Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-29 / 152. szám
1983. június 29. • PETŐFI NÉPE • 3 .*-gEBBBgassas•■••« - ■ >'• g A KORSZERŰ MEZŐGAZDASÁGÉRT Fóliasátrak, gépműhelyek Négy évvel ezelőtt (él évszázados jubileumát ünnepelte a Kecskeméti Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet. Az átszervezés óta — immár három esztendeje — új iskolaépületet mondhatnak magukénak. Huszonhárom pedagógus tevékenykedik annak érdekben, hogy a leendő kertész-, dísznövény- és szőlészszakemberek alaposan (elkészüljenek az életre. Az intézmény jó társakra talált az egyes gazdaságokban. Többek között a Magyar—Szovjet Barátság Termelőszövetkezetben, ahol tágas, korszerűen (elszerelt gyakorlókért áll a rendelkezésükre. A tanév végi vizsgák időszakában készült Tóth. Sándor képriportja. A Háromszáz négyzetméteres alapterületen vannak a gép- és javító- műhelyek. Sok egyéb mellett ezen a kerti traktoron is gyakorolhatnak a diákok. i A dísznövény mikroparcellákon szívesen dolgoznak a tanulók. Osz- szesen ezeregyszáz (éle növény latin nevét kell megtanulniuk. A TERIMPEX a tavalyinál hét —nyolc százalékkal magasabb exportterveinek teljesítésében továbbra is hagyományos termékei, az élő és vágott állatok a legfontosabbak, ám emellett mezőgazdasági és élelmiszeripari partnereit olyan új készítmények gyártására ösztönzi, amelyek iránt fokozódik a külföldi kereslet. A vállalathoz befutó piaci helyzetjelentésekből is kitűnt: a tőkés orszáokban is mindinkább az olcsóbb élelmiszereket keresik a megrendelők, ezért e termékekből a korábbinál kedvezőbbek az eladási lehetőségek. Csákihogy az olcsóbb kategóriába tartozó készítmények — éppen mert eddig külföldön nem is igen volt rá vevő — jobbára a magyaros ízlésnek felelnek meg, és minőségileg hiába kifogástalanok, az eladást próbálkozások rendszerint mégsem jártak sikerrel. Ezért a TERI'MiPEX a vevővel és a gyártóüzemékkel közösen módosít a recepteken, s új ízekkel jelenik meg, amelyhez gyakran a külföldi vevő adja a nálunk kevésbé ismert fűszereket. Tavaly e törekvés eredményeként csaknem 50 új speciális terméket — kolbászokat, sajtokat — állítottak elő a hazai gyárak és az ebből származó bevétel elérte az ötmillió dollárt. Az idén folytatódik az újdonságok előállításának előkészítése. Bár egy-egy új tenmék jelentős erőfeszítéssel, kockázattal jár, a magasabb bevétel reményében mégis szívesen vállalkoznak rá az élelmiszergyának. Több helyen, például a kaposvári és a pápai húskombinátban hamburgerek gyártásával, a győri húsüzemben tubusos krémek, az orosházi baromfifeldolgozóban pedig az NSZK-beliék, a franciák, a svájciak ízlésének megfelelő máj- .pástétomok előállításával kísérleteznek. Az olcsóbb termékek piaci konjunktúrájának kihasználására a TERIMPEX külön marketingcsoportot hozott létre, amelyben árszakértők,' piackutató közgazdászok, propagandisták közösen vizsgálják a felvágottak és a libatermékek piaci lehetőségeit. O Kocsis Pál a gyakorlati oktatás vezetője. A hatalmas fóliasátorban a paradicsom hónaljhajtásainak kezelését magyarázza. Sajtgyárak szovjet exportra Újabb- sajtgyárakat exportál. a, KOMPLEX külkereskedelmi vállalat a Szovjetunióba. Egy, a napokban aláírt 30 millió rubel értékű megállapodás alapján három komplett üzemet szállítanak, amelyek műszakonként két és fél, öt, illetve tíz tonna terméket állítanak elő. Míg a két előbbi üzemben holland típusú sajtokat, a legnagyobb teljesítményű gyárban kosztromai típusú kerek sajtokat készítenek majd. Mindhárom gyár felszerelését a következő két évben szállítja a KOMPLEX a Tyehno- promimport külkereskedelmi egyesülésnek. A sajtgyári technológiákat a Budapesti élelmiszeripari gépgyár készíti KGST gyártmányszakosodási szerződés alapján. A Szovjetunió egyébként immár csaknem két évtizede rendszeresen vásárol ilyen komplett magyar tejfeldolgozó üzemeket. (MTI) ERNST-OTTO EICNHORN: A gyalogosok világa Az asztalnál lülök az irodában, és arra a régi szép időre emlékszem, amikor városunkban még autón lehetett közlekedni, Most mindez már a múlté. Hat esztendő telt el azóta, hogy az összes utca és tér végleg a gyalogosok birtokába került. Megszólal á csengő. A munkanap véget ért, ideje hazamenni. Kilépek az utcára.■ A gyalogosforgalom — mint ilyenkor mindig — igen élénk. Nincs mit tenni — éppen most van a csúcsforgalom. Végre- valahára kilestem a kedvező pillanatot, és helyet foglaltam a jobb szélső sorban. Az első gyalogossebességre kapcsoltam, és megkönnyebpülten sóhajtottam fel. Látszólag minden rendben' van. Előttem kis szabad térség. Gyorsítok, ekkor azonban, szerencsétlenségemre, egy rendőr bukkan fel. Kinyújtja a gumibotját, és megállít. — Tudja, milyen sebességgel lehet haladni ebben az utcában? — kérdi. — Hm... azt hiszem, percenként hetven lépéssel... — Éppen ez az, hogy j „azt $ hiszi”! A jelzésekre nem figyel? Itt sebességkorlátozás van, percenként legfeljebb ötven lépés engedélyezett. — Bocsásson meg, felügyelő úr, én nagyon fegyelmezett ember vagyok, és már ötve hőt éve van járási jogosítványom .. — Kérem a jogosítványát. A rendőr hajthatatlan, így hát előszedem a jogosítványomat. — A, kiderül, hogy ön nem először szegi meg a közieke. dési szabályokat. Szabálytalan előzés, megállás tiltott helyen, sebességtúllépés. On. milyen modell? — 1928 évi \nfodell ivagyok. — Generáloztak már? — Igen, felügyelő úr. Kétszer javították a motoromat: reumás eredetű szívgyulladás és stenocardia miatt. Egyszer, lábtörés után, a karosszériámon is nagyjavítást végeztek. — No látja, á modellje nem. túlságosan új, az állapota gyenge, ön meg túllépi a se. bességet. Ráadásul az úttest is nedves. Mutassa a futófelületét! Engedelmesen megmutatom a cipőm talpát. — Hm, ez i a futófelület majdnem teljesen elkopott. Ez durva szabálysértés, a jogosítványa is tele van bejegyzéssel. Mikor volt az idén műszaki felülvizsgálaton? — Februárban. Itt a pecsét. Sietve kigombolom a galléromat, és megmutatom a nyakamon levő kis pecsétet. — Sajnos, kénytelen vagyok bevonni a jogosítványát, és eltiltani önt az utcai közlekedéstől, míg talpat nem cserél. — Talán pénzbírsággal is beérné?... — Nem lehet, Staube úr, ön az Hlyen fUtófelüleijtel és gyorsjárási hajlama révén fokozottan veszélyes közlekedési egységnek számít. Azonnal vontatót hívok. Állok, és türelmesen várok. Vagy húsz perc múlva megjelenik a vontatóember, és kritikus szemmel néz végig. — Eddigi teljesítmény? — kérdi. — Hetvenötmillió meg egynéhány lépés... — Hm ... Akkor talán vontatókötélre fogom. Cipőmre görgőt erősít, és botot ad a kezembe. Megindul velem. Tíz perc múlva már a gyalogosok műszaki szervizállomásán vagyunk. A szerelő próbapadra állít, műszereket kapcsol rám, sokáig járat egy helyben, a fejét csóválja. — Az ön modelljéhez és eddigi teljesítményéhez képest az állapota többé-kevésbé kielégítő. A cipőjén .persze ki kell cserélni a futófelületet. Ez a modell azonban általában elavult. — Sebaj, az utolsó útra még megteszi — tréfálkozom kényszeredett mosollyal. Fordította: Geliert György A KISKŐRÖSI Á.G. PÁRTVEZETŐSÉGE : _______________________ . „K eressük az újat, a gazdaságost” A tomboló kánikulában jólesett leülni a hűvös pár.tirodá- ban. Szendi István, a Kiskőrösi Állami Gazdaság pártvezetőségének titkára a régi ismerősöknek kijáró üdvözlés után rámemelte tekintetét, amelyben ott bujkált a kíváncsiság. Mondtam jövetelem célját, s nyomban a lényegre tért. Veszteség után nyereség — A gazdaság hat pár talapszervezetében 127 kommunista dolgozik. Az alapszervezetek a gazdasági egységekhez kapcso_ lódnak, így a borászati üzemben, a sertéskombinátban, a szolgáltató, a tabdi és a soltvadkerti kerületben. valamint a központban műkőidnek. Ezt csak azért tartottam szükségesnek elmondani, mert a XII. kongresszus óta vég. zett munkát elsőiként a pártvezetőség tárgyalta, és az így kialakított állásfoglalás alapján tudták értelmezni, a feladatokat meghatározni az alapszervezetek. A Kiskőrösi Állami Gazdaság adottságai folytán a gyengébben gazdálkodók közé tartozik. Logikus a kérdés, a kongresszus óta, vagyis az elmúlt két és félévben hogyan gazdálkodtak, si- került-e valamiben előbbre lépni? — Az állami gazdaság 6389 hektáron gazdálkodik, amelynek értéke alig haladja meg a 8,6 aranykoronát. A pártvezetőség mégis úgy értékeli, hogy a kongresszus óta igen jelentős volt a fejlődés. Mire alapozom ezt? Elmondom: 1980-ban az üzemi termelési érték 411 millió forint volt, az elmúlt évben már 623 millió fo. rint értéket állítottunk elő. Van még ennél is biztatóbb számi adat. Amíg 1980-ban 3,7 millió, addig 1982-ben már 30,5 millió volt a nyereség. Húsz éve dolgozom a gazdaságban, de ilyen eredményességről még sohasem adhattunk számot. Eredményt alapozó kezdeményezések — A majdnem tízszeresére növekedett nyereség elérése norm kis dolog. Mi az, ami lehetővé tette ezt a gazdaságban? — 7&h ólyaitij új termelőtevékenység, 1 móászer honosodott meg nálunk, amelyet korábban nem alkalmaztunk. A DUTÉPpel kötött szerződés értelmében vasbetonszerelést végzünk és keiltet gyártunk. Jól működik a bukósisaküzemünk, s most a BRG budapesti gyárának kábelkötegeket készítünk. A melléküzemági ipari tevékenység mellett a kistermelőkkel való együttműködést is megvalósítottuk. Sertéskombinátunk évente 28 ezer sertést hizlal, de ugyanennyit adnak a kistermelők. Kétszáz hektár szőlőt telepítettünk, s körülbelül ugyanennyit selejteztünk ki, főleg fagyérzékeny, rossz fajtákat. Helyettük minőségi vörös bort adó fajtákat telepítettünk. Az export növelését célzó intézkedések közül kiemelném a minőségre való törekvést, vagyis olyan, bor, sertés és gyümölcs előállítását, amely keresett a piacon. Bujkált bennem a kíváncsiság, s ezért a jövedelmek, az életszínvonal után érdeklődtem. — Két évvel ezelőtt az országban először a mi gazdaságunk alakított 30 hektáron, nyolcvanhét taggal szőlőtermelő szakcsoportot. Ennek az a lényege, hogy idekösse az embereket, ne csökkenjen az életszínvonaluk, biztos legyen az állami gazdaság bevétele és a tagok is jó jövedelmet érjenek el. A sikerre jellemző, hogy ebben az éviben újabb ötven hektáron szeretnénk százötven taggal létrehozni egy másik szakcsoportot. Tagi telepítéssel, minőségi vörösbor-faj-^ tával ültetnénk be a területet. Az állami gazdaságban az évi bérszínvonal 50 645 forint, .amely az előző évhez viszonyítva 5,6 százalékos emelkedést mutat. A dolgozók elégedettek de azt is tudják, s mi a gazdaságpolitikai agitációban nagyon alaposan aláhúzzuk, ilyen módon már nem lehet növelni a béreket. Ezért próbálunk más módon lehetőséget teremteni arra, hogy az élet. színvonal ne csökkenjen. — Milyen fáladatökat határozott meg a pántvezetőség a további időszakra? — Ügy érezzük, hogy a gazdaságpolitikai agitáció a legfontosabb tennivaló. A gazdasági terveket mindenkinek meg kell ismernie, mégpedig olyan módon, hogy az vállalásra serkentsen. Ebben a munkában a párttagokon kívül segítenek a KISZ és a szakszervezet aktivistái is. Nyilvánvaló, hogy a pártvezetőség -r s ebben a gazdasági vezetés is egyetért — az eredménycentrikusságot tartja fontosnak. Ehhez el kell érni a 30 milliós eredményt, de ennek alapja, hogy az 56 ezer sertést meghizlaljuk, biz-' tosítsuk a takarmányt. A borértékesítést is megoldjuk, hiszen tagjai vagyunk az Izsáki Állami Gazdaság és a HÚNGAROVIN egyesülésnek. Ilyen módon hetvenezer hektoliter fehér bort tudunk eladni. A takarmányter- mesztés érdekében együttműködünk a hartai Erdei Ferenc Tszszel, akdk ötszáz hektár szántót művelnek meg. Hatáskör és számonkérés — Akadnák-e új, eddig netm alkalmazott módszerek, ameHyek a nehezedő körülmények között is lehetővé tes&ik céljaik elérését? — Ez év elejétől a kerületek vezetői nagyobb hatáskörrel rendelkeznek, s joguk van megválasztani a termelésirányítókat, a fizikai dolgozókat, sőt, ők döntik el a jutalmazást, a kitüntetést. vagy elbocsátást. Ez a nagyobb hatáskör a termelésre jótékony hatással van. Eddig illetményföldet adtunk, de évek óta bevált, hogy az ebből származó jövedelmet szőlőben biztosítjuk dolgozóink részére. Ez jó a munkásoknak, de az állami gazdaságnak is. Szeretnénk ez évben 150 hektár szőlő részesművelését megvalósítani. Az energiagazdálkodásban is előre léptünk. Tíz ZIL teherautót Kamazra cseréltünk ki, s ilyen módon egy év alatt 62 százalékkal csökken a benzinf elhasználás, ugyanakkor 10,7 százalékkal kevesebb gázolajat fogyasztanak a gépjárművek. A pártvezetőség gazdaságpolitikai munkájában az elmondottak a legfontosabbak. Ám az elhatározáson, az agítáción túl, más tennivalói is vannak a kommunistáknak. — A pártvezetőség rendszeresen beszámoltatja az adott kerületek vezetőit. Az alapszerve- zetek ugyancsak számonkérik a gazdasági vezetőktől, mit tettek a célok elérése érdekében, de ugyanakkor a kommunisták is elmondják, miben segítettek. Valamennyien — vezetők, kommunisták, a gazdaság más dolgozói — keresik az újat, a gazdaságosat, azokat a lehetőségeket, amellyel még eredményesebben dolgozhatunk magunk és az ország javára ... Gémes Gábor KÉPERNYŐ Veszprémi tanulságok A zsúfolt gyulafirátóti művelő-— dési házban a Dózsa Termelőszövetkezet tagjai és a meghívott szakmabeliek feszülten figyelték A béke szigete című filmben Ala- py polgármester becsületes és bátor küzdelmét. Noha vázlatosnak érzem Nemeskürty * István forgatókönyvét, mégis az a véleményem, hogy az utóbbi idők egyik legjelentősebb tévéfilmbemutatójának lehettem tanúja. A Mohácsról, majd a második magyar hadsereg pusztulásáról elgondolkoztató filmesztéta-történész ezúttal a zsidóüldözés szörnyű éveiben keresi a miérteket. A komáromi polgármester segítségnyújtás helyett miért kényszerült valójában senkit meg nem mentő példaadásra? Maga is beállt a gettóba tereltek közé. Sohasem tért vissza DachaubóL A döbbenetes hatású bemutatón részt vett a hős Alapy Gáspár menye. Megtudhattuk tőle, hogy a forgatókönyvíró és Hajdufy Miklós rendező a történeti valósághoz hűen ábrázolta a szomorú, a felháborító eseményeket Az egykor meghurcoltak közül Kellér Dezsőt az foglalkoztatta, hogy a mai fiatalok vajon mit értenek meg a film üzenetéből. Karinthy Ferenc szerint a keresztény társadalomban sokan vállalták buj- kálónak nyújtott támogatással a veszélyt. A bizonyára nagy közönségvisszhangot kiváltó film főszerepében Bessenyei Ferenc meggyőző alakítással járult A béke szigete várható sikeréhez. Nemzeti önismeretünket gazdagítja Gyurkó László és Jancsó Miklós közös műve, a Doktor Faustus boldogságos pokoljárása. (Vajon a könyvkiadás fölkészül-e a sorozat januári bemutatását követő érdeklődésre, kiadják-e újra a népszerű regényt?) Bár az úgynevezett kereskedelmi vetítésen mutatták be a kilenc folytatásban látható „illusztrációk, variációk, szemelvények” harmadik és hatodik részét, mégis számosán megtekintették az „előzetest”. Feltehetően az alkotók művészi tekintélyén, a regényből már ismert súlyos kérdéseken kívül a tévéfilm olaszországi fesztiválsikere is növelte a várakozást. A két epizódból arra következtethetünk, hogy Jancsó Miklós és alkotótársai művészi alázattal, műgonddal, a sokfelé ágazó mű lényegét visszaadva, ugyanakkor önálló műalkotást teremtve dolgoztak. Közelmúltunkkal szembesített Várkonyi Gábor Vereség című ironikus hangvételű, a labdarúgóvilágbajnokság elvesztésének érzelmi, gondolkodásbeli következményeit felidéző tévéfilm. A Tisztán vagy szódavízzel tévéfilmen órákig vitatkoztak a bemutató nézői. Kutasi Gyula és Kertész Ákos két munkás — apa és fia — somsát, kényszerű, ismételt összetalálkozását elbeszélve arról szólt, hogy miként él ma a munkások egy csoportja, milyen szívósan öröklődnek a külvárosi munkásházban az évszázados életforma hagyományai. Rosszul szervezték meg a két vidéki stúdió bemutatkozását. Mindkettő ősbemutatókkal ütközött. Bántó volt a fővárosi tévések, újságíró kollégák közönye. Fejlődésüket tükröző műsoraik közül a pécsi tetszett jobban. A Baranya megyeieknek sikerült megtálálniok a „helyiben” az általánost, a pillanatnyi időszerűségen -túlmutató egyetemes érvényességet Nekem különösen a ..Der Königen von Ungarn Lied” című, német nyelvű dokumentum- filmjük tetszett. Bükkösdi László rendező és Wolfart János szerkesztő azt vizsgálta — német nyelvterületen csak hazánkban, Solymár környékén fönnmaradt, a német zene ősforrásaihoz vezető dalok megszólaltatásával, hogy mennyire hatott egymásra a magyarok és az idetelepült németek kultúrája. A szegediek sokirányú tevékenységüket szerették volna érzékeltetni nem eléggé fajsúlyosnak bizonyult összeállításukkal. A Kun Zsuzsa rendezésében készült Operagroteszk korrekt munka volt. Az Ars longa, vita brevis est, vagyis a művészet végtelen, az élet rövid, még érdekesebb, még tanulságosabb lett volna, ha kicsit többet kapunk abból a közegből, amiben a megszólaltatott és bemutatott ifjú Éber Sándor és édesapja élt, dolgozott. Kun Zsuzsa rendező főként a muzeális értékű lakás hangulatának az érzékeltetésében jeleskedett. Mintha ma is ott élne Nagy István, Rudnay Gyula és a híres művészcsalád számos vendége, mintha hallanék a -bajai koncertek után vendégül látott világhírű muzsikusok játékát. A tanácskozás ezúttal sem sikerült, mert mint Kovács András és Jancsó Miklós rendezők hangsúlyozták: nem volt tétje, nem volt programja. Megengedhetetlen luxus, hogy — ma divatos kifejezést használva — nem használták ki az összegyűlt szellemi energiát. Az elmérgesedő vita lezárása előtt Kállai Ferenc színművész zsűritag kijelentette: kevés igazán értékes munkát talált a benevezett húszegynéhány versenyfiilm között. Igaza volt a közkívánatra fölszólaló Jancsó Miklósnak: a bíráló bizottságnak elsősorban az újat, az előrevivőt kellene támogatni a díjak voksai- val. Kellene, mert — mint kiderült a szombati eredményhirdetésen. idén is túl nagy figyelmet kaptak a hagyományosan megcsinált, kevés kockázatot vállaló, kevés szellemi izgalmat keltő alkotások. Csak részben érthető és indokolható a drámai kategória háttérbe szorulása (szorítása?). Illendő valóban kinyilvánítani: sokat javultak az úgynevezett szórakoztató összeállítások, de mintha elmosódtak volna a valódi értékviszonyok. Petrovics Emil — például — joggal hiányolta a népi zenei tömegmozgalom legjobbjait a találkozón vetített műsorokból. Pedig az ifjú hangszeres népművészek is tudnak, érnek annyit, mint a kupié túlfuttatott mesterei. Nemcsak a találkozón vetített, sugárzott műveket válcé- gatták viszonylag szűk Ikörbőf, hanem a zsűrit is. Mifidén egyes tagját méltán becsüli a közvélemény. Mégsem hiszem, hogy így, ebben az összetételben ideálisan képviselhették a Magyar Televízió legfontosabb érdekeit. Tisztelem a bíráló bizottság két -veszprémi tagját, mégsem hallgathatom el; rajtuk kívül az ország más tájegységeiről is meghívhattak volna a feladat ellátására alkalmas személyiségeket. Heltai Nándor A vevők szája íze szerint