoshalma, Kéleshalom, Borota, Rém, Mélykút: dr. Szabó P. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88), Tompa, Kelebia: dr. Csá­szár J. (Kelebia, Bajcsy-Zsiliinsz- ky u. 27. Ti: 47). KALOCSÁN a rendelőintézet­ben tartanak ügyeletét: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Dunaszentbenedek, Foktő, Gé- derjak, Homokmégy, . Mis ke, Or­das, Öregcsertő-Csorna, Saakmár, Úszód és Kalocsa betegeit.1 Az ügyelet vide je szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-e^ mellék. Fájsz, Dusinok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szt. István u. 30.), Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10), Duinapataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Harta, orvosi ren­delő. T.: 33), Solt, ÜjsoA, Duna- egyháza: dr. Faragó M. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167), Dunave- cse, Apostag, Szalkszentmárton: dr. Flórián Gy. (Dunavecse, Le­nin u. 4. T.: 31). KISKÖRÖSÖN a Kossuth ut­cai rendelőben látják el a bete­geket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyélét a város és a környék la­kói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelő- intézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőinté­zetben ellátják a kiskőrösi, akasztó, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Imréhegy, Kecel: ár. Sebők J. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Solt-' vadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Szi- monidesz M. (Soltvadkert, Ta­nács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavi­lonjában tartják. T.: _ll-244. Itt látják el a bajai, bacsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai. csávolyi, dávodi, érsek- csanádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagy baracskai, ne- mesnádudvard, süköSdi, szerem- lei és vaskúti betegeket. Ügyele­téi! tart: dr. Gergely L. — dr. Csanádi Gy, — dr. Plázár L. — dr. Fehér S. — dr. Papp M. — dr. Papp J. — dr. Simon I. — dr. Hóm an J. A BÁCSALMÁSI , rendelőinté­zetben a bácsalmási, báosszőlősi, tataházi, mátételkil kunbajai, csikériai, madanasi jés katymári lakosokat látják elJ Ügyel: dr. Beregszászi Z. — dr. Bodrogi I. GYÓGYSZERTÁRAK Izsák. Dózsa György u. 7.; Já-' noshalma. Béke u. 1/a.; Kalocsa. Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. l.j Kiskunmajsa. Hő­sök tere 3.; Kunszentmiklós. Kálvin tér 7.; Soltvadkert, If­júság u. 2.; Tiszakécske, Békén. 130.: Solt, Béke tér 6.; Kiskun­halas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL­LATKÓRHÁZ: dr. Ve­réb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecské­mét, Halasi út 34. Ti: 28-344). bajai Állategészség­ügyi KERÜLET. Baja. Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Steiner R. (Baja, November 7.1 tér 6.), Ne­mesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. ll/a. T.: 12-482), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút.: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, BácSbokod, Bácsborsód: dr. Sza­bó B. (Bácsbokod, Tolbuhin u. 28. T.: 31), Miadaras, Katymár: dr. Varga Mi (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dá- vod. Csátalja, Nagybaracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabad­ság tér 10..). A péntek esti zárórá­tól hétfő reggelig a kö­vetkező gyógyszertárak tartanak ügyéletet. Kecskemét, Szabad­ság tér 1/a.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; KALOCSAI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kasziba I. (Ka­locsa, Hunyadi u. 9(j. T.: 443), Tass. Szalkszentmárton: dr. Ti- ringer A. (Szalkszentmárton, Rá­kóczi u. 1.), Dunavecse, Apostag: f dr. Magyar K. (Dunavecse, Baj­csy-Zs. u. 17/a.), Solt, Dunaegy- háza. Űjsolt, Bösztör: dr. Németh 1. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Du­natetétlen. Állampuszta: dr. Csi­ba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj. Ordas, Géderlak, üsződ, Dunaszentbenedek: dr, Südi I. ((Úszód, Mátyás kir. u, 10. T.: 3), Szakmar, öregcsertő. Ho­mokmégy: dr. Répási Cs. (Szak- már, Bajcsy-Zs. u. 55.). Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Kunvári J. (Császártöltés, Ta­nácsköztársaság u. 1.), Fájsz, Dúsnak. Bátya-BAFAMI: dr. Ba­jusz H (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.). ! ­KECSKEMÉTI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, Bihar u. 2. T.: 24-749),' Kecskemét, Balló­szög, Helvécia. Városföld:* dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862), Jakabszállás, Or­govány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma u. 22. T.: 42), Lászlófalva. Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (László­falva, Alkotmány ‘ u. 16. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u.. 52. T.: 117), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41-027)., Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Sza­káll Sz (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZ­SÉGÜGYI KERÜLET. Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös. Baj- ■ csy-Zs. u. 84.), Ágasegyháza, Fü­löpháza, Izsák: ifj. dr. Gera J. (Izsák. Bercsényi u. 1/a.), Kun­szentmiklós, Kunpeszér, Kun. adacs: dr. Fodor L. (Kunszent­miklós, Marx tér 5.), Szabadszál­lás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.). Soltvadkert, Bócsa, Tázlárr dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Kossuth u. 4.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre. Kas- kantyú: dr. Farkas F. (Akasztó, Fő u. 72. T.: 9), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁL­LATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza. Bajcsy-Zs. u. 2/a. T.: 523), Gátér, Pálmonosto- ra, Petőfiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár. Alkot­mány u. 7.), Kiskunmajsa. Köm- pöc: dr. Hegedűs L. (Kiskunmaj­sa, Tanácsköztársaság u. 130. T.r 118), Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2 .T.r 3); Jászszentlászló. Szánk: dr. Bo- rotai Gy. (Jászszentlászló, Radnó­ti u. 3. T,: Móricgát 6), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kun­szállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLAT­EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kis­kunhalas : dr. Evetovits I. (Kis­kunhalas, Kállai É. u. 22. T.r 11-151). Zsana, Harkakötöny, Pir­tó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Mgtsz. T.: 4), Jánoshalma: dr. Fülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u.), Borota. Rém: dr. Joó L. I (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28), Tompa. Ke­lebia: dr. Czinder P. (Tompa, ; Széchenyi u. 20. T.: 92), Bácsal­más, Csikéria, Bácsszőlős, Kun­baja: dr. Györffy L. (Bácsalmás, ; Marx u. 36. T.: 143), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. CsibrL J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom