Petőfi Népe, 1983. december (38. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-07 / 288. szám

1983. december 7. • PETŐFI NÉPE • 8 BESZÁMOLÓ TAGGYŰLÉSEKRŐL JELENTJÜK Aktív Lenin pártcsoportok a mélykúti T ermelőszövetkezetben Szenvedélyes emberek A mélykúti Lenin Termelőszövetkezet taggyűlését kritikus hangvétel jel emez. te. Gulyás Mátyás, a pártalap6zervezet titkára nemcsak a sikereket, hanem a gondokat is elemezte a vezetőség beszá­molójában. Megállapította, 'hogy a ne­héz esztendő ellenére a közös gazdaság eléri a tervezett eredményt. Hozzátette viszont: egy kis odafigyeléssel még elé­gedettebben zárhatták volna az évet. Az idén számottevő beruházásokat va_ lódítottak meg. A folyékony műtrágyát gyártó telep építésére, az 5 ezer tonna terményt befogadó tárolóra, gépek vá­sárlására és a szociális létesítmények­re csaknem 40 millió forintot költöttek. A háztáji üzemág is említésre méltó sikereket ért el. Sertésből jóval többet neveltek a kisgazdaságokban, mint az elmúlt évben. Megközelítőleg 10 millió forinttal haladta meg a hízófelvásárlás értéke a tavalyit. A beszámoló rámutatott: a pártcso­portok fontos szerepet töltenek be az alapszervezet életében. Minden Ikoimm-u. nistánsk adnak párt-megbízatást, s a tapasztalatok szerint ezeket a megbí­zásokat mindenki lelkiismeretesen tel­jesíti. A pártcsoportok összejöveteleire meghívják a munkahelyi vezetőket, el. mondják nekik véleményüket, tájékoz, tatást adnak és kérnek a munka javí­tása érdekében. Szoros kapcsolat ala­kult ki a pártcsoportok és a szocialista brigádok, valamint a munkahelyi kö­zösségek között is. A pártaiapszervezel vezetőségi be. számolójának összeállítása előtt meg­hallgatták valamennyi kommunista vé­leményét. Többen szóvá tették, hogy a taggyűlések határozatai nehezen va­lósulnak meg, s példaként sorolták fel: az ágazati rendszer csak három éves huza-vona után született meg a közös gazdaságban; csaknem egy éve foglal, koznak új bérezési rendszer kialakítá­sával. de megvalósítani még nem si. került. (Jó munkahelyi légkörre vall, hegy a kommunistáik őszintén, nyíltan elmondják véleményüket, mert tudják, hogy a párt vezetősége támogatja az egészséges, előrevivő vitákat.) Foglalkozott az előadó a KlSZ-alap- szervezet munkájával is. Az elmúlt év. ben hússzal emelkedett a tagság lét­• A folyékony műtrágyát gyártó (izemet « szövet­kezet agrokémiai telepén építették. Az anyagmoz­gatás gépesített. ÜT > v száma, örvendetes, hogy az idén fel­vett négy párttag egyik ajánlója az if­júsági szervezet volt. A fiatalok helyt­állnak a termelésben. A korábban meg­tartott ifjúsági parlamenten elhangzott észrevételeiket felül kell vizsgálni és megfelelő intézkedéseket tenni. A termelőszövetkezetiben fontos sze. repet tölt be a nőbizottság, annál is inkább, mert több mint 300 asszony és lány tagja van a közös gazdaságnak. Az ő munkájuk rendkívül fontos a gaz. dálkc.dás előrehaladása .szempontjaiból. A nőbizottság kezdeményez, számos hasznos javas latot tesz. amelyeket igyekszik a -pártailapszervezet megvaló­sítani. A beszámoló megállapította, hogy az utóbbi időben a szocialista brigádok te­vékenysége visszaesett. Szerencsére ez nem minden brigádra vonatkozik, de ettőíl függetlenül: nem kielégítő a je­lenlegi versenybizottság irányító mun­kálja, Az itt dolgozó párttagok köteles­sége lenne több segítséget adni a ver­seny fellendítéséhez. A beszámolót tartalmas vita követte, Tokodi János, a községi párt végrehaj­tó bizottság tagja az'alapszervezet mi. nős-í-tásének ismertetésénél hangsúlyoz­ta, hogy a szövetkezet az utóbbi idő­ben sokat lépett előre, és ennék egyik feltétele: jó a kapcsolat, az összhang a pá.rtalaipszervezet; és a gazdaság veze­tése között, A felszólalók kritikus hang­nemben értékelték a szövetkezet veze­tőségének munkáját és a saját tevé­kenységüket is bírálták. A legtöbb ész­revétel azzal kapcsolatban hangzott el. hogy a különböző fórumokon hozott ha­tározatok végrehajtása lassan történik. A tempó gyorsítása természetesen nem. csak a vezetőségen múlik, hanem va­lamennyi tagon. A felszólalók ígéretet tettek arra, hogy a következőkben a maguk munkaterületén több segítséget adnak a gazdálkodás további javításá­hoz. K. S. !<5lru; ■. i t yf. Hétköznapi történetek BECSÜLET, EMBERSÉG, MEGBÍZHATÓ­SÁG. Egyik sem rekeszthető ki rohanó­nak nevezett életünkből. A közvélemény ébersége és bölcsessége szavatolja, hogy ezek a fogalmaink ne veszítsenek az érté­kükből. „Köszönöm a jóságukat!” B. néni, egyedülálló mozgássérült, ta­nácsi bérlakásában konyhaSiZékén ül és főzéshez készülődik, amikor megláto­gatom. — Köszönöm a jóságukat! — szólt el. érzékenyülve, mihelyt megismerkedünk és beszélgetni kezdünk. Kérdésemre, hogy „Mit köszön?”, el­mondja: Egyik -munkatársunk járt ná­la legutóbb, a-ki — taipasztalvai, hogy a néni lakása fűtetlen — kérte a DÉQÁZ kirendeltségétől a szobában felszerelt, de nem működő konvektor üzemibe ál­lítását. Jöt-t azután egy fiatalember a gázszolgáltatóktól. Begyújtotta a kon­vektort. Azóta, szombaton múlt egy he­te, B. -néni nem fagyoskodik. Az már egy másfajta melegség a hoz­zátartozók nélküli asszonynak, hogy az idősek napközijéből egy -gondozó -he­tente háromszor fölkeresi. Takarít, vi­zet hoz s kútról, elviszi az ágyneműt a mosodába. így segít az egyedülálló B. nénin, aki egyébként nem az egyedüli lakó. Ha unatkozik, odaül az abláklhoz és várja az alkalmat, hogy néha lásson valakit ,a ház-beliek közül. Kedves lakók! Nem gondolják, hogy bérlőtársuknak ennél többre volna szüksége? A közvélemény tükrében Munkatársának és saját magának csirkét vásárolt a -baromfipiaicon a -kecs­keméti Halasi út 3. szám alatt 1-aikó özv. Virág Mihályné bölcsődei dolgozó. Lelkiimeretes asszony lévén, először a megbízást teljesítette. Egy pár csirkéért 190 forintot fizetett abból a két szá­zasból, a-melyet erre a célra hozott ma­gával. Majd kiválasztotta a saját csir­kéjét i,s egy másik árusnál, akinek viszont már ötszázassal fizetett. Hogy történt, hogy nem — visszakapott há­rom ötforintost. Ezzel, mintegy rend­ben levőnek -találva a dolgot az eladó befejezettnek vélte a „visszaszámlá­lást”. Sietségében, sajnos, a vevő is! Ké. sc-b-b jött rák hogy a 85 forintos vásár­lás után, négy százassal kevesebb pénze marad t. — Tudom, hogy hibás vagyo-k én is a veszteségeimért. Figyelmetlen voltaim — vonja le a tanulságot. Mit tehet ilyenkor az újságíró? Oda­helyezi a történetet a közvélemény tük­réhez és 1-e then. változatlanul bízik a foecsü­A mi pénztárosunk Az ABC-iben, Sz.-né évek óba lelki is­meretesem dolgozik. Pénztáros. Ügyel arra. hogy az üzletet miatta veszteség ne érje. Az árakról tájékozott. Ha még­sem biztos a dolgában, megkérdi az üzletvezető-helyettest, vagy az egyik kollégáját, hogy például a szakadt cím­kéjű lekvárért, fagyasztott élelmiszeriért stib. mennyit számoljon. Tévedni u-gya-n bárki tévedhet, de ez rontja- a pén-ztáros hitelét. Vagy az ABC, vagy a vevő zse­be, vagy pedig a sztornózós (javítás) miatt feltartott sor bánja a tévedést. Sz.-né jól tudja ezt. Akik ismerik, lát­ják: mennyire körültekintő és figyel­mes, aminek azzal is jelét adja. hogy kedvesen -elköszön a vásárlóktól: — Vi­szontlátásra! Igaz is: ebben az ABC-ben nincsen k-öszön-ő-tábla. Köszönő pénztáros viszont igen! Felelősek vagyunk egymásért gyengülne az a aminek a neve A rohanó életben kollektív erőtartalék, embers-ég?. A mindennapok szolgáltatnak esemé­nyeket bőven, hogy tapasztalatokat ad­junk közre erről is. így isimerünk oly-an házaspárt, amely rokoni -aggodalomból és szere-tetből ma-gához fogadta a zsar­nok és durva férjétől elmenekült sógor­nőt és kisfiát. Megosztják velük a la­kást, amely a sértések és bántalmazá­sok után, menedék a számukra, amed­dig az asszony sorsát önállóan nem tudja rendezni. Há-ny és hány ilyen és hasonló eset­ben lehetne (még) fogódzó a kinyújtott kéz, ha máskor meg a. cinkos közöny és a sunyi befelőfordulás nem gyengí­tené aiz emberség erőit! Ám, amíg gyen­gíti, ne tévesszük szem elől a huszadik század egyén-i és közösségi sorsifordu­lóinak egyik, nagy tanulságát: felelő­seik vagyunk egymásért, a világban és a környezetiünkben élőikért egyaránt! * A fűtött szobából, az ablakból ki­tekintő és .Lakótársai társaságára vágyó B. mérni, a négyszáz forintja u-tá-n -bán­kódó Virágné, mindennapi ismerősünk: a .pénztárosnő, és a rokoni pártfogásra talált anya gyermekével — EMBEREK, így, nagybetűsen, h-isze-n -millió és mil­lió társukkal együtt ők alkotják a tár­sadalom többségét: akiknek -munkája és élete, öröme és gondja egyben miindany- nyiunk ügye. Kohl Antal Tavaszi vetőmagvak A Vetőmagtermelő és Értékesítő Vállalat Duna-Tisza közi területi cso­portjától — előszállítási szerződés alapján — másfélszáznál több bolt, üz­let kert és kapott tavaszi vetőmagva­kat. Az egységáras csomagokból több mint 2,5 millió darabot rendeltek. E mennyiség nagyobb része már a bol­tokban van. A hajtatási magvak kö­zül karfiolból tíz, karalábéból 15, ko­rai retekből és kelkáposztából 8—8, paradicsomból 22, paprikából 29, uborkából 14 fajtából válogathatnak a termelők. Az egynyári virágokból öt­ezer fajtát ajánlanak. A jövő hónap­ban holland és dán magvakkal bőví­tik a választékot. Komink racionális. Bizonyos szem­pontból ez a racionalitás átmegy a minden-napok mechanizmusába. Két­ségtelen, hogy ilyen korszakiban az úgynevezett forradalmi .magatartás és a forradallimi szenvedély olyan je. lenségek, amelyek_ ‘közvetlen és ál­landó megnyilvánulására- nincs konkrét lehetőség. Sokan el is -kese­rednek emiatt, mert elfelejtik, hogy Brecht Galileije kimondta: nem az a szerencsétlen ország, amelynek nincsenek hősei, hanem az. amely, nek hősökre van szüksége. Valóiban, abban a pillanatban, ha hazánkat valamilyen szerencsétlenség érte, megváltozott a racionális magatar­tás. Megváltozott, hiszen — gondol­junk csak a legutóbbi árvízre, vagy akár olaj- és gázkitörésekre — hi-r_ telenében az ismeretlenségből, a mindennap szürkeségéből embereik emelkedtek ki, akik néhány órára vagy napra hőssé magasodtak. És semmi,t nem von le a hősiesség ér­tékéből. hogy a-min-t a veszélyek el­múltak. az emberek visszatértek oda, ahonnan kiindultak: a mindennapi élet -mechanizmusaiba. Mert mi sem ellenszenvesebb, ép­pen akkor, amikor társadalmi lé­tünk konszolidált, mint állandóan kérni és keresni a forradalmi, a. hő. sies tetteket, a látványos és döntő föllépéseket. A konszolidált világ erre nagyon ritkán a-d lehetőséget De nincs is elméleti ellentét a for­radalmi hagyomány és a konszoli­dált fejlődés között. Nincs, mert min­den forradalomnak az a célja, hogy folyamattá váljon, hogy megteremt­se a maga konszolidált fejlődését, és miniden konszolidáción belül meg­bújnak azok az ellentmondások, me. lyek megkövetelik egy-egy pillanat­ban a forradalmi kiállást a forra­dalmi magatartást. Sohasem tekintették a filozófia, sőt a társadalom történetiében sem ellentmondásnak a mindennap ra­cionalitását és a szenvedélyess,éget. A felvilágosodás korában például, s éppen az angol felvilágosodásban nemcsak. Locke határozott empirista racionalizmusa határozta meg a gon­dolkodás és a cselekvés irányát, ha­nem Shaftesbury en.thuziazmusról szóló könyve is, amelyben éppen a lelkesültség fontosságát hangsúlyoz­za. A francia .felvilágosodásban sem pusztán Voltaire szatírád irányították a gondolkodást, hanem Rousseau szentimentális felháborodása is bőm. J - lalszitotta- az ancien régime viszonyait. Hl .....És a végtelenségig folytathatnánk a s ort, .mely azt bizonyítja, hogy min­den racionalista gondolkodó vagy 11 maga is kiállt az érzelmek, a- lelke­sedés hatalmas szerepe .mellett, vagy szövetkezett azokkal, akik ezt hír. det-ték. Nemcsak tapasztalatilag, hanem gondolatilag is érthető, hogy az em­bereik hol benneélnek a minden- jjj napi racionalitásban, hol — ha kell, ha szükség van rá — kiszakadnak belőle. Mi-dőn Gobbi Hildától egy­szer megkérdezték, hogy vajon ma is II megtenné-e azt. amit a felszabadu­lást követő években- gyakra-n meg­tett, hogy tudniillik ingyenese-n, ne­héz körülmények között vállalkozna arra, hogy verset mondjon — a -mű. vésznő k-örüibel-ül ezt válaszolta: ha hasonlóak volnának a -társadalmi kö­rülmények, akikor a legtermészete­sebb -módon vállalnám. Tehát az, hogy meg is mutatkoz­zék, mégpedig látványosam az egész közösség előtt nyilvánvalóvá váljon, hogy melyik emberben van határo­zott közéleti elkötelezettség, s kiben nincs, az végeredményben a helyzet, a szituáció függvénye. A szenvedélyes emberek ma sem vesztek -ki társadalmunkból. Legfel­jebb -kevésbé figyelünk rájuk. Hiszen az a tudós, aki éjszaka fölkel, és be­megy a laboratóriumába, mert -ki­váncsi éppen beállított kísérletének eredményére, éppen, úgy szenvedé­lyes ember, mint az a tanácstagi, aki órákat vagy napokat veszekszik, mi­re kiharcoLja egy idős ember elhelye­zését. vagy egy üzlet létesítését s-tb. Míg az utóbbi esetben a közéleti je­lentőség evidens, addig a k-utató ese­tében kevesen tudnak róla. -majdnem titokban tartja maga a tudós isi hogy milyen „bolond” cselekedetek re ra­gadtatja magái — s mégis van az ilyen cselekvésben közéleti pátosz. A mindennapi életben tehát csak látszólag kevés a hőstett. Azok akik gyerek,nevélést. állami gondozott gyerekek nevelését vállalják, azok a pedagógusok, akik családi problé­mákat is megoldanak, akik a tö­megből kiemelik a- tehetséges gye­rekeket, mind-mind szenvedélyes emberek, a .mindennap józa-n fana­tikusai, s ez az a fanatizmus, amire ma szükség van. Hegel egyszer azt mondta, hogy szenvedély nélkül soha semmiféle nagy tettet nem vittek véghez a tör. ténel-emben. Azt hiszem, igaza volt. csakhogy létezik látványos és léte. zik alig látható, szerény, a minden­napban megvalósuló — szinte elrej­tőző szenvedély. A szenvedélyes em­berek a- maguk .mestersége iránti szenvedéllyel, a -maguk környezete megváltoztatásának szenvedélyével napjainkban ugyanolyan jelentősé­gűek, mint a forradalmi szituáció­ban a forradalmárok. Ö-k azok az emberek, akiket a mindennapi életben úgy tartunk szá­mon: lehet rájuik számítani. Az a munkás, akinek technikai tudására egy -nehéz probléma esetében a mű­hely vezetője számíthat — s min­den műhelyfőnök tudja, hogy kire számíthat —, az a barát, akinek se­gítségére hasonlóképpen számíthat a barátja; az a funkcionárius, aki­nek aktivitására és igazságosságára minden nehézség esetében építeni lehet — szükségképpen a szenvedé­lyes emberek közé -tartozik. S minél racionálisabb egy kor, annál inkább van szükséges .mindazokra, akik a maguk módján telítve vannak szen­vedéllyel. H. I. KETTŐS ÖRÖM UGYANAZ — KICSIBEN Vekonypén/.ű, nyúlánk terme­tű határőr fogad a tompái átke­lőhelyen. Nagyon udvariasan -ké­ri az útlevelemet, s mikor köz­löm vele, -ilyen okmánnyal e pil­lanatban nem rendelkezem, nem veszti el türelmét. Határozottan a parkolóhelyre mutat, álljak oda a kocsival, s várakozzak. Vígh Antal, ez a 21 éves ifjú apa, a makói cipész Ktsz mcdell- tervezője, kétszeres kiváló kato­na. — Nemrégiben az ő éberségén múlott egy határsértő elfogása—, hallottam róla parancsnokától. — Péntek éjszaka történt, — emlékezik vissza Vigh Antal —, őrszolgálatban voltam. Messziről megismerem a kamionokat, s ezen az emlékezetes éjszakán egyszer­re kettő közeledett' őrhelyem fe­lé, Az első egyenesen a sorom­póig, a forgalomellenőrző bejára­táig ment, azonban a másik vagy 150 méterre attól megállt. A so­főr leállította a motort, sőt még a világítást is ikikapcsolta. Ez szabálytalan, itt valami készül, villant át rajtam, s a nyerges­vonató felé szaladtam. A vezető­fülke bal oldalán zörgettem, s integettem: menjen tovább. A vezető mutogatott az ujjáv-ail, várjak két percig . .. Nem lehet, kiáltottam rá, induljon el. Nagy- nehezen megértette és elindult. Zseblámpával az árokba világí­tottam, de nem. észleltem semmi gyanúsat. Mégsem tetszett a do­log. s elindultam a gépkocsi után... Az éjszaka sötét, de csendes volt. Amikor a kamion a sorom­póhoz ért, a határőr csupán azt hallatta, hogy > a vezetőfülke mindkét ajtaja becsapódott. a pa­— Az jutott eszembe, hogyan tud egy ember gyors egymás­utánban két -ajtót becsukni. Se­hogy! A jobb oldalon nyilván valaki kiszállhatott, ezért ezen az olda-lon futottam a vezetőfül­ke felé. Nem -tévedtem. Egy nő sietett irányomba. Meglepődött, amikor észrevett. Rávilágítottam a lámpával, s kértem az útiok- mányát. Rettentően ideges volt. alig bírta kicibálni táskájából ‘a papírt, egy NDK-s személy-i iga­zolványt. Előállítottam . .. A történet, másik félét rancsnok mondja el: — A tizennyolc éves, nagyon csinos Sabina Hartnich útlevele is előkerült, amely mondanom sem kell, már érvénytelen voilt. Mint az úti okmányból és saját szavaiból kiderült, másfél hóna­pig kami-onozott egyik országból a másikba, s most úgy döntött, Jugoszlávián keresztül az NSZK- ba utazik. Sajnos, ez nem egyedi eset. A kamionosokkal nagyon sok külföldi, sőt magyar lány is elindul, maguk sem tudják hová, s itt a határon állítjuk meg őket. A kamionosok egytől-egyig ta­gadják iközreműködésüket, őket nem vonhatjuk felelősségre. A felelőtlen fiatalok azonban ala­posan megjárják. Sabina Hartnich-ot kiutasítot­ták az Országból, Vigh Anita! há­rom nap jütalomszabadságot ka­pott. — Kettős volt az örömöm. Si­került bizonyítanom, hogy jól megállóm a helyemet a szolgá­latban, de jól jött a rendkívüli szabadság is. Hazautaztam, meg­látogattam a féléves kislányomat, és a feleségemet.- Gémes Gábor (9 Épületek, jármüvek kicsinyített mását készítik a Képzőművészeti Kivitelező Vállalat Kerepesi úti modellező üzemében. Az ipari és egyéb modellek működőképes, méretarányos példányait — amelyek kiállításokra, bemutató termekbe kerülnek — nagy pontossággal fabrikálják össze. Képünkön: úszóda­ru makettje a Magyar Hajó- és Darugyár részére. A MÁV ünnepi menetrendje A MÁV a karácsonyi és az év végi ünnep; for­galomra- tekintettel módosítja a vonatok menet, rendjét. A vonatok december 23-án és 30-á-n a hét utolsó munkanapjára előírt, december 24-én és 31-én a- szabadnapra, december 25-én a munkaszü­neti napokra, december 26-án és 1984. január 1-én a hét első munkia-n-apjá-t megelőző, december 27-én és 1984. január 2-án pedig a hét első munkanap­jára meghirdetett -menetrend szerint közlekednék, összesen- 79 irmen-tesítővonat közlekedik december 21-től január 2-iig. A legtöbb vonatot december 23-án és január 1-én indítják. A két ünnep között (december 24-től január 1-ig) várható csökkenő utasforgalomra tekintettel néhány személyszállító vonat nem közlekedik. A menetrend módosulásáról részletes .információkat a pályaudvarokon és a vas­útállomásokon adnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom