Petőfi Népe, 1984. november (39. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-01 / 257. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1984. november 1. Magyar felszólalás Bécsben A bécsi haderőcsökkentési tárgyalások a NATO hibájából 11 év alatt sem vezettek megállapodáshoz — hangoztatta a konferencia szerdai ülésén Petrán János nagykövet, a magyar 'küldöttség vezetője. Emlékeztetett arra, hogy a 19 ország képviselői 1973. október 30-án kezdték meg tárgyalásaikat olyan megállapodás létrehozásáért, amely a felek egyenlő biztonságának elve alapján lehetővé teszi a katonai szembenállás szintjének csökkentését Közóp-Európában. Sajnálattal kell megállapítanunk, hogy a NATO- államok elzárkóztak olyan lényeges kérdések megvitatásától, mint a légierő 'korlátozása, a fegyverzetek csökkentése. Egyidejűleg olyan kérdésekre helyezték a fő hangsúlyt, amelyek a tárgyalások közösen elfogadott tartalma szerint „kísérő intézkedéseknek" számítanak. A szocialista országok tevékenységét a bécsi fórumon ezzel szemben a közösen elfogadott mandátum következetes- tiszteletben tartása jellemei — mutatott rá a magyar küldöttség vezetője. E gyakorlatnak megfelelően terjesztették elő a tárgyalásokon közvetlenül részt vevő szocialista országok 1983. évi javaslataikat, amelyek meggyőződésünk szerint mindmáig a legalkalmasabb alapot nyújtják a mandátumban rögzített célokat szolgáló megállapodásra. Ezt a célt a NATO-államök idén áprilisi javaslattervezete egyáltalán nem segíti elő, mivel — amint ezt a szocialista országok képviselői már számos alkalommal bizonyították — a javaslat csak a létszámvita új formában való felújításához vezet, és nem old meg egyetlen lényeges tartalmi kérdést sem. Meggyilkolták Indira Gandhit (Folytatás az 1. oldalról. te a hivatali esküt Zail Szingh államfőnek. A 40 éves Radzsiv Gandhi 1983 eleje óta az Indiai Nemzeti Kongresszus (I) Párt országos bi-> zottságának a főtitkára. Egyetemi tanulmányait Cambridge-ben végezte. 1981-ben Uttar Prades képviselőjeként bejutott az indiai parlament alsóházába. Ezt a mandátumot előzőleg Szandzsai Gandhi, a néhai miniszterelnökasszony repülőgépszerencsétlenségben elhunyt másik fia töltötte be. Részvéttáviratok Őexcellenciája Giani Zail Szingh Űrnak, az Indiai Köztársaság elnökének, ŰJ-DELHI Mély megrendüléssel értesültünk Indira Gandhi miniszterelnök asz- szonynak, az Indiai Köztársaság kiemelkedő vezetőjének tragikus haláláról. Indira Gandhi sokat fáradozott országa fejlődéséért, népének boldogulásáért, a nemzetközi megértés erősítéséért, és a világ békéjének megőrzéséért, maradandóan hozzájárult országaink, népeink baráti kapcsolatainak fejlesztéséhez, személyét hazánkban őszinte tisztelet övezi. A Magyar Szocialista Munkáspárt, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar kormány és népünk nevében mély részvétünket fejezzük ki önnek, az ország kormányának és a baráti India népének Indira Gandhi miniszterelnök elhunyta alkalmából. Emlékét kegyelettel megőrizzük. Osztozunk gyászukban és őszinte együttérzésünket fejezzük ki az elhunyt családjának. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Lázár György, A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és Minisztertanácsa az Indira- Gandhi elleni merénylet alkalmából szer- (UÉjí azra alábbi vfészvéttáviratoí intézte Zail Szingh-hez, az Indiai Köztársaság elnökéhez: „A Szovjetuniót megrázta a hír, hogy Indira Gandhi miniszterelnök-asszony az ellene elkövetett aljas merénylet következtében életiét vesztette. A szovjet emberek megbélyegzik a bűnösöket és pártfogóikat, akik kezet mertek emelni arra a kiemelkedő indiai vezetőre, aki világszerte megérdemelt tekintélyt és mély tiszteletet élvezett. Indira Gandhi személyesen is jelentősen hozzájárult a Szovjetunió és India közötti hagyományos barátság és szerteágazó együttműködés- fejlesztéséhez és kiszélesítéséhez. A' szovjet nép, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa nevében mély részvétünket fejezzük ki India népének és kormányának Indira Gandhi tragikus halála alkalmából, és kérjük tolmácsolják őszinte együttérzésünket az elhunyt rokonainak és hozzátartozóinak. Indira Gandhi dicső nevét a történelem örökre megőrzi.” Mubarak az NSZK-ban Hősznd Mubarak egyiptomi elnököt, aki kedd este óta tartózkodik az NSZK-ban, szerda délelőtt fogadta Richard von Weiz. säcker nyugatnémet államfő. Helmut Kohl kancellár,, aki délután folytatott tárgyalást Mubarakkal, a látogatás kapcsán megjelent interjúiban — a fenn. álló nézeteltérésekre hivatkozva —, egyelőre elutasította^ hogy az ENSZ égisze alatt tartsanak nemzetközi, közel-keleti béke- konferenciát. Hangoztatta, hogy a rendezésben a döntő szerep az Egyesült Alarmokra hárul. Kohl nem titkolta, hogy a rendezést a Szovjetunió háttérbe szőritásá- val, de Színia bevonásával sze_ reitné elérni. az 1984. október 30-án megtartott október, havi lottó-jutalomsorsolásról, amelyen a 40. heti szelvények vettek részt. A nyeremény jegyzékben az alábbi rövidítéseket használtuk: a Vásárlási utalvány (1000 Ft) b Wartburg Lim. tip. személy- gépkocsira szóló utalvány c Trabant Lim. Special tip. személygépkocsira szóló utalvány d Nikon F3 tip. fényképezőgép (72 000 Ft) e Pioneer Hi-Fi torony (61 000 Ft) f Grundig F3026 tip. színes tv (55 000 Ft) g Sanyo C20 tip. mini Hi-Fi torony (51 000 Ft) h Hitachi J3 tip. rádió—magnó (37 000 Ft) i JVC 7128 EE tip. hordozható színes tv (33 095 Ft) j Pioneer SK550 tip. rádió—magnó (30 000 Ft) k Philips G7000 tip. videojáték (20 095 Ft) 1 Szerencseutalvány (40 000 Ft) m Otthon lakberendezési utalvány (30 000 Ft) n Iparcikkutalvány (25 000 Ft) o Zenpsarokutalvány (20 000 Ft) p Vásárlási utalvány (20 000 Ft) q Televízió (10 000 Ft) r Vásárlási utalvány (10 000 Ft) s Vásárlási utalvány (9000 Ft) t Vásárlási utalvány (7000 Ft) u Vásárlási utalvány (5000 Ft) v Vásárlási utalvány (4000 Ft) w Vásárlási utalvány (3000 Ft) .■» x Vásárlási utalvány (2000 Ft) 2 351 346 q 2 522 424 1 2 782 455 m 2 967 216 t * 3 405 168 X 2 358 189 t 2 536 107 t 2 796 141 t 3 268 308 P 3 439 383 P 2 371 875 m 2 542 950 U 2 802 084 q 3 295 680 m 3 446 226 w 2 37« 718 w 2 549 793 P 2 830 356 U _ 3 302 523 6 3 466 755 X 2 399 247 1 2 556 636 X 1 2 850 885 U | 3 316 209 t 3 473 598 X 2 406 090 q 2.604 537 q- 2 871 414 w 3 323 052 w 3 494 127 1 2 412 933 n 2 611 380 |p$ 2 878 257 X 3 329 895 X 3 500 970 1 2 419 776 ' V ' 2 638 752 ,3* 2 891 943 1 . 3 336 738 t 3 507 813 n 2 433 462 V 2 659 281 o 2 898 786 t 3 343 581 m 3 514 656 t 2 440 305 v 2 686 653 t 2 905 629 p 3 357 267 V • 3 521 499 1 2 447 148 n 2 700 339 ,n 2 912 472 r 3 377 796 u 3 528 342 V 2 460 834 D 2 707 182 ' r 2 9.39 844 t 3 385 639 n 3 535 185' w 2 481 363 t- ■ 2 768 769 . n 2 946 687 w 3 391 482 X 3 542 028 X 2 515 578 a 2 775 612 s 2 960 373 X 3 398 325 t 3 548 871 t Űj japán kormány Nakaszone Jaszuhiro japán miniszterelnök szerdán megalakította új kormányát. A 21 fős kabinetben a legtöbb tárca gaz. dát cserélt, s a kormánynak 1962 óta először női tagja is van. Ami a legfőbb posztokat illeti, Abe Sintaro megmaradt a küilügy-. és Takesita Noboru a pénzügyminisztérium élén. Na- 'kaszone azonban Kató Kői esi személyében új politikust neve. zett ki a nemzetvédelmi hivatali aziaz a hadügyminisztérium vezetőjévé. A kormányalakítás előtt a Liberális Demokrata Párt és az Űj Liberális KOiub megái- lepődött arról', hogy fennmarad a parlamenti koalíció. Chilei összetűzések SANTIAGO Hét halálos áldozata és több sebesülttje van la keddi chilei tiltakozó megmozdulásoknak és sztrájknak —; közölték a chilei katonai hatóságok. Heves összetűzésekre került sor kedden Santiiagóban és az ország más városaiban a Pinochet-rezsim ellen tüntető tömeg és az ellenük kivezényelt katonaság között. Santiago utcáin a diktatúra ellen lázadók barriikádokat emeltek. A katonák könnygázzal támadtak a kijárási tilalmat semmibe vevő, főleg fiatalokból álló tömegre, A helyszínen tartózkodók beszámolói szerint géppisztolyok ropogá. sa és robbanások voltak hallhatók Santiago utcáin. A tömegközlekedés teljesen megbénult. A hatóságok közleménye szerint Santiagóban négy tüntetőt lellőttek az összetűzések során. Egy nyolcéves kisfiú kerékpárjával egy felrobban, tott viilllanypózna leszakított vezetékére hajtott. Öt, és a segítségére siető férfit halálos áramütés érte. Egy to. váhbi személy az északi Ari- cában, lezajlott harcok során kapott halálos sebet. Felszabadulási ünnepségek NAPI KOMMENTÁR Rekviem Indiráért A tegnapi ködös, őszi reggelen öt kontinensre sújtott le korbácsként az újabb politikai gyilkosság híre: Űj-Delhiben merénylet áldozata lett Indira Gandhi, az Indiai Köztársaság kormányfője. A gyászjelentések elmaradhatatlan kitétele a „pótolhatatlan veszteség” kifejezés. Az, ami általában családra, munkahelyre, barátokra vonatkozott, most egy országra, sőt az egész világra igaz. Most úgy érezzük, hogy nemesak a -földkerek-" $ég második legnépesebb országa,. Jianem ~maga..au földkerekség-* sem ugyanaz Indira Gandhi nélkül, amit nemcsak az indiai százmilliók tiszteltek és szerettek, haf nem — politikai pártállásra, vallási meggyőződésre való tekintet nélkül — más országok népei is. Ez az átlagos termetű asszony ugyanis nemcsak a saját, elképesztő örökséget hordozó országának terhét vette vállára, hanem tágább térségek gondjait is, többek közt épp az el nem kötelezettek mozgalmának soros elnökeként. Az 1917-ben Allahabadban, előkelő brahmin család sarjaként született lány a kötelességtudatot, s a legnemesebb értelemben vett szolgálatot már gyermekkorában megtanulta. Édesapja Dzsavaharlal Nehru a nagy. Gandhi tamítványa és „politikai jobbkeze” volt, és <£ Mahatma halála után (akinek Indira immár nemcsak a nevét, de a sorsát is örökölte) ő lett a független India első miniszterelnöke. Indira Gandhi, aki apja oldalán, már gyermekként is szüntelen életveszélyben tevékenykedve nemcsak a hatalmasok elleni küzdelmet, hanem a hatalom nyomasztó felelőssé-, gét is megismerhette, 1966 januárjától (rövid megszakítással) mostanáig ült apja bársonyszékében, küzdött és dolgozott posztján, India kormányrúdjá- nál. Vezetésével ez a kontinensnyi ország nagy utat tett meg, de nem kisebb, és nem probléma- mentesebb a közeljövő sem. Az utóbbi időben szinte tapintha- -i-tóan felforrósodott' Tndiában — és India körül — a levegő. Szikh szélsőségesek zendüléseyaz am- risztári aranytemplomoan (az első jelentések szerint'alighanem szikh fanatikusok voltak a merénylők is), és ennek nyomán a paridzsábi zavargások, amelyeket szorgosan szítottak a határ túloldaláról, Pakisztánból; súlyos belpolitikai feszültségek Asszámban és Andhra Pradesben, rendszeressé vált határmenti tűzpárbajok Kasmír és Dzsamu térségében. Nem csoda, hogy az indiai kormányfő jól ismert arca az utóbbi időben a szokásosnál is komolyabb, gondterheltebb volt. Ez a na)gyformátumú politikus tudta, hogy mind az országon belül, mind a határokon túl olyan ellenségei vannak, akiknek a keze messzire ér. ;,Ha meghalok — mondotta halála előtt egy nappal, Orissza államban tartott, és most már tudjuk, hogy utolsó beszédében — hazám szolgálatában, büszkén fogok távozni; minden csepp vérem Indiát erősíti majd...” , így legyen. H. E. 3 555 714 S 44 688 987 U 78 137 571 W 78 582 366 O 82 051 767 U 3 562 557 t 44 709 516 WM 78 ■144 414 X 78 589 209 q 82 058 610 q 3 576 243 s 44 873 74« V 78 151 257 X 78 596 052 U 82 065 453 X 3 583 086 t 44 901 120 m 7« 158 100 n 81 011 631 S . 82 079 139 w 3 589 929 V 44 907 963 P 7« 164 943 r 81 025 317 t ■ 82 09? 625 r 3 603 615 w 7.8 171 786 s 81 032 160 u 82 120 197 X 3 617 301 w 55 685 159 V 78 178 629 u 81 039 003 X 82 133 083 X 3 624 144 Us 55 672 '0,02 s 78 195 472 6 81 045 846 V 62 140 726 0 3 630 987 Hl 55 678 845 u 78 192 315 w 81 059 532 0 82 .147 569 u 3 637 830 t 55 699 374 X 78 199 158 u 81 066 375 t 82 154 4:12 t 3 644 673 w 55 706 217 X 78 206 001 w 81 073 218 w 82 161 255 n 3 651i 516 X 55 877 292 w 78 212 844 X 81< 086 904 n 82 108 098 u 3 665 202 6 55 884 153 q 78 226 530 w 81 093 747 t 82 188 627 r 3 672 045 W 55 890 978 m 78 240 216 t • 81 100 590 q 82 195 470 u <3 685 731 X 55 837 821 r 7« 247 059 w 81 107 433 t 82 202 313 X 3 699 417 X .55 904 334 t 78 253 902 w 81 121 11-9 X 82 209 156 s 3 70S 260 X 55 911 507 r , 78 260 745 r 81 141 648 X 82 222 842 u 3 725. 789 d 55 918 350 t 78 267 588 q 81 148 491 m 82 236 528 1 3 747 318 r . 55 918 350 t 78 274 431 X 81 162 177 •1 82 250 214 q 3 754 161 t 78 281 274 X 81 169 020 m 82 263 900 s 3 761 004 X 77 220 Ml ú 78 294 960 X ‘81 189 549 0 82 270 743 t 3 774 690 o 77 227 452 V ' 78 301 803 X 81 196 392 r 82 277 586 P 3 781 533 m 77 234; '295 ■ s ■ 78 308 646 1 81 203 235 6 82 284 429 u 3 788 376 n 77 247 981 w 78 322' 332 X 81 210 078 ' s 82 291 272 V 3 795 219 u 77 254 824 X 78 329 1(75 n 81 223 754 t 82 298 115 X 3 843 120 s 78 336 018 X 81 230 607 s , 82 325 487 X 3 856 806 I 78 030 711 X 78 342 861 1 ' 81 244 293 u 82 339 173 s 3 853 649 o 78 007 554 q 78 356 547 1 81 251 136 ,Ü;' 82 346 016 0 3 '89>1< 021 .1 ‘ 78 014 307 X 78 363 390 q 81 264 822 V 82 352 859 0 3 904 707 1 78 021 240 r f 78 370 233 U 81 271 665 q * 82 359 702 s 3 911 550 H 78 028 083 p 78 411 291 T 81 27« 508 6 82 366 545 t 3 918 393 r 78 034 926 q 78 418 134 ' t> . 1 81 285 351 q 82 373 388 u 3 925 236 s 78 048 612 V 78 438 663 KM 81 299 037 w 82 380 231 u 3 932 079 n 78 055 455 r 78 466 035 q 81 305 880 w 82 393 917 V 3 938 922 t 78 062 298 n 1 78 472 878 w 81 312 723 X 82 407 603 X 3 945 765 r 78 069 141 i 78 479 32X X 81 319 560 X 82 421 289 w 3 952 608 q\ 78 07,5 984 . ii V 78 493 407 m 81 340 095 m 82 428 132 w 3 959 451 u 78 082 827 V 78 507 093 n 82 434 975 1 3 965 294 Vj 78 096 51-3 w 78 513 936 r 82 003 866 3f 82 44Í 818 X 3 973 137 V 78 103 356 V 78 534 465 s 82 010 709 W 82 462 3i7 m 3 97.9 980 V. 7« 1.10 199 m. 78 541 308 11 82 024 395 1 82 473 033 s 3 986 823 w 78 117 042 Sí 78 561 837 u 82 031 238 w 82 482 876 V 15 955 374 1 H 78 123 885 s 78 568 680 V 82 038 081 X 82 489 719 V 44 682 144 t 78 130 728 w 78 575 523 BW1 82 044 924 6 82 496 562 V A nyertes szelvényeket 1984. november 25-ig 'kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy posta útján a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság címére (1875 Budapest, V., Münnich Fe(Folytatás az 1. oldalról. Beszédének további részében a 40 év fejlődésének eredményeit foglalta össze. Átalakult az ipar és mezőgazdaság, az Oktatás ' és egészségügy. Kecskemét városi arculata fejlődött, és történelmi városmagját megőrizve 'korszerű, de emberi léptékű várossá vált. Ezután dr. Gdjdócsi István, a megyei párt-végrehajtóbizottság tagja, Bács-Kiskun megye Tanácsának elnöke emelkedett szólásra, s átadta az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács üdvözletét. Büszkék lehetünk a létrehozott értékekre — mondta . —, van okunk arra, hogy az elmúlt negyven esztendőt úgy nyugtázzuk; minden évtizede egy-egy évszázadnyi fejlődéssel ért fel. Az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet alakulatok parancsnokságának és személyi állományának üdvözletét V. G. Avvakumov gárdaezredes adta át az ülés résztvevőinek. Mint mondotta, a kecskeméti dolgozók munkasikerei, eredményei bizonyítják, hogy nem volt hiábavaló annak idején a szovjet ka- • tonák áldozatvállalása. Ezután kitüntetések átadására 'került sor. A tanácstestület határozatának megfelelően a város díszpolgárává avatták Nyers Rezsőt, az MSZiMP Központi Bizottságának tagját, az MTA Köz- gazdasági Intézete nyugalmazott igazgatóját. Dr. Mező Mihály tanácselnök nyújtotta át a díszes oklevelet, a kecskeméti címerrel kivarrt vállszalagot és a város kulcsát. Nyers Rezső, aki 1958 óta Kecskemét országgyűlési képviselője, a városhoz fűződő több évtizedes kapcsolatát felidézve köszönte meg a megtisztelő címet. A „Kecskemét városért” emlékérmet vehette át Fekete László, az ipari szövetkezetek megyei szervezetének nyugalmazott elnöke és Kerényi József építész, országgyűlési képviselő. Első ízben adományozták a város fejlődésében kiemelkedő szerepet játszó vállalatnak az emlékérmet, melyet az Észak- Bács-Kiskun megyéi Vízmű Vállalat kollektívájának nevében Benkó Zoltán igazgató vett át. Ezután dr. Mező Mihály átnyújtotta a honvédelmi miniszter által adományozott „Fegy- venbará'tságért Érdemérem” arany fokozatát Katona Gyula nyugalmazott alezredesnek, Szimfero- pol díszpolgárának*" A városi tanács elnöke ezt követően átadta Kecskemét város emlékzászlaját a szimferopoli küldöttség elnökségben helyet foglaló vezetőjének. E. K. Pok- rovszkij, a szimfefopoli pártbizottság első titkára nagy taps közepette emelte magasba a kecskeméti üzemek üdvözlő szalagjaival feldíszített emlékzászlót. Rövid beszéd kíséretében átnyújtotta a krími testvérváros ajándékait a kecskeméti testületek vezetőinek. Szintén ajándékot adott át Gaston Doiselet, polgármesterhelyettes a francia testvérváros Ar- cueil küldöttségének vezetője. Az ünnepség a Szózat hangjaival ért véget. Este a Katona József Színházban díszelőadást rendeztek az ünnep tiszteletére. Kalocsa Katonai tiszteletadás mellett koszorúzták meg a felszabadulási emlékművet és a szovjet hősök emlékművét tegnap Kalo- ■ csán. Ezzel kezdődtek meg azok az ünnepi események, amelyeket a település felszabadulásának 40. évfordulóján rendezett a Duna menti város pártbizottsága és tanácsa. Délután egy órakor úttörő futárok érkeztek a szabadság lángjával a felszabadulási emlékműhöz, majd tová'bbvitték a lángot a Duna menti falvakba. Ezt követően a városi pártbizottság, a megyei és a városi tanács, a népfront- és KISZ-bizottság, a magyar fegyveres testületek, valamint a szovjet déli hadsereg— csoport képviselői helyeztek el koszorúkat* az emlékmű talapzatán. A megemlékezés résztvevői innen a szovjet hősök emlékművéhez vonultak, ahová ugyancsak elvitték a kegyelet és hála koszorúit, virágait. Nem sokkal ezután ünnepi megemlékezésre került sor a városi tanács dísztermében. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után Szalóki István városi tanácselnök köszöntötte a megjelenteket, köztük dr.' Geri Istvánt, Bács-Kiskun megye Tanácsa elnökhelyettesét, aki a megyei pártbizottság és a megyei tanács képviseletében vett részt a kalocsaiak ünnepén. Miskolczi János, a városi pártbizottság első titkára mondott beszédet. Megemlékezett a szovjet hősökről, akik közül sokan Kalocsa és vidéke felszabadításáért áldozták életüket. A továbbiakban szólt a város négy évtizedes feljődéséről, egyebek között az évi 3 milliárd forint termelési értéket előállító iparáról, kommunális, egészségügyi és- szociális ellátottságáról, amely szinte összehasonlíthatatlanul magasabb szintű a háború előttinek, A beszéd után kitüntetéseket adtak át a város vezetői. A „Kalocsa városért” emlékplakettet dr. Geri Istvánnak, a megyei tanács elnökhelyettesének, a városi tanács volt elnökének, Szvo- rény Jánosnak, a Bács-Kiskun megyei Népi Ellenőrzési Bizottság elnökének, a városi pártbizottság volt első titkárának és Kiima Győző nyugdíjasnak nyújtották! át. Négyen kapták meg a „Kiemelkedő lakóterületi, politikai munkáért” elnevezésű plakettet. Az ünnepség a Kossuth Zsuzsanna Egészségügyi Szakközép- iskola tanulóinak emlékműsorával ért végett A megemlékezést egyéb rendezvények gazdagítják. így például , a művelődési központban a Négy évtized című fotókiállítást, az Otthon moziban a Háború és béke. című úttörő pályázati rajzkiállítást tekinthetik meg ezekben a napokban az érdeklődők. Kiskőrös A keceli úttörők stafétája hozta a szabadság lángját, tegnap délelőtt Kiskőrösre; s a szovjet hősi emlék ró ű előttátadták'. öirwt zésre a helyi pajtásoknak. A rövid ünnepség után a Petőfi Sándor Művelődési Házban dr. lva- nics Lajos, a városi pártbizottság első titkára nyitotta meg a Kiskőrös művelődésügyének 40 éve című kiállítást. Még a délelőtt folyamán a KlSZ-bizott- ságon Takács Gábor titkár fogadta az egykori kiskőrösi ifjúsági mozgalmi vezetőket, akik ezután a Keceli Nevelési Központba látogattak. Délután a kibővített ünnepi pártbizottsági ülésen megjelentek a városi! tanács tagjai és a terület országgyűlési képviselői is. A 40 évvel ezelőtti eseményekre dr. Ivanics Lajos emlékezett, majd méltatta Kiskőrös fejlődését. Ezt követően nyújtotta át a „Kiskőrösért” kitüntetést Csernák Józsefnek, a Hazafias Népfront városi bizottsága elnökének. A város felszabadításáért elesett szovjet, katonák sírjainak megkoszorúzására a kora esti Órákban fáklyás menet indult az emlékműtől a hősök temetőjébe. A felvonulók között ott voltak a város párt-, állami és tár- sadalfni szerveinek képviselői, az üzemek dolgozói, valamint általános és középiskolás tanulók. Az egésznapos rendezvénysorozaton a városi KISZ-bizottság vendégeként részt vett Izolda Bo<- csorisvili asszony Grúziából, akinek a férje 40 évvel ezelőtt Kiskőrös határában esett el a városért folytatott harcokban. Az, eseményekről tudósítottak: Lovas Dániel Rapi Miklós Tuza Béla renc u. 15.) eljuttatni. Listánk csak a Szegedi és á Pécsi Posta- igazgatóság területén vásárolt nyertes szelvények számait tartalmazza. Távirat a Krímből Testvérszerkesztőségünk a Krímszkaja Pravda Kecskemét felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából üdvözlő táviratot küldött, : Krím terület dolgozói nagy érdeklődéssel figyelik az önök sikereit 1 gazdasági építőmunkában, a kultúra területén, s az MSZMP által meghatározott széles körű szociális program megvalósításában. Sikereik kétszeres örömöt jelentenek számunkra, hiszen számos ipari és mezőgazdasági alkotó kollektíva, városaink: Kecskemét és Szimferopol, megyéink; Bács- Kiskun és Krím már sok éve szoros kapcsolatot tartanak, kir cserélik és hasznosítják tapasztalataikat. Együtt keressük a boldogulás útjait, együtt ünnepeljük megyéink és országaink életének nevezetes napjait. Jólesik tudni, hogy a Petőfi Népe és a Krímszkaja Pravda újságírói, a maguk munkájával is elősegítik kapcsolataink szélesedését, a szovjet és a magyar nép közötti barátság erősödését. Békés életet, a szép jövő építésének útján újabb sikereket kívánunk az újság valamennyi olvasójának. A Krímszkaja Pravda szerkesztőségének kollektívája / i A