Petőfi Népe, 1982. július (37. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-30 / 177. szám
1982. július 30. • PETŐFI NÉPE • 3 A küzdelmes első félév után jól szervezett munkával pótolhatjuk a veszteségeket Beszélgetés Gál Gyulával, a Bács-Kiskun megyei Tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályának vezetőjével • A megye legkedveltebb horgászhelyei közé tartozik Tass környéke. A szép környezetben a zsilip közelében mindig van kapás. Napijegyeket a horgászok a helyszínen is válthatnak. • Míg a férjek az ebédre- valóban reménykednek, a feleség sem tétlenkedik. Készül a szépen hímzett terítő. Az aratás vége felé jár. Ha az időjárás engedi, a héten gyakorlatilag befejeződik a legnagyobb nyári munkai, a kalászosok betakarítása. A sok milliót érő szem biztos helyre kerül. Ez, ha pihenésre nem is, de egy kis számvetésre lehetőséget ad. Az idén is, ahogy már azt megszoktuk, hosszú tél, tavaszi fagy, belvíz, aszály, jég és fákat tördelő szél nehezítette a mezőgazdaságban dolgozók amúgy sem irigylésre méltó helyzetét. Megváltoztak a termelés közgazdasági feltételei is, takarékosabb mederbe kényszerítve a termelőket. A külpiaci helyzet sem kecsegtet többletjövedelem elérésével. Az első félév tapasztalatairól és a hátralevő időszak lehetőségeiről Gál Gyulával, a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályának vezetőjével beszélgettünk. — A népgazdaság termelő ágazatai között a mezőgazdaság nem magárahagyott. Az elmúlt években mégis gyakran panaszkodtak a termelők, hogy más ágazatokra nem támaszkodhatnak eléggé. Milyen kilátásokkal indult az idei esztendő? — Mezőgazdaságunk és élelmiszeriparunk 1982-es gazdasági éve jó .feltételekkel indult. Ezt ma is így látjuk. Ennek érdekében az ágazat mindent megtett. Gondolok itt: az őszi munkák gondos elvégzésére, valamint az állategészségügyi helyzet kedvező alakulására. Az ágazat az ipar részéről is nagyobb támogatást kapott. Például, bővült a hazai mezőgazdasági gépgyártás termékválasztéka, ütemesebben szállítottak a műtrágyagyárak. Az értékesítési akció engedményes termékeivel a mi üzemeink is éltek. Megítélésem szerint a közlekedési ágazat — a szállítás és a hírközlés — részt vállalása már nem ilyen kedvező. Nem javult az úthálózat, nem bővült az igénybe vehető vagonpark és észrevehetően nem korszerűsödött a rakodás. Egyszóval a szállítás egész vonalával gondok vannak. — A külgazdasági egyensúly javítása érdekében elsőrendű feladat az export növelése. Sikerült-e ezt a megyei üzemek terveiben érvényesíteni? — Ahogy a hazai gazdaság exportérdekeltségű, úgy igaz ez az ágazatra és a megyére is. Ismertté vált, hogy többlet exportra lesz szükség, ezért valamennyi szövetkezet és vállalat felhívást kapott, de személyes ösztönzési rendszer is buzdította őket a kivitelre szánt árualap növelésére. Sajnálatos, hogy minderre évközben és nem az év elején került sor, amikor ezek az intézkedések egy jobban átgondolt rendszerbe foglalva lényegesen nagyobb ösztönzést értek volna el. Az üzemi vezetők sokat tesznek azért, hogy több exportképes árut tudjanak megtermelni. Azonban a világgazdasági helyzet, különösen a tőkés piacok vásárlókészsége az utóbbi hónapokban rosszabbodott. Ebben a helyzetben csak a termelők, a felvásárlók és a kereskedők összefogása hozhat eredményt. Már az év indításakor, de különösen májusban, amikor a kormányzat részéről fokozott követelményeket támasztottak az export érdekében, láthatóvá vált, hogy a mezőgazdasági termelés eredményessége legalább fele részben a feldolgozók és a külkereskedelmi vállalatokon múlik. — Sokat beszélünk a több- csatornás kereskedelemről, sikerült-e ezt a külföldön is érdekelt vállalatokkal megvalósítani? — Azok a szervezeti változások, amelyek az élelmiszeriparban bekövetkeztek, jó irányban hatnak, de még messze vagyunk attól, hogy optimálisnak mondjuk az ágazati együttműködést. A külkereskedelmi szervezetek, vállalatok, a több ágazatban megalakult társaságok — alma-, bor-, nyúl., szárítmányiroda — nélkül még rosszabb lenne a helyzet. Több termék esetében ma sem alakult ki ilyen új társasági forma. Reméljük a közeljövőben a Fűszerpaprika Irodához hasonlóan bővül a társaságok köre. A külkereskedelmi vállalatok árufeltáró munkája — a termés mennyiségi, minőségi becslésétől, az árukikészítés technikai feltételeinek biztosításáig — több esetben még eléggé hiányos. A napokban fordult elő, hogy az egyik friss zöldség—gyümölcs-külkereskedelemben érdekelt, most „szárnyait bontogató” vállalat, amelyet egyébként segíteni szeretnénk, egy üzletkötése során saját gyermekbetegségeivel — csomagolóeszközök hiányával, példátlanul rossz szervezéssel — keserítette a termelő vasárnapját, de ebben az ügyben a konkurrens vállalat részéről sem tapasztalunk korrekt magatartást. — A növénytermesztés szakaszos. Nemsokára ismert lesz a kalászosok termésmennyisége. Más kultúrák kilátásai milyenek erre a gazdasági évre? — Az első félév Végén, közel az aratás befejezéséhez, a tavalyi aszály ellenére a várható termésátlagok a szakmai munkát dicsérik. A kalászosok hozama ugyan a tervezettnél valamivel alacsonyabb, de a tavalyinál lényegesen magasabb, ezért bizakodók vagyunk.1 A növénytermesztés többi területén kedvezőek a terméskilátások. Az elmúlt évinél kisebb területen vetett kukorica jó termést ígér. Az állatállomány szemesabrakkal való ellátása tehát . biztosítva lesz. A tömegtakarmányokat illetően, főleg a másodvetések sikerében bízunk, valamint abban, hogy az idei jobb fűhozamok alapján elegendő siló készíthető. A kertészeti úgynevezett álló- kultúráknál eddig a meggy szedését teljesen befejeztük. A termés a vártnál jobban alakult. A kereskedelem ezzel nehezen birkózott meg. A kajsziszezonnal nincs probléma, a közepénél járunk. A tavalyinál több termésről kell gondoskodni a felvásárlóknak és a felhasználóknak. Dunavecse jelentős baracktermelő körzet. Itt nem elég ütemes a gyümölcs szedése és a természeti csapások sem kedveztek az export-árualap termeléséhez. Az alma terméskilátásai a tavalyihoz hasonlóak. Viszont már most készülni kell az exportszállítások gyorsított lebonyolítására, a várható értékesítési lehetőségek csökkenése mellett a hűtőtárolásra és az ipari feldolgozásra. A zöldség termőterülete az idén csökkent. Több feldolgozó üzem a szükséges árualapját nem tudta felvásárolni. Az aszályt megszenvedett zöldborsóból a tervezett mennyiség háromnegyede termett csupán, ennek ellenére több gazdaság, közöttük a pálmonostori Keleti Fény Termelőszövetkezet pontosan teljesítette szerződését. A piachiány miatt visszaszorított területen termesztenek paradicsomot. A pritaminpaprika elhe-, lyezése, amennyiben a termelők vállalják az előfeldolgozást, a szeletelést, megoldott. A burgonyatermelők az idén nagyobb biztonsággal nézhetnek az év vége elé, mert a Mezőgazdasági és ^Élelmezésügyi Minisztérium segítséget nyújt — egy meghatározott mennyiségig — a megyei szükségleten felüli termés elhelyezésére. A szervezeti átalakulás után próbaesztendőt fog zárni a megyei ZÖLDÉRT vállalat is. A szőlő terméskilátásai jók. A növénybetegségek szempontjából kritikus a hátralévő időszak. A betakarításban majdnem a felére csökkent — az ötnapos munkahét miatt — a diákok részt vállalása. Ezért minden munkáskézre, s a jó szervezésre szükség lesz. Várhatóan nagyobb és jelentős többletköltség mellett valósíthatók meg a tervek. Ezért a szőlő felvásárlási áraiban visszalépésre nem kerülhet sor! — Hústermelésünk élenjáró. Az eredményérüekeltségű gazdálkodás elterjesztésével hogyan jellemezhető az ágazat helyzete? — Az állatszám továbbra is kedvezően, megnyugtatóan alakul. A tejtermelés növekedett. A vágómarha-előállítás nem éri el a tervezettet. A kocaszám évvégi növekedése az év felétől a vágósertés felvásárlásában észlelhető. Helyes intézkedés volt az átvételi súlyhatárok növelése, rugalmasabb kezelése, amelytől nagyobb húsexport is várható. A pecsenyebárány és vágójuh „előállítása” jelentősen emelkedett. Ezt a folyamatot hosszabb távon is meg kell őrizni. Az átmeneti eladási nehézségekből adódó veszteségeket, a 'jövő érdekében, az illetékes felvásárló vállalatoknak és kisebb arányban a termelőknek kell vállalni. A baromfipiacon sem jobb a helyzet. A libamáj-elhelyezés ismert nehézségei a broilercsirkénél is jelentkeznek. . i — Nem könnyített a bővített újratermelés feltételein a szabályozórendszer módosítása. Ennek ellenére milyen lehetőségek közül válogathatnak a mezőgazdasági üzemek? — Az évközi szabályozómódosítás hatásaként több mint 100 millió forinttal csökken az üzemek beruházásra fordítható saját eszköze. A hitelforrásoknál sem jobb a helyzet. Jelenleg, a bank csak az energiaracionalizálási programokra tud valamennyi hitelt nyújtani. Ismerjük 1985-ig az üzemek fejlesztési elképzeléseit. A beruházási éhség ellenére bizonyos megszorításra gondolni kell és a hitelezés szempontjából erre feltétlen szükség is van. Előnnyel indulhatnak a már említett energiaprogramok, a hulladék- és másodlagosanyag- hasznosító, a talajjavító, valamint a konvertálható árualapot rövid idő alatt növelő elképzelések. j Hasznosak azok az együttműködések — így Kiskunmajsa, Ti- szakécske térségében és a megye több körzetében —, ahol társulások alakultak, különféle ágazati fejlesztések együttes megvalósítására, földgáz bevezetésére, geotermikus energia hasznosítására, agrokémiai tárházak létesítésére. Az elmúlt időszakban a gazdasági feszültségek differenciálódást eredményező hatása a megyében is érvényesül. Központi intézkedések születtek az alacsonyabb hatékonyságú gazdaságok megerősítésére, amelyek lehetőséget adnak az erős gazdaságoknak tartalékalapjuk befektetésére a kedvezőtlen körülmények között gazdálkodó üzemekben a juh- és szarvasmarha-tenyésztés fejlesztésére. Mód nyílott a szakemberek csoportos munkavállalásának állami támogatására is. A központilag biztosított lehetőségek és a megyénkben is papírra vetett együttműködések megvalósításáért minden illetékesnek'sokkal többet — és szakszerűbben — kellett volna tennie. Az is fontos, hogy az érintett gazdaságok legyenek nagyobb bizalommal környezetük, szomszédaik iránt. — Milyen lehetőségek nyílnak az esztendő hátralevő részében a mezőgazdasági üzemek előtt, a többletjövedelem megszerzése érdekében? — Az eddigi eredmények és főleg az évközi szabályozóváltozások, valamint a külpiaci helyzet nehéz leckét adott fel a termelőknek és a feldolgozóknak. A lábonmaradás érdekében egy-egy üzem mégis sokat tett és tehet ezután is. A legfőbb tartalékot az alaptevékenységben a veszteség- mentes termelés, a terv megvalósítása jelenti. Erre kell épülnie egy olyan rugalmas érdekeltségi rendszernek, jó szociálpolitikának, amely megtalálható például a rémi Dózsa Termelőszövetkezetben, vagy a tavalyi gazdasági év alapján Termelési Nagydíjat érdemelt hartai Erdei Ferenc Termelőszövetkezetben, a Hosszúhegyi Állami Gazdaságban és a megye jó néhány üzemében. A veszteségmentes betakarítás érdekében a munkát minél gyorsabban kell elvégezni. Az ágazat az idén is számíthat a társadalom segítségére. A hátralévő időszakban fontos szerephez jut az ÁFOR, a gázolajellátással, a MÁV a teherszállítással. Az utóbbin sok múlik, hogy az export- szállításra a vagonokat hiánytalanul, időben és megfelelő minőségben adja. A gabonaaratáshoz hasonlóan az „egymást segíteni” mozgalom szintén tartalékot jelent a megyén belül és tágabb határok között is. | Az állattenyésztésben továbbra is nagy figyelmet kell fordítani az egészségügyi helyzet javítására. Az üzemek Ipari, építőipari, szállító és kereskedelmi részlegei szintén teljesítsék az előírt feladataikat. Sok múlik az ágazatban dolgozók, a termelők, a feldolgozók, valamint a kereskedelem korrekt partnerei szakszerű együttműködésén. Az év hátralevő részében erre fokozott mértékben lesz szükség. A többletjövedelem elérését a mostani körülmények között az évközi kiesések mértékéig, illetve pótlásáig tartom elérhetőnek és szükségesnek. A kitűzött tervek a hozamokban és az árbevételekben tükröződjenek. Biztosítani kell az ágazat /negnöveke- dett exportfeladatainak növelését. Ezek reális és elérhető célok, amelyekért, meggyőződésem szerint, minden mezőgazdasági és élelmiszeripari dolgozó teljes erőfeszítéssel munkálkodik. Czauner Péter KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN Orvosok Az ügyeleti szolgálat ideje: szombaton reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig tart. A fogászati ellátás sürgős esetben valamennyi kórház ambulanciáján. Kecskeméten az Izsáki úti — régi — kórházban szombaton 14 órától hétfő reggel 8 óráig. Szombaton a kecskeméti rendelőintézetben 7— 14 óráig ellátják a fogászati betegeket. KECSKEMÉTEN, a Czollner téri körzeti orvosi rendelőben tartanak ügyeleti szolgálatot gyermekek és felnőttek részére. Telefon éjjel-nappal: 22-760. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac: dr. Schröder Zs. (Bugac. Alkotmány u. 1.). Izsák, Ágasegyháza: dr. Nagy I. (Izsák, Kossuth tér 6. T.: 23). Kerekegyháza, Kunbaracs, Fülöpháza: dr. Berényi A. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 134). Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs, Szalkszentmárton, Tass: július 31-én: dr. Farkas K. augusztus 1-én dr. Joó É. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T.: 61). Lajos- mizse. Ladánybene: dr. Magony K. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 24). Lakitelek: dr. Gesztéi J. (Lakitelek, Alkotmány u. 1. T.: 55). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc, Dózsa u. 7. T.: 20). Orgovány, Jakabszállás: dr. Csarnai J. (Orgovány, Kossuth u. 60. T.: 25). Szabadszállás, Fü- löpszállás, Soltszentimre: dr. Varga E. (Soltszentimre, Szent Imre u. 25. T.: Fülöpszállás 64). Tisza- alpár: dr. Pulius T. (Tiszaalpár, Imre tér 18. T.: 14). Tiszakécske: dr. Gál J. (Tiszakécske, Béke u. 132. T.: 61). KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244, 275-ös mellék. HALASI JÁRÁS: Balotaszállás, Kisszállás: dr. Szántó L. (Kisszállás, Marx tér 9. T.: 12). Mélykút: dr. Márai L. (Mélykút, Rákóczi u. 13. T.: 48). Harkakötöny, Zsana: dr. Oláh J. (Zsana, Kossuth u. 9. T.: 11). Kiskunmajsa, Csólyospá- los, Kömpöc: dr. Rácz F. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Kéleshalom: dr. Kishonti A. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88). Csávoly, Rém, Borota: dr. Csapó B. (Csávoly, Dózsa, u. 36. T.: 15). Felsőszentiván, Tompa, Kelebia: dr. Máriássy K. (Tompa, Rákóczi u. 15. T.: 31). Kunbaja, Szánk, Jászszentlászló: dr. Folberth Gy. (Szánk, Béke u. 30.kT.: 31). BAJÁN a hét végi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12-149. BAJAI JÁRÁS: Érsekcsanád, Sükösd, Nemesnádudvar: dr. Mi- liás L. (Orvosi rendelő, Sükösd, T.: 7). Madaras, Katymár. Bács- borsód, Bácsbokod: dr. Biacsi S. (Orvosi r'endelő, Madaras. T.: 23). Rém, Borota, Csávoly, Felsőszentiván: dr. Csapó B. (Orvosi rendelő, Csávoly. T.: 15). Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó, Gara: dr. Nagy A. (Orvosi rendelő, Nagybaracska. T.: 16). Bácsalmás, Bácsszőlős, Tataháza: dr. Bodrogi I. (Orvosi rendelő, Bácsalmás. T.: 56). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth utca 34—36. T.: 213. KALOCSAI JÁRÁS: Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Kovács J. (Szakmár, Engels u. 11. T.: 10). Dunapataj, Harta: dr. Ká- konyi A. (Harta, Semmelweis tér 1. T.: 33). Dunavecse, Apostag: dr. Klajkó K. (Apostag, Hunyadi u. 3. T.: 89). Hajós, Miske: dr. Kiss K. (Miske, Fő u. 15. T.: 2). Solt, Űj- solt, Dunaegyháza: dr. Benedek G. (Solt, Vörös Hadsereg u. 14. T.: 59). Géderlak, Úszód, Ordas, Du- naszentbenedek: dr. Bagi E. (Géderlak, Kossuth L. 95. T.: 5). Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dembinszki 13. T.: 24). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. T.: 12. vagy 105. KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasztó, Csengőd: dr. Nagy I. (Akasztó, Vörös Hadsereg u. 1. T.: 16). Kas- kantyú, Páhi, Tabdi: dr. Varga Gy. (Tabdi, Kossuth u. 71. T.: 41). Kecel. Imrehegy: dr. Szabadosi K. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Fülöpszállás, Szabadszállás, Soltszentimre: dr. Varga E. (Soltszentimre, Szent Imre u. 1. T.: 64). Bócsa, Tázlár, Soltvadkert: dr. Légrády F. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 44). Gyógyszertárak Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér 1.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi- lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 15 —19; Kiskunfélegyháza, Batthyány u. 2.; Kiskunhalas, Kossuth u. 1.; Kiskunimajsa, Hősök tere 3.; Kun- vadkert, Tanács u. 3.; Tiszakécs- szentmiklós, Kálvin tér 7.; Solt- ke, Béke u. 130. Kecskeméten a központi rendelőintézetben levő gyógyszertár szombaton 8—13 óráig tart nyitva. ÁUatorrosok Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BAJAI JÁRÁS: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. 11/a. T.: 12-482.) Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14.), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Szabó B. (Bácsbokod. Tolbuchin u. 28. T.: 31.), Tataháza, Mátételke, Bácsalmás; dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10.), Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2.), Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó: dr. Zsuzsity J. (Csátalja, Damjanich u. 2.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KALOCSAI JÁRÁS: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Dunaegyháza, Solt, Újsolt: dr. Németh I. (Solt, Posta u. 7. T.: 21.), Harta, Dunapataj, Dunatetétlen, Úszód, Ordas, Géderlak, Duna- szentbenedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás király u. 3. T.: 3.), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Farkas A. (Homokmégy, Dózsa u. 14.), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Ko- vácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.), Hajós, Fájsz, Dusnok, BA- FAMI, Bátya: dr. Kiss Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20.), Állampuszta, Solti kerület, Bösz- tör: dr. Mészáros J. (Állampuszta, T.: 1.). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi u. 4. T.: 185.), /Bugac: dr. Paraczky S. (Bugac, Béke u. 40.), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22.), Lászlófalva, Lakitelek, Nyárlőrinc: dr. Kovács Gy. (Lakitelek, Kossuth u. 13.), Lajosmizse: dr. Kisjuhász Z. (Lajosmizse, Ifjúság u. 9. T.: 76.), Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels ú. 54.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs: dr. Huszanyik I. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 4. T.: 66.), Szabadszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Tiszaalpár: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7.), Tiszakécske: dr. Pitti L. (Tiszakécske, Tanácsköztársaság u. 6. T.: 232.), KISKŐRÖSI JÁRÁS: Seltvad- kert, Bócsa, Tázlár: dr. Kővágó P. (Soltvadkert, Munkácsy u. 14. T.: 90.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi, Fülöpszállás: dr. Farkas F. (Akasztó, Fő u. 72. T.: 9.), Császártöltés, Imrehegy, Kecel: dr. Kunvári J. (Császártöltés, Tanácsköztársaság u. 1.), Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös, Bajcsy-Zs. u. 84.). KISKUNHALASI JÁRÁS: Kiskunhalas : dr. Gasztonyi Cfy. (Kiskunhalas, Pataki I. u. 4.), Kun- fehértó, Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás: dr. Sőreghy A. (Kiskunhalas, Eötvös u. 2. T.: 11-264.), Jánoshalma: dr. Csépá- nyi N. (Jánoshalma, Rákóczi u. 10. T.: 223.), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút: dr. Mikó N. (Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28.), Kisszállás, Tompa, Kelebia, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Kővári G. (Kisszállás, Marx u. 5. T.: 11.), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyos- pálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 33.), Szánk, Jászszentlászló: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 3. T.: 16.). BAJA, Bátmonostor, Szeremle: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325.), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Ispánovity I. (Kecskemét, Ifjúság u. 8.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Szeder K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333.) KISKUNFÉLEGYHÁZA, Gátér: dr. Lombár L. (Kiskunfélegyháza, Lónyai u. 2/a. T.: 490.), Kunszállás, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7.). HORGÁSZOK PARADICSOMA