Petőfi Népe, 1983. július (38. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-22 / 172. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1983. július 22. HÁZUNK TÁJA Laskagomba szőlővenyigén Ismerünk olyan meLléktermék-hasznosító külföldi módszereket, amelyek a termelésben keletkezett hulladékanyagokat szinte százszázalékosan „feldolgozzák”. A falakai próbálkozások is megindultak. Egy ilyen kísérlet részeredményeiről számolunk be. Kiindulási hullladókanyagunik a szőlővenyige volt. Általában 1—3 tonna szőlővenyige keletkezik hektáronként minden metszés után. Ezt a nyese- déket aprítógéppel 5—7 centiméteres darabokra tovább szecskázva táptalajként hasznosíthatjuk. Az alapanyag meghatározza a termeszthető gombák körét is. Csak a farontók jöhetnek számításba, ezek közül a legismertebb a laska. A gombafajra előírt technológiai műveleteket betartva. 40 centiméteres átmérőjű műanyag zsákokba töltöttük a zúzalékot és ezt tömörítiettük. Egy- egy zsáikiba 30 kilo grammnyi venyigedarab fér. Ezt kell beoltani a Kecskeméti Zöldségtermesztési Ku. tató Intézetnél és a csepel, Duna Termelőszövetkezetnél megvásárolható csírával. A zsákok felszínén 15x15 centiméteres kötésben egy-két centiméteres lyukakat vágtunk. Ezeket a zsákokat ott kell elhelyezni, ahol biztosítani tudjuk esetleg fűtéssel, szellőztetéssel, árnyékolással, párásító szóráfej/ek akalmazásával a 20—25 Celsius-fokos hőmérsékletet és a 80 százalékos páratartalmát. A termőtestek kialakulását a harmadik héten már megfigyelhetjük. A szedést már a 24—26. napon megkezdtük. Egy zsák „termelése” átlagosan 10—12 kilogramm volt. A kísérletet, amelyet tovább folytatunk, február elsejétől május 31-ig értékeltük. S. A. • A gomba a harmadik hét közepén már szépen díszük a szőlővenyigés zsákokon. VÉLEMÉNYEK A BRIGÁDMOZGALOMRÓL _______________________ A körülmények váltak nehezebbé Nagyon sok múlik azon is, hogy egy munkacsapaton belül milyen légkör uralkodik — vélekedett a szerkesztőségi ankéton Papp Sándorné, a BRG kecskeméti magnetofongyárának dolgozója. — A Kandó Kálmán szerelőbrigádot — amelynek hat éve vagyok vezetője — 1965-ben alakítottuk meg. A kis kollektíva 9 tagja közül hét nő. Az utóbbiak valamennyien voltak már gyesen, de utána mindannyian hozzánk jöttek vissza dolgozni. Elsősorban azért, mert szeretnek közöttünk lenni. Baráti és „bajtársi” kapcsolatok fűzik egymáshoz munkakol- lektfvánk tagjait. Ez úgy értendő, hogy segítünk egymáson, ha kell, és _senki sem igyekszik kihúzni magát a feladatok alól. Csapatunk négy tagja teohni- kus, öten pedig elektroműszeré. szék. A végszerelésen dolgozunk, szinte a mi kezünkből kerül a készáru a raktárba. Komolyabb reklamációt eddig még nem kaptunk, pedig az áru nagyobb részét exportálják. A gyár vezetősége többször bevonta már a brigádot kísérleti munkáikba, új termékek, alkatrészek null-szér iáinak előállításába Amikor például a Japánból importált magnetofonmotorokat helyettesíteni kellett sajáttal, a Kandó Kálmán brigád is részt vett a munkában. S amikor kiderült, hogy a magyar motorok kitűnően beváltak, mi is nagyon büszkék voltunk a sikerre. Természetes dolog nálunk is a társadalmi munka. Amikor a Talfái-közben építették az óvodát, heteken át kijártunk szambáit, vasárnap segíteni. Ezt a Kecskeméti Városi Tanács emléklappal ismerte el. Mi szereltük a hunyadlivárosi iskola hangosító berendezését. Patronáljak az iparitanuló-képzést, megtanítjuk a fiatalokat a mi gyártósorunkon folyó szerelésre. Mindezt azért is mondtam el, mert szerintem nincs igazuk azoknak, akik a brigád mozgalom hanyatlásáról beszélnek. Legfeljebb arról van szó, hogy a gazdasági körülmények lettek nehezebbek. Ez a mozgalom az elmúlt 25 év alatt kiállta a próbát. Számos esetben születtek nagyszerű eredmények a szocialista munkaversenyben. Sokszor a szocialista brigádok veszik vállukra a termelés megújításának terheit, vagy tesznek javas, latokat a munka hatékonyságának javítására. Akkor lehetne még eredményesebben kiaknázni a mozgalomban rejlő tartalékokat, ha vállalati és minisztériumi szinten egyaránt tovább fino. mítanák a szocialista munkaverseny értékelésének rendszeréi. (A Kandó Kálmán brigád Papp Sándorné felszólalása óta elnyerte a Vállalat Kiváló Brigádja címet.) A kecskeméti borverseny eredménye A kulturált borfogyasztáshoz jó ital is kell. Az pedig, ahogy mondják, nem terem minden tőkén, minden pincében. A borászkodás alapos felkészültséget kíván. Sokan szüleiktől, rokonaiktól tanulják a szakma csínját- bínját, mások könyvekből merítik a szükséges tudnivalót. A kecskeméti járásban közel huszonötezren termelnek bort. Az 1983. ban meghirdetett versenyre 94 mintát küldtek ibe, s az április 28-án, a Helvéciái Állami Gazdaságban rendezett minősítés és bírálat eredményét — mint már hí. rül adtuk — az elmúlt héten ismertették. A neves szakértőkből álló bíráló testület eLnöke, Bognár Károly örömmel adott hangot annak a fejlődésnek, amelyet az elmúlt három esztendőben tapasztaltak. Ugyanis nemcsak egyre többen vesznek részt ezen a ^vetélkedőn”, hanem egyre jotolb minőségű borokkal neveznek. Az 1983-as díjazottak névsora a következő: Aranyérmes lett a ti- szaalpári Veres Pál kékfrankos, a kecskeméti Ónozó Imre Irsai Olivér, a kecskeméti Dudás István Sauvignon, a kecskeméti Magyar József kékfrankos, valamint az ágasegyházi Böröcz Mihály sárfehér borával. Ezüstérmet az ágasegyházi Tóth Imre kövidinka, a szintén ágasegyházi Lukács József sárfehér, valamint a itiszaalpári Csikós Mihály kékfrankos bora kapott. Bronzérmet négyen érdemeltek: Illés Sándor Agasegyházáról Irsai Olivérrel, Varga László Izsákról sárfehérrel, Kozma Sándor Szabadszállásról szintén sárfehérrel és Pálfy Károly Helvéciáról szlankával. Pulykák a pusztában Kerekegyháza tornyait nyárfa, sor takarja el Kunpusztáról nézve, ahol Danics Istvánék tanyája húzódik meg. Kormos, kis kutya még kisebb porontyával csaholva szaladt elénk egy barátságtalan pulykakakassal együtt. A zajra szerencsére nyílt az ajtó, a ház asszonya rendre intette a han- goskodókat. A kutyák némileg megszelídülve el is oldalogtak, nem úgy az óriási madár. Topogva, morogva, Múló majd fehére, dő nyakkal gyanakodva szemlélt minket, idegeneket. — Azt hittem, maguk is eltévedt turisták — törölgette kezét kötényébe a kézfogáshoz Katalin asszony, miután megtudta, miért jöttünk. — Mostanában sokan járnak erre. mert itt a szomszédságban néhányan a tanyájukon fogadnak külföldi vendégeket. Alig néhány napja, így ahogy maguk, osztrákok állítottak be. A tanya takaros, frissen meszelt, odébb ugyanilyen tiszta ól. Az egyikben 'hatalmas anyakoca hűsölt. A szomszédban szépen cseperedő süldői kapták fel fejüket az ólajtó nyitásakor. — A múltkor 13-at adtunk le, meg egy 110 kilós bikaborjút. Van két tehenünk is, azok amarra legelnek — mutatta a kipány- vázott jószágokat. — Emitt van még egy iborjú, még csak alig pár napos. Jaj, ne menjenek be, mert sok a légy! Az uram csak ma es. te ér rá ellenük permetezni. Most nincs semmire ideje. A téeszben • Nemcsak hasznot hoz a puly. ka, de házőrzőnek is kiváló. # A fáradhatatlan Danics Istvánná. dolgozik. Traktoros. Egy K— 700-assal tárcsáznak. A tejet egyébként minden reggel a toe- tonútra viszem ki, mert oda jön érte a hűtőkocsi. Ezeken kívül csak apró jószág van. Tyúkok, kacsák, meg néhány pulyka. Ilyen, kor napközben csak a két pulykakakas van a közelben, mert a 22 kispulyka az anyjukkal valahol a határban kóborol. Nekem megéri ezeket nevelni, mert fél év után, ha megnőnek, és nem viszi el őiket a róka, négyszáz forintért találnak vevőre. Még a faluiból is kijönnek értük ... Miközben fotós kollégám elő. ző napról a gépkocsiban maradt uzsonnájával csalogatta a barátságosabb pulykakakast, megtudtam, hogy a tanyához 17,5 hold tartozott, de ebből sokat eladtak, mert java részén bizonytalan jövedelmet hozó nádas volt. Katalin asszonynak egyébként hajnaltól késő estig van dolga bőven. A tanya körüli munka és a jószágokkal való törődés . mellett egy közeli tanyán lakó, idős, 83 éves édesapját is gondozza, naponta meleg étellel látja el. Aknában a kártevő Az elmúlt napúkban egy bajai olvasónktól levelet kaptunk. „Levél a levélben” jeligére. Azt kérdezi, „viain-e növényvédő szer a meggyfavarasodás, a barnulásos levélbetegség ellen, amely már a múlt évben is jelentkezett?” A borítókban valóban volt egy levél, az azon levő foltok nem gombabetegségre utalnak, hanem az idén ismét elterjedt lombosfa- fehérmoly kártételére. Érdemes tehát visszatérni erre a rovarra. Az alma- és a csonthéjas ültetvényekben négy öt aiknázómoly- faj fordul elő. Közülülk az utóbbi években a lombosfa-fehérmoly okozza a legtöbb gondot, A lárvák kártétele következtében még a lombozat nagy része is lehullhat. A hatékony védekezéseknek elsősorban megelőző jellegűéknek kell lenniük. Tehát az áttelelő nemzedéket kell megsemmisíteni. Amikor már megjelennek az aknák, még védekezhetünk, de csak abban aiz esetiben, ha ezek átmérője nem haladja meg a két millimétert. Jó gyér!tő hatást érhetünk el a Bi 58 EC 0,3 százalékos oldatával. Idősebb, nagyobb barna folt alatt „garázdálkodó” lárvák ellen már csak akkor védekezhetünk sikerrel, amikor fejlődésüket befejezve, vékony szálon lógva elhagyják a leveleket, és bábozódni vonulnak. Egyébként ezt most végzik. Ilyenkor 0,2 százalékos Ditrifon 50 WP-vel, Fiiból E-vel, Unitrom 40 EC-vel, vagy Cbinetrin 25 EC 0,05 százalékos oldatával permetezzünk. Az utóbbi növényvédő szerrel óvatosan bánjunk, mert gyakori használatával elősegítjük a takácsatkák elszaporodását. Olvasóinknak ismét ajánljuk, hogy kísérjék figyelemmel a lapunk 8. oldalán rendszeresen megjelenő növény- védelmi közleményeket, amelyekkel a megyei növényvédelmi és agrokémiai állomás igyekszik segítséget nyújtani a kertészkedők- nek. összeállította: Czauner Péte^ Együtt hozott döntések Ma már a műhelyeik, illetve a brigádok közötti szocialista munkaverseny nélkül nehéz lenne elképzelni, a gazdasági vezetést — kezdte hozzászólását Király István, az ÉPFA Kiskunhalasi Gyárának igazgatója. — Nálunk minden dolgozó részt vesz az üzemrészek közötti versengésben. Az elmúlt - évi eredmények alapján 12 brigád kapott kitüntetésit. Egy elnyerte a Vállalat Kiváló Brigádja címet, öt kollektíva arany-, három ezüst-, három pedig bronzjelvényes lett. Üzemünk az utóbbi években kétszer Kiváló Gyár volt, egy ízben miniszteri elismerő oklevelet kapott. Mindezt a szocialista munkaversenyben résztvevők lendülete nélkül nem érhettük volna el. Magam tanúsíthatom — folytatta az igazgató —, ha a brigádokat kellő időben tájékoztatják a gyár előitt álló termelési célokról, annak az eredménye nem marad el. A kis kollektívák nemcsak jobban kidolgozzák vállalásaikat, hanem áldozatkészebben, sőt kezdeményezőbben veszik ki részüket a feladatok végrehajtásából. Igazolhatják ezt az esztendő kezdő négy hónapjának eredményei Is. Ebben az időszakban a nyereség 7,9 százalékkal volt több, mint az elmúlt év első négy hónapjában. A termelési érték januártól május végéig 7,7 százalékkal szárnyalta túl a tavalyi év hasonló időszakáét. Ebben nyilván döntő szerepe volt annak, hogy azt a termelési tervet, amelyet a gyár vezetői és dolgozói közösen határoztak meg, teljesítik is. A munkaverseny irányítása és feltételeinek megteremtése a gazdasági vezetés fontos feladata. A munka jó megszervezéséhez azonban nem elegendő a megfelelő utasítások kiadása'. Ismerni kell a dolgozók véleményét, meghallgatni javaslataikat. Az így kialakult feladaitmeghatározás pedig már nem csupán utasítás, hanem együttesen hozott döntés, amelyben a munkások akarata is megtestesül. Négy évvel ezelőtt gyárunk megkapta a „Településfejlesztésért” emlékérmet. Háromszor nyertük el a megyei tanács és az SZMT által alapított Kiskunhalas legtisztább üzeme vámdorser- leget. A tisztasági versenyben elért eredményeinket tavaly a SZOT is oklevéllel jutalmazta. Elismerést kaptunk a mozgássérültek megsegítéséért, indított akcióban való közreműködésünkért. Mindezt azért mondom el, hogy érzékeltessek!, nálunk is milyen sokszínű a szocialista brigádok tevékenysége. Természetesen a munkaverseny céljai a gazdasági élet fejlődésével változnak. A brigádoknak és a vezetőknek ezzel lépést kell tartani. N. O. ÚJ SZOLGÁLTATÁSOK, NÖVEKVŐ FORGALOM A RUVESZ rugalmas Két hely van a megyében, ahol a RUVESZ, vagyis a kecskeméti Ruhaipari és Vegytisztító Szövetkezet szolgáltatásait nem ismerhetik; Kiskőrös és Kiskunhalas. Hogy az itt lakók veszítenek-e valamit ezzel, azt legfeljebb néhány adatból lehet megsejteni. Ha sorra vesszük, hogy milyen szolgáltatásokra rendezkedett be a szövetkezet az utóbbi időben, és ehhez hozzátesszük, hogy az országos képpel ellentétben náluk két százalékkal növelhető volt az árbevétel, mégis inkább vesztesnek tekinthető a két város sok háziasz- szonya. A jövedelmek stagnálása egyben a vásárlóerő csökkenését is jelenti a szolgáltatás területén. Amit viszont megszokott, megszeretett egy család, arról még a nehezebb gazdasági viszonyok között is nehezebben mond le. Ezért volt szerencsés lépés a nyolc évvel ezelőtt indított textiláru-kölcsönzés — állítja Sibalin István, a szövetkezet elnöke. Az utóbbi két évben nem csökkent, hanem növekedett az igény, olyannyira, hogy az ágynemű mellé a törülközőt, a konyharuhát és a térítőt is felvették a listára. Tavaly 22 százalékkal nőtt a kölcsönzés, és ez az árbevételen kívül a munkaerő hatékonyabb foglalkoztatására is jótékonyan hatott. Ma 17 ezer garnitúra ágyneműt, majdnem tízezer konyharuhát, több mint ötszáz törülközőt cserélhetnek a RUVESZ ükletei. Az ágyneműk nagy részét saját konfekcióüzemükben készítették, a most divatos színösszeállításokban. Az első félév a várakozásnak megfelelően alakult, az 57 millió forintos éves árbevételi tervnek 48 százalékát teljesítették. A második félév tartogat még néhány csúcsidőszakot, hiszen a vállalati nyaralók ágyneműigénye, az őszi mezőgazdasági betakarításban részt vevők munkaruhái mellett még a lakosság tél előtti rohamára is fel kell készülniük. Nem ilyen kedvező a kép. ha a szövetkezet nevében a „RU” rövidítés mögött rejlő ágazatot vizsgáljuk. Igen. a méretes szalonokban határozottan kisebb a forgalom — bár nem azért, mert az üzletekben kapható konfekció „kiütéssel győzött”. Az elnök véleménye szerint a csökkenés — sajnos — amiatt következett be, mert sok jó munkásuk a magánszektort választotta. Igény lenne, hiszen nem tudnak minden munkát elvállalni. Sok „méreten kívüli” langaléta gyerek, testes felnőtt keresi fel őket, no meg az igényes, jó keresetű réteg, amely szívesen áldoz nagyobb summát egy divatlapból kilesett szép modellért. A megoldás? Keresik. Például a gebinrendszerrel. Kísérletképpen a Jókai utcai üzletüket adták át a három ott dolgozónak, és a kedvező tapasztalatok nyomán hamarosan újabb üzletek is sorra kerülnek. Más területen is próbálkoznak az újjal. Legfrissebb szolgáltatásuk a profiljuktól igencsak távol- eső fénymásolás bevezetése. A munkaruha-kölcsönzést is szeretnék továbbfejleszteni, a meglevő alapokra támaszkodva. A konfekciórészleg elkészíti az OKISZ-la- bor tervei alapján a munkaruhákat, az üzemek, gyárak közelében levő vegytisztító átvevőhelyek dolgozói pedig árulnák azt. A haszon a kereskedelmi árrés megosztásából adódik, növelve a RUVESZ bevételét, és csökkentve a vevők kiadását. Fejszés Edit • A RUVESZ átvevőhelyein megjelentek az első gondos háziasszonyok. akik az őszi csúcsot megelőzve tisztíttatják ki a család téli ruháit.