Petőfi Népe, 1985. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-18 / 14. szám
1985. január 18. • PETŐFI NÉPE • t Bács-Kiskun lépéselőnyben • Az apostagi zsinagóga. Beszélgetés az Országos Műemléki Felügyelőség igazgatójával Bács-Kiskun megyében a műemlékvédelem ügye hosz- szú idő óta közügy. Az érdeklődés nemcsak olyan esetekben válik széleskörűvé, amikor a kunszentmiklósi Tóth-kúria további sorsa forog veszélyben — azóta az épületet helyreállították, s a település egyik dísze. Akkor is élénk a közfigyelem, amikor a város, a község egy- egy régi épületét újítják fel, s hasznosítják a mai igényeknek megfelelően, vagy a hagyományos környezetet, településszerkezetet erősítő, ahhoz igazodó új házakat emelnek, ezzel is megőrizve a település jellegzetes arculatát. Hosszú évek óta folyik tervszerű feltáró, óvó munka Bács-Kiskunban. Erről, valamint a mai feladatokról, s az Országos Műemléki Felügyelőség ebben való részvételéről kérdeztük Mendele Ferencet, az OMF igazgatóját, aki az elmúlt napokban többször is járt a megyében. — Könnyű is, meg nehéz is véleményt alkotni — kezdte Mendele Ferenc. — Sum- mázatként azt mondhatom, hogy az itt ta_ lálha'tó értékekhez, és a megyében végzett aktív műemlékvédelmi, hasznosítási tevékenységhez .képest az OMF által talán legkevésbé támogatott Bács-Kiskunban teszik a legtöbbet a műemlékvédelemért. Többet, mint Vas, Baranya, Veszprém, vagy akár Pest (megyében. És főleg korszerűen! — Ez mit jelent? — Az én álláspontom, hogy a műemlék- védelem az építészeti kultúrának része. Szakítani kell a korábbi gyakorlattal, amely a művészettörténet aspektusából értékelte a műemlékvédelmet, s egy-egy európai viszonylatban is jelentős alkotás, mint mondjuk a jáki templom kiemelésével el is intézte a dolgot. Bács-Kiskun azért lehet példa, mert itt a legújabbkori történeti értékek óvását is fontosnak tartják, s néha a műemléki felügyelőséget is egy lépéssel megelőzve karolnak fel ügyeket, ilyen volt a szecessziós épületek felújítása, vagy a már-már iskolát teremtő tömbrehabilitáció, amelybe a legjobb szakembereket is bevonják. — Kecskeméti megbeszélésein több konkrét ügy is szóba került. Egyik ezek közül a bajai zsinagóga, amelyet könyv, tárként hasznosítanak majd. — Pár .napja jártam Baján, s láittam, hogy jól 'haladnak az átalakítással, rendbehozással. Különösen azért megnyugtató a helyzet, mert tíz évvei ezelőtt az épület szinte megmenthetetlennek tűnt. Szerencsére fordult a kocka, olyannyira, hogy a megye és az OMF további támogatásával remélhetőleg már az idén el is készül. — A maga kategóriájában kiemelkedő érték az apostagi zsinagóga, amelynek hely. reállítását a községi és a megyei tanács is szorgalmazza. — A műemléképület értékeit a szakértői vélemények — egyebek között Scheiber Sándoré — is aláhúzzák. Éppen ezért kedvező, hogy a helyi .tanács is fontosnak tartja az ügyet, és hajlandó anyagi áldozatvállalásra. Ehhez mi is hozzájárulunk, s nemcsak szakmai, hanem pénzügyi segítséget is adunk. Az épület hasznosítására is megvan a helyibéliek elképzelése, a legsürgetőbb feladat azonban a tető 'helyre- állítása. — Ritkaság található Szálkszentmárton- ban is. Az egykori homokpusztai gazdasági épületegyüttes, amelyben taposómalom és gabonatároló volt. Korábban felvetődött az építmény áttelepítése a Pusztaszeri Nem. zeti Emlékparkba, hogy majd ott hozzák rendbe, de a megyei tanács végrehajtó bizottsága tavaly októberi ülésén úgy döntött, ehhez nem járul hozzá, a műemléket itt kell megőrizni. Sőt a helyreállítás egy. szerűsített kiviteli tervét már el is készítette a BÁCSTERV. — A döntést szerencsésnek tartjuk. Ment támogatjuk ugyan a szabadtéri néprajzi gyűjtemények létrehozását, mint amilyen a szentendrei vagy a pusztaszeri, de az épületeket elsősorban saját helyükön, eredeti környezetükben kell megőrizni. Éppen ezért, ha anyagilag kismértékbenr is, a szaL^szentmártoniakat is segitjük'Äööü , — A megyei szakemberekkel folytatott tárgyalásokon felvetődött a kecskeméti Kerámia Stúdió bővítése is, amelyet a megnövekedett szakmai feladatok, egye. bek között a művészképzésben vállalt új szerep is indokol. — Bár kissé későn szereztünk tudomást a kecskeméti tervekről, látjuk a program fontosságát. S nol)a mi a rendelkezésünkre álló összeget már elosztottuk, azokat némiképp átcsoportosítva még ebben az esztendőben anyagi (támogatást nyújtunk e célra. Hozzátéve azt a megye és a város által adott, pénzekhez. Váczi Tamás Kongresszusi verseny az alföldi téglagyárakban Példamutató eredményeket értek el a kongresszusi és a fel- szabadulási munkaverseny eddigi szakaszában az Alföldi Téglaipari Vállalat gyárai: az elmúlt évben 295 és fél millió téglát gyártottak, tizenhat millió darabbal többet a tervezettnél. A terven felül készített kisméretű tégla, illetve thermoton falazóanyag négy—ötszáz családi ház felépítéséhez elegendő. A szocialista munkaverseny egyik fő célkitűzése a selejt csökkentése és a minőség javítása volt. Az értékelés szerint a se- lejtet fél százalékkal csökkentették. A technológiai élőírás pontos betartása mellett a kész terméket is nagy gonddal csomagolták. s fóliázott egységrakományként juttatják el a kereskedelmi telepekre. A munkaverseny lendülete januárban sem tört meg, noha a zord időjárás, a kemény hideg gondokat okoz, több téglát gyártottak, mint amit az időarányos terv előírt. A brigádok dolgoznak a kemencék, gépek karbantartásán, felújításán is. a munkát úgy ütemezték, hogy a negyedév végére, amikor várhatóan megkezdődnek, illetve folytatódnak a kislakásépítések, valamennyi gyár teljés kapacitással termelhessen. KI TUD TÖBBET A SZOVJETUNIÓRÓL? Vetélkedő fiatalok Országszerte folynak a Ki tud többet a Szovjetunióról? című iskolai vetélkedők, az immár tizenkettedik éve rendszeres népszerű játéksorozat szellemi erőpróbái. Az ország felszabadulásának negyvenedik évfordulója évében a versenyt meghirdető Művelődési Minisztérium, a KISZ KB, az MSZBT, a Lapkiadó Vállalat és a Szovjetunió című lap céljának tekinti, hogy a középiskolás korú ifjúság alaposabban ismerje meg Magyarország felszabadulásának történetét, a két országot összefűző együttműködés újabb eredményeit a politikában, a gazdasági és tudományos, kulturális és sport területén is. Januárban 921 oktatási intézmény mint. egy 70 ezer tanulója ad számot a foly . iratban megjelent írások ismeretéről, érdekes játékok keretében. A gimnáziumok, szakközépiskolák, szakmunkásképző intézetek, szakiskolák és diákotthonok leg- johb csapatai februáriban vidéken és Budapesten elődöntőkön, márciusban országos elődöntőn vesznek részt. Április első napjaiban rendezik az országos döntőt amelynek győztesei értékes díjakat nyernek. Az első helyezett csapat jogot kap rá hogy három éven át használja a Lapkiadó Vállalat balatonberényi Gorkij-üdülőtéle- pén berendezett háromszobás faházát nyaralásra, a második, díj harmincöt, a harmadik díj huszonötezer forint, ifjúságpolitikai célokra. A döntőkön legjobban szereplő nyolc csapat tagjai és versenyre felkészítő .tanáraik ezenkívül a Szovjetunió című lap. a Mezsdunarodnaja Knyiga. a KISZ KB és az MSZBT ajándékaként szovjetunióbeli jutalomutazáson is részt vesznek. A vetélkedősorozat népszerűségére jellemző, és az ország felszabadulásának jubileumi esztendejét ünneplő törekvéseket is kifejezi, hogy ez évben negyvenhárommal több tanintézmény fiataljai kapcsolódtak be az egyre elterjedtebb ismeret- szerző játékba, mint tavaly. Az egyes iskolák önállóan', a rendelkezésre bocsátott forgatókönyvek játéktípus-ajánlataiból válogatva rendezték a házi vetélkedőket. 'Bevallott cél az iskolai tananyag még jobb elsajátítása, ezért a rendezők — főként a felszabadulás témakörével kap_ csolatban — segítségül hívták kérdéscsoportjaik összeállításához a tankönyveket is. A gazdag tematikában egyébként megtalálhatjuk az Oroszország forradalmi múltjáról, a magyar internacionalistákról, a munkásmozgalom kiemelkedő személyiségeiről szóló kérdéseket ugyanúgy, mint az újabb kor munkasikereiről, a KGST-együttműködésről, a kozmosz meghódításáról, a testvérmegyék és -városok kapcsolatairól szerkesztett játékokat. Külön izgalmas fejezet az ország felszabadulásának esemény, krónikája, a Hitler-ellenes koalíció munkálkodása, a magyar városok felszabadításának története. K. J. A hidak újra állnak A folyóparti városok jelképei,a hidak. Különösen áll ez fővárosunkra, amely páratlan földrajzi fekvésével még e városok közül is kiemelkedik szépségével. S g hidak, a büszke építmények 40 éve, 1945. január közepén hatalmas detonációk Isisére, tében sorra a Dunába omlottak. A fejvesztetten menekülő német csapatok felrobbantották őket. hogy néhány nappal ezzel is elodázzák saját elkerülhetetlen végüket. Első hídáldozatként a Margit-híd pusztulásáról számoltak be a krónikások, még 1944 decemberében. Amikor a német utászok — jól begyakorolt csoport, a visszavonulás ezer kilométerein híd alig menekült meg előlük — elhelyezték a robbanóanyagot, az műszaki hiba miatt felrobbant. A híd megölte gyilkosait, de sajnos, a hídon közlekedők közül is sokan áldozatul estek. Január i4-éB->ü®l3batóották fel aJH&r- thy- '(ma 16-án leúSSSSi röpühr»a,i‘Fferéhi*^»söf5 "(ima- SÉÉfercn ság)-híd. Pest felszabadulásának napján. január 18-án a légszebb hidak estek áldozatul a háborús barbáirságnak: az Erzsébet- és a Lánchíd, valamint a Mangit-hídnak még álló budai 'része. Néhány nappal hatóbban robbantották fel az északi és Äi összekötő vasúti hidakat. A fővárosiak nem látták kedves hídijaik pusztulását. 'Folyt a harc, az emberek nem merészkedtek az utcára. Ahogy Radnóti repülőjének „térkép e táj’1, úgy a németeknek is csak harctéri objektum volt a Mangit-híd, a Lánc. híd, az Erzsébet-híd, és a többiek. Objektum, amelyet el kellett pusztítani. Nem fűzte az utászkatonát személyes (ájhoz. nem randeyú^tott.-tWSV, ment át a folyó hullamai felett kedvesével. Vajon eszébe jutott-e. hogy hamarosan saját hazájában is pusztulni fog mindaz, ami kedves volt számára? A szovjet csapatokat természetesen, nem tartóztathatta fel a Duna. nem ez volt az első folyó, amin át kellett kelniük. Elértek ők a németek után Budára, s, felszabadították egész Budapestet. Amikor elültek a 'harcok, megkezdődött a ibékés élet, első próbatétele volt a kivérzett országnak, hogy felépítse hidait. Először a Margit-híd után „Manóinak” .becézett alkotmány biztosította a (kapcsolatot Buda és Pest között, majd megindult a munka az újjáépítésért. S tfBSnyn .(Straszer András felvétele) a hidakért folyó békés csata győzelemmel fejeződött be. Üj híd is épült, igaz. csak tíz évre, a Kossuth híd, amelynek történetéről film készült: Az élet hídja. S volt olyan híd is, amely csak jóval a felszabadulás után támadt föl ha* lot tálból az „Erzsébet”. Most állnak a hidak, de „kinőttük” őket. Az Árpád-híd — amelynek duplájára nőtt a szélessége — után felújításra következik a többi. Viták folynak, hol lenne legsürgősebb új hidat építeni a megnőtt forgalom jobb lebonyolítására. A főváros. Budapest hidjai, jelképei az újjászülető nép erejének. G. J. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: Az • ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet 'helye felnőttek részére: Kecskémét, Nyíri u. 38. (Űj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki u. 5. (C-pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822). Városföld, Hetényegyháza, Bal- lószög, Helvécia, Nyárlőrinc, Ja- kabszállás gyermek- és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Puliüs T. (Ti- szaalpár, Imre' tér 18. T: 14). Ágasegyháza, Izsák: dr. Sőreghy I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 6). Orgovány: dr. Csarnay J. (Orgo- vány. Hajma u. 30. T.: 25). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Beszterczey Gy. (Lászlófalva, Kossuth u. 10. T.: 2). Tiszakécs- ke: Központi orvosi rendelő. Béke u. 13.2. T.: 41-261). Szabadszállás, Fülöpszállás, Solts zent- imre: dr. Réthy A. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 76) j' Kun- szentmi'klós, Kunadacs, Tass, Kunpeszér: dr. Vladár K. Kun- szentnai'klós, Kossuth u. 2 a.), Kerekegyháza, Fülöpháza: dr. Ben- ■kő M. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-340). Lajosmizse, La- dánybene: dr. Tábori B. (Lajosmizse,' Ifjúság U. 19-21. T.: 24 és 25). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián. Gy. u. 7. T,; 547. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, petőfi- szállási és bugaci ‘ betegeket. Ügyeletet tart: dr. Csányi M. — dr. Értékes T. fi. gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azoik>s a központi ügyelettel. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletét. T.: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, kisszállást harkakötönyi,. zsanai, kunfehértói és pirtói betegeket. Ugyeletet tart: dr. Sóvágó — dr. Bus. 9 Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Kováts L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25.), Jánoshalma, Kéleshalom, Borota, Rém, Mélykút: dr. Szabó P. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88), Tompa, Kelebia: dr. Császár J. (Kelebia, Bajcsy-Zsiliinsz- ky u. 27. Ti: 47). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletét: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Dunaszentbenedek, Foktő, Gé- derjak, Homokmégy, . Mis ke, Ordas, Öregcsertő-Csorna, Saakmár, Úszód és Kalocsa betegeit.1 Az ügyelet vide je szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-e^ mellék. Fájsz, Dusinok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szt. István u. 30.), Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10), Duinapataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Harta, orvosi rendelő. T.: 33), Solt, ÜjsoA, Duna- egyháza: dr. Faragó M. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167), Dunave- cse, Apostag, Szalkszentmárton: dr. Flórián Gy. (Dunavecse, Lenin u. 4. T.: 31). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyélét a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelő- intézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztó, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Imréhegy, Kecel: ár. Sebők J. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Solt-' vadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Szi- monidesz M. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: _ll-244. Itt látják el a bajai, bacsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai. csávolyi, dávodi, érsek- csanádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagy baracskai, ne- mesnádudvard, süköSdi, szerem- lei és vaskúti betegeket. Ügyeletéi! tart: dr. Gergely L. — dr. Csanádi Gy, — dr. Plázár L. — dr. Fehér S. — dr. Papp M. — dr. Papp J. — dr. Simon I. — dr. Hóm an J. A BÁCSALMÁSI , rendelőintézetben a bácsalmási, báosszőlősi, tataházi, mátételkil kunbajai, csikériai, madanasi jés katymári lakosokat látják elJ Ügyel: dr. Beregszászi Z. — dr. Bodrogi I. GYÓGYSZERTÁRAK Izsák. Dózsa György u. 7.; Já-' noshalma. Béke u. 1/a.; Kalocsa. Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. l.j Kiskunmajsa. Hősök tere 3.; Kunszentmiklós. Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécske, Békén. 130.: Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR- HÁZ: dr. Temesváry I. (Kecskémét, Halasi út 34. Ti: 28-344). bajai Állategészségügyi KERÜLET. Baja. Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Steiner R. (Baja, November 7.1 tér 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. ll/a. T.: 12-482), Bács- szentgyörgy, Gara, Vaskút.: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csávoly, BácSbokod, Bácsborsód: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tolbuhin u. 28. T.: 31), Miadaras, Katymár: dr. Varga Mi (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dá- vod. Csátalja, Nagybaracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabadság tér 10..). A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyéletet. Kecskemét, Szabadság tér 1/a.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kasziba I. (Kalocsa, Hunyadi u. 9(j. T.: 443), Tass. Szalkszentmárton: dr. Ti- ringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Dunavecse, Apostag: f dr. Magyar K. (Dunavecse, Bajcsy-Zs. u. 17/a.), Solt, Dunaegy- háza. Űjsolt, Bösztör: dr. Németh 1. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Dunatetétlen. Állampuszta: dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj. Ordas, Géderlak, üsződ, Dunaszentbenedek: dr, Südi I. ((Úszód, Mátyás kir. u, 10. T.: 3), Szakmar, öregcsertő. Homokmégy: dr. Répási Cs. (Szak- már, Bajcsy-Zs. u. 55.). Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Kunvári J. (Császártöltés, Tanácsköztársaság u. 1.), Fájsz, Dúsnak. Bátya-BAFAMI: dr. Bajusz H (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.). ! KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, Bihar u. 2. T.: 24-749),' Kecskemét, Ballószög, Helvécia. Városföld:* dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28. T.: 24-862), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma u. 22. T.: 42), Lászlófalva. Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Alkotmány ‘ u. 16. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u.. 52. T.: 117), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 41-027)., Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös. Baj- ■ csy-Zs. u. 84.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: ifj. dr. Gera J. (Izsák. Bercsényi u. 1/a.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun. adacs: dr. Fodor L. (Kunszentmiklós, Marx tér 5.), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely T. u. 1.). Soltvadkert, Bócsa, Tázlárr dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Kossuth u. 4.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre. Kas- kantyú: dr. Farkas F. (Akasztó, Fő u. 72. T.: 9), Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza. Bajcsy-Zs. u. 2/a. T.: 523), Gátér, Pálmonosto- ra, Petőfiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár. Alkotmány u. 7.), Kiskunmajsa. Köm- pöc: dr. Hegedűs L. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 130. T.r 118), Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2 .T.r 3); Jászszentlászló. Szánk: dr. Bo- rotai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti u. 3. T,: Móricgát 6), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas : dr. Evetovits I. (Kiskunhalas, Kállai É. u. 22. T.r 11-151). Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Mgtsz. T.: 4), Jánoshalma: dr. Fülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u.), Borota. Rém: dr. Joó L. I (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28), Tompa. Kelebia: dr. Czinder P. (Tompa, ; Széchenyi u. 20. T.: 92), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Györffy L. (Bácsalmás, ; Marx u. 36. T.: 143), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. CsibrL J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.).