Petőfi Népe, 1983. március (38. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-08 / 56. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1983. március 8. AGRÁRTÖRTÉNETI EMLÉK BELSŐBALLÓSZÖGBEN Az arany érdemrendes Csókás József Csak azért is a homokon Sovány birkanyájak kínlódtak a belsőbal lószögi határban, amikor az öreg Csókás József és fia csak azért is életet akart teremteni a puszta homokon. Kínlódtak rozzsal, búzával; megcsúfolták igyekezetüket a böjti szelek, a vizes években pedig a laposokon bugyborékoló tocsogók. Amikor magára maradt a fiatal József, belátta, hogy egyedül nem bír az örökölt hatvan holddal. Eladott negyvenöt holdat és a zsör­tölődő családnak bebizonyította: a tizenöt holdon csak azért is teremt olyan életet számukra, mint a korábbi birtokon. Már akkor tudta — vagy sejtette? —, hogy értelmes mun­kává! megsokszorozható a föld hozama, haszna. Próbálko­zott gyümölccsel, szőlővel, ezzel, azzal. 9 Csókás József tanyája. 9 A pince lejárata. cét remekeltek a régi számozás szerint Belső-Ballószög 275. szá­mú tanyája közvetlen szomszéd­ságában. Kövér téglaoszlopok tar. tottá’k, tartják! a vastag boltíve­ket. Volt úgy, hogy ezer okó bort tárolt a száraz pincében. Az Al­föld első borpincéjéről lelkesed­ve számolt be a Földművelésügyi Minisztérium kiküldötte. A kezdeti elzárkózás, lekicsiny­lés után mind többen kérték ta­nácsát. Elballagott — már az 1880-as évek elején — a közeli kormányszőlőbe, amelynek a ve­zetői ismerték szakirodalmi mun­kásságát. Igaz, előbb vette át az Arany Érdemkeresztet magától Darányi Ignác földművelési mi­nisztertől, mint a Kecskemét- vldéki Gazdasági Egyesület tisz­teletbeli tagságát igazoló okleve­let Horváth Döme képviselő úr­tól. A nagy ünneplésben még em­léktáblát is ígértek a Korhánkö- zi útnak hátatforditó tanyájára. De aztán új emberek jöttek, a megszelídített homokban már könnyebben boldogultak a fiata­labbak; a tollasodó középosztály mind jobban megfeledkezett a homok hőseiről, s mindenekelőtt Csókás Józsefről. Elfeledve, elcsüggedve, elha­gyatva halt meg nyolcvanegy éves korában a ceglédi állomás várótermében. Az „öreg magyar” öt sort kapott a helyi lapban. A nevét is rosszul írták. Szó se esett arról, hogy a viruló kecs­keméti határ mennyit köszönhet neki. Két fia .mellé temették a re­formátus temetőben, még a ne­vét sem írták fel a sírkeresztre. Emlékét Gesztelyi Nagy László kitűnő életrajza mentette meg a feledéstől! A napokban, megkerestem a hí­res pincét. All még! Nagyszerű­en megépítették Csókásék. Egy kis részét bontották el a harmin­cas évékben. Nyoma sincs Csó­kás híres gyümölcsösének, a Ma­gyar-Szovjet Barátság Tsz .mű­veli ezt a területet. A pincét el­falazták, tudtommal raktárnak használják. A kitűnő közös gaz­daság minden bizonnyal szívesen segítene az agrártörténeti mű­emlék megóvásában. Közel van a miklóstelepl múzeumhoz! Idő­vel talán Csókás József tanyája is kap valami emlékjelet. La­punkban szívesen helyt adunk a „terméketlenség vak szörnyeteg- jeit” leküzdő arany érdemrendes parasztember emlékének, a mun­kásságának megőrzését szolgáló javaslatoknak. Heltal Nándor 9 A vastag falak több mint 130 éve dacolnak az idővel. Eljárt mindenhová, ahol ta­nulhatott. Nézegette a Bakuié Márton híres-hírhedt műkertjét. Csóválta a fejét, s nem állta meg, hogy kifogásait el ne mondja. A város Csehországból hozatott te­kintélyes főkertésze valami ilyes­félét vágott feketeruhás gazd- uram fejéhez: akkor kritizáljon, ha különb fákat nemesit. Helyes­lőén bólintott ezüst pitykével dí­szített dolmányában a kecske­méti földműves. Előfizetett a hoz­záférhető gazdászati szaklapok­ra,.könyvekben búvárkodott, töp­rengett, tervezgetett és hozzáfo­gott mintagyümölcsöse megte­remtéséhez. Főként körtéi és al­mái sikerültek. Csakhamar hoz­zá jártak tanácsért, csemetéért és nem a közpénzen fenntartott műkertbe. Az Iskolázatlan, a „ké­pesítés nélküli” parasztember csak azért is megosztotta tapasz­talatait gazdatársaival. Kéthol- das gyümölcsösét a kor tekinté­lyes tudósai is megcsodálták. A szabadságharcot követő ön­kényuralom éveiben nem vállalt közszereplést. Még gyermekeit sem engedte a Kossuthot, a ma­gyar szabadságharcot piszkáló is­kolába: saját maga tanította őket tudományra. Korán elözvegyülvén, mindent maguk csináltak a ház körül. A kecskeméti tornyok felől hajnal­ban beköszöntő nap talpon talál­ta és már a bakter is ágyba pa­rancsolta bent a városban a tisz­tes polgárokat, amikor abbahagy­ta a tanulást, meg az írást. A Semminél több valami című pá­lyázatával nagydíjat nyert a Fa­lusi Gazda 1856-os pályázatán. Szépen, szemléletesen foglalta össze kertészeti ismereteit. Űri­hegyi szőlőjében időközben fő­ként a Saszla meghonosításával próbálkozott. Talán maga is meg­lepődött, amikor megkereste az említett szaklap, majd később a Kertész—Gazda szerkesztője: ír­jon a fővárosi lapokba. iEgy(k- másik cikkét németre Is lefordí­tották, munkásságáról az Egye­sült Államokban is megemlékez­tek. Csókás gazda mindenáron használni akart. Ezért be-beko- pogtatott a környező tanyai is­kolákba, s megtanította a pusztai gyerekeket a szemzés, a metszés tudományára. Gazdatársai, de tő­ként a nadrágos szaktársak ke­li) Itt virult a gyönyörű gyiimöl. esős. (Straszer András felvételei) vésbé hallgattak rá. Hiába ma­gyarázta, hogy csak nagyobb mennyiségű, egységesen kezelt borral versenyezhetnek külföldi piacokon. A lelkét kibeszélte, hogy meggyőzze szomszédait a szövetkezés hasznáról. Megmoso­lyogták, amikor részvénytársasá­gi alapon borospincét akart épít­tetni. Pince a homokon? Ugyan, ki hallott ilyet? Ki tud ilyet? Csak azért is hozzáfogott két fiával a téglaveréshez. Százhúsz­ezret égettek ki hármasban, negy­venezret vettek, Gyönyörű pin­Ipar kontra mezőgazdaság? A magánbeszélgetésekben és a kabarémüsorokban divattá vált nálunk az ipar és a me­zőgazdaság szembeállítása, s különösen az utóbbi leszólása. tgy történt például a Televí­zió szilveszteri műsorában is, ahol — erre az egész ország emlékezhet — a következő mondat hangzott el: Ha nem lenne ilyen )ó a mezőgazdasá­gunk, olyan ipari ország vol­nánk, hogy attól koldul­nánk! ... Szilveszter éjszakáján, má­moros állapotban persze sen­ki sem áll neki statisztikai adatokat böngészni. De ha utá­na megteszi, s előveszi a Köz­ponti Statisztikai Hivatal 1981- es külkereskedelmi évkönyvét, megint eljut a sokat hangoz­tatott közhelyhez: az iparnak meghatározó szerepe van a nemzeti jövedelem termelé­sében. Tudniillik 1981-ben 613,5 milliárd forint volt a nemzeti jövedelmünk, s ebből az ipar 44,7, a mezőgazdaság pedig 18 százalékkal részese­dett. (A többi az építőiparból, a közlekedés és hírközlésből, a bel- és külkereskedelemből, illetve az egyéb kategóriából származott.) Nem akarjuk további szá­mokkal fárasztani az olvasót. De ha valakit nem elégítenek ki a fenti adatok, netán úgy vélekedne, hogy félrevezető ez a statisztika, mert az ipar­hoz tavtozónak tekintjük az élelmiszeripart is (ezt egyéb­ként más országokban is így teszik), az tovább búvárkod­hat még az említett, nyilvá­nos évkönyvben, s meggyő­ződhet arról, hogy az iparnak még az élelmiszeripar nélkül is túlsúlya van mind a .nem­zeti jövedelem előállításában, mind pedig a számunkra kü­lönösen fontos nem konverti­bilis viszanylatú exportban. Ez még akkor is igaz, ha a mező- és élelmiszer-gazdaság a tőkés exportban jobban je­leskedik. A keményvaluta-ho­zam tetemes része azonban még így is, az élelmiszeripar nélkül számított iparból szár­mazik. Szó se róla, adhatna többet is ennél az ipar (és kell is, hogy többet adjon), de hogy koldulásra szorulnánk miatta, az enyhén szólva el­túlzott. A külföld általában közepes színvonalúnak ítéli a magyar ipar legtöbb termékét, s a kö­zepesnél jobbnak a mezőgaz­daságunkat. Ezzel az értéke- lássel a magyar közgazdászok is, egyetértenek. Dtcsérően be­szélnek például arról, hogy a világ élvonalába kerültünk a gabonatermesztésben (bele­értve a kukoricát is), viszont megjegyzik, hogy a legfejlet­tebb országokhoz mérve még magasak a ráfordítások. Elis­merően szólnak az autóbusz- gyártásunkról (tavaly 13 ezer 200 busz gördült ki az Ikarus pesti és székesfehérvári gyárá­ból), az orvosi műszereinkről, vagy pedig a gyógyszeriparunk több termékéről, például a Cavinton nevű értágítóról, vi­szont nincsenek megelégedve például a könnyűiparunk tel­jesítményével. Teljes az egyetértés abban, hogy az ipar nem fejlődhet a mezőgazdaság — az egyik leg­nagyobb felvevő piaca nélkül. Ugyanez érvényes persze vi­szont is. Minthogy a hazai ipar adja a mezőgazdaság gépszük­ségletének csaknem felét, a műtrágyaigényének 60 száza­lékát, nem beszélve a növény­védő szerekről, a mezőgazda­ság ipar nélküli előreszaladá- sát feltételezni irreális. A rivalizálás helyett az egy­másrautaltságra helyeződött a hangsúly, amely a jövőben növekszik. Mindkét nagy nép- gazdasági ág szakemberei so­kat tanultak és tanulhatnak még egymástól. A mezőgazda­ság 75 termelési rendszere például, amely az ország búza­vetésterületének immár 88 százalékát, a kukoricaterület 90 százalékát integrálta, nagy­ipari szervezettséget, fegyel­mezettséget honosított meg a földeken. Viszont a mezőgaz­daság kedvező tapasztalatait, a tsz-ek és háztáji gazdaságok gyümölcsöző együttműködé­sének tanulságait is figyelem­be vették, amikor a kisvállal­kozások rendszerét kidolgoz­ták, kiterjesztették az Ipar­ban. Nem ok nélkül mondják: a kisvállalkozás az ipar háztá­jija ... Legfőképpen azért sem okos dolog az ipart meg á mező- gazdaságot szembeállítani, mert az alapvető célok mind a két nagy népgazdasági ág­ban azonosak: a nemzetközi versenyképesség fokozása. Nemcsak az iparban rpérik, hogy mennyi anyagot, energi­át, élőmunkát kell fordítani például egy hűtőszekrény el­készítésére. A mezőgazdaság is csak akkor fejlődhet, ha a legjobbakhoz hasonlítja ma­gát, ha például megnézi, hány kilogramm takarmányból ál­lítanak elő egy kilogramm húst Dániában, Hollandiában, és mennyiből nálunk. Még a gondok is azonosak. Mind a két nagy népgazdasá­gi ág ugyanis akkor jutott el az intenzív fejlődés szakaszá­ba, amikor valóságos földren­gések rázkódtatták meg a vi­lággazdaságot. S minthogy e földrengések hullámai nálunk a központi akarat közvetíté­sével, a sokat emlegetett köz- gazdasági szabályozók útján jutnak érvényre, ma mind az ipari, mind pedig a mezőgaz­dasági vezetők gyakran úgy érzik, mintha már nem lehet­ne tovább húzni a „srófot". A világgazdaságban viszont to­vább húzzák ezt a srófot, s nincs más választás, mint al­kalmazkodni, megújulni. Nem egymás ellenében, ha­nem egymásra támaszkodva és összefogva. M. L. Kistérségi együttműködéseket tervez a kecskeméti Kossuth Tsz Tartalékok feltárásáról, hasznosításáról szólva, ritkán gon­dolnak arra a mezőgazdasági üzemek, hogy ez a földcserék­kel, a gazdaságok területének centralizálásával, „összébb ho­zásával” is teljesülhet. E kézenfekvő, úgyszólván ősi mód­szer, ma a „rejtett lehetőségek” sorába keveredett — talán, mert a legszembetűnőbb dolgokat a legnehezebb észreven­ni... No persze, nemcsak ennyi. A gazdaember ragaszkodik ahhoz a földhöz, amit ismer, amit elődei műveltek. Aztán meg az egyik föld nem biztos, hogy olyan jó minőségű, mint a másik, amit felajánlanak érte... Az ügy hivatalos intézé­se, a területcsere kapcsán felszínre kerülő gondok megoldá­sa sem tartozik éppen az egyszerű dolgok sorába. A kecskeméti Kossuth Tsz és a Helvéciái Állami Gazdaság be­levágott a csereberébe. Az álla­mi gazdaság ajánlotta még öt éve, de akkor nem ment, az el­múlt két évben viszont megol­dották. Forcek András tsz-el- nöklkel beszélgetve az okok, az indokok is kiderültek, s körvo­nalazódtak a jövőbeni lehetősé­geik is. — Sajnálják a ballószögi tsz- tagok a cserét? — Lehetséges, hogy vannak, akik nosztalgiával nézik a tsz volt területét... Azonban amikor az állami gazdasággal megkezdő­dött az egyezkedés, megkérdez­tük a tagokat, mi a véleményük, egyetértenek-e a tervvel? Részle­tesen elmagyaráztuk, hogyan, mi­képpen szándékozunk megoldani a földcserét. A tagak azt mond­ták, csináljuk, jó, hasznos do­log ... — De kinek? Vagyis a közös­ségnek és az egyéneknek egy­aránt? — A szövetkezettől mintegy 26 kilométerre van a ballószögi másfél ezer hektáros terület, a helvéciai nagyüzem szántója kö­zé ékelődve. Ugyanakkor az ál­lami gazdaságtól hasonló távol­ságú a Kláber-telepnek nevezett rész, a szövetkezetünk földje mellett. Ügy gondolom, szükség­telen különösebben ecsetelni mehnyi energiát, és időt — vagy­is pénzt — emésztett föl a trak­torok, gépek, szállítójárművek ide-oda küldözgetése, átcsoporto­sítása, a munka megszervezése, ellenőrzése. Egyébként a balló­szögi állattartó telepet más terü­letünkről kellett ellátni takar­mánnyal A helvéclaiaknak is ha­sonló gondjaik voltak. Ésszerű­nek tartottuk a földcseréit, ugyanis ezzel mindkét gazdaság sok pénzt takaríthat meg, ha csupán a gépek üzemanyag­költségét számítjuk. — Mi lett a területen élő em­berekkel? — Gondolkodásunk, cselekede­teink középpontjában állt: úgy oldjuk meg a gazdasági szem­pontból előnyös területcserét, hogy ebbőil dolgozóinknak is haszna származzon. Több tag — közöttük nyugdíjasok — él a ballószögi részen. Korszerűtlen, rossz körülmények között dol­goztak az állattartó telepen, a műhelyben egyaránt, A terület­csere után autóbuszt vásároltunk, s ezzel naponta szállítjuk dolgo­zóinkat másik majorba, ahol fel­adatuk ugyanaz, mint korábban volt. Ballószögben megmaradt egy irodánk, ahol tagjaink ügyes­bajos dolgait intézzük, a háztá­jival összefüggő tennivalókat el­látjuk, és a munkabérüket is ott fizetjük. A helyi tanáccsal meg­egyeztünk: tagjaink a települé­sen telket kapnak. A nyugdíja­sok szociális gondozását pedig úgy oldottuk meg, hogy mi fi­zetjük azt a gondozót, aki Bal­lószögben ezt a feladatat ellátja. — Törődnek tehát tagjaikkal, mégpedig példás módon. Ez az előre eltervezett gondoskodás is hozzájárulhatott a területcserék zökkenőmentes lebonyolításához. Könnyű volt egyezségre jutni az állami gazdasággal? — A helvéclaiak rugalmas, készséges, kiváló partnerek. Mind a két gazdaság szakemberei az ésszerű kompromisszumokra, a gyors döntésekre törekedtek. Sok segítséget kaptunk a felügyeleti szerveinktől, a földhivataltól, és így valóban zökkenőmentesen bonyolódott le a csere. — Másik szomszédos gazdaság­gal is terveznek hasonlót? — Kezdeményezésünk eddig még nem talált megértésre... — Így is egységesebb már a tsz területe. A Kláber-telepi rész ad-e újabb lehetőséget a tevé­kenység bővítéséhez vagy fej­lesztéséhez? — Kis lépésekkel, tervszerűen akarunk előre haladni. Ahogyan a pénzügyi lehetőségek engedik. Kistérségi együttműködés, tár­sulás az a forma, amelynek ke­retében a lehetőségek a legjob­ban kihasználhatók. Három-négy környékbeli gazdasággal, vala­mint a kecskeméti AGROKER- rel közösen hasznosítjuk a Klá­ber-telepi iparvágányt és a mel­lette levő épületeket. A MÁV Szegedi Igazgatósága kérésünkre megnyitotta az iparvágányt. A gépesített vagonkirakást még za­varja egy telefonlégvezeték, amit az igazgatóság ígérete szerint rövidesen föld alatti kábellel cserélnék fel. Kis agrokémiai tár­saság alakul, ahol műtrágyát, ké­sőbb, növényvédő szert is táro­lunk. Birtokunkba került egy korábban virágzó kertészeti te­lep tárolóval, feldolgozóval. A szőlőfeldolgozó és bortárolo fel­újítására a lajosmizsel és kör­nyéki szövetkezetek együttmű­ködési tanács^ készít tanulmány- tervét. Az elképzelések megvaló­sulása után lehetőség nyílik e térségben megtermelt szőlő és gyümölcs feldolgozására, tárolá­sára és értékesítésére. — Ez azt jelenti, hogy a Jelen­legi beruházásszűke időszakban az együttműködés, a gazdaságok összefogása lendítheti előre a környék szövetkezeteit? — Kezdeményezői vagyunk az együttműködéseknek, az ebben részt vevő gazdaságok előnyére, mert úgy gondoljuk: az erők egyesítésével gyorsabban megva­lósulnak a fejlesztési tervek, ha­tékonyabban használhatjuk esz­közeinket, valamennyien jövedel­mezőbben tudunk termelni. Erre eddig is van már jó példa. Négy gazdasággal dolgozunk együtt különböző ágazatokban, sikere­sén. A közelmúltban pedig négy környékibeli szövetkezettel meg­alakítottuk a Kecskemét és La- josmizse környéki erdőgazdasági társulást. Bízom ennek eredmé­nyességében is, és abban, hogy néhány százezer forintot hoz mindegyik gazdaságnak. Szövet­kezetünk az elmúlt évben 5,8 mil- /lió forint nyereséget ért el. Ügy gondolom, az egy év múlva tar­tandó zárszámadáson a társulá­sok, összefogás eredményeként is nagyobb nyereségről tudunk majd beszámolni. Csabai István

Next

/
Oldalképek
Tartalom