Petőfi Népe, 1980. december (35. évfolyam, 282-305. szám)
1980-12-11 / 290. szám
Z • PETŐFI NÉPE • 1980. december II. LEONYID BREZSNYEV BESZÉDE AZ INDIAI PARLAMENTBEN Támogatjuk a feszültség enyhítésére irányuló javaslatokat Dokumentumok aláírásával véget értek a szovjet—indiai tárgyalások • A Brezsnyev—Gandhi tárgyalás színhelye, az új-delhi elnöki palota. (Telefotó — AP — MTI.) Magyar— Sri Lanka-i külügyminiszteri tárgyalások A. C. Shahul Hameed, a Sri Lanka-i Demokratikus Szocialista Köztársaság külügyminisztere, aki Púja Frigyes külügyminiszter meghívására hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban, szerdán megkoszorúzta a Magyar Hősök emlékművét. Délelőtt a Külügyminisztériumban megkezdődtek a magyar—Sri Lanka-i külügyminiszteri tárgyalások. Púja Frigyes és A. C. Shahul Hameed kicserélte véleményét az időszerű nemzetközi kérdésekről, majd áttekintette a két ország kapcsolatait. (MTI) Szovjet segély Kámbodzsának A Szovjetunió húsz évre szóló kamatmentes kölcsönt nyújt Kambodzsának — jelentették be Phnom Penhben. Mint az SPK hírszolgálati iroda jelenti, erről Nyikolaj Tyihonov szovjet kormányfő tájékoztatta üzenetében Heng Samrint, a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanács elnökét. Az üzenet szerint a Szovjetunió kereskedelmi-gazdasági segélyt is nyújt Kambodzsának a következő öt évben, beleértve a kambodzsai szakmunkások kiképzését is. (MTI) Todorov kitüntetése A Szocialista Munka Hőse címmel tüntette Ki a Bolgár Népköz- társaság Államtanácsa Sztán'ko TodorovoL a BKP Politikai Bizottságának tagját, a Bolgár Minisztertanács elnökét 60. születésnapja alkalmából, a szocialista társadalom építésében szerzett érdemeiért. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége az Októberi Forradalom Érdemrendet adományozta a bolgár politikusnak. Bush az erőpolitika ~~ mellett WASHINGTON George Bush megválasztott amerikai alelnök kedden az erő- politika mellett szállt síkra. Szükségesnek tartotta hangsúlyozni, hogy az Egyesült Államok nem lehet „világcsendőr”, mégis azt fejtegette, hogy az Egyesült Államok feladata a — Washington értelmezése szerinti — béke és szabadság védelmezése az egész világon, méghozzá az amerikai hatalom felhasználásával. Szovjet—indiai dokumentumok aláírásával értek véget szerdán Leonyid Brezsnyev tárgyalásai az indiai fővárosban. Á hivatalos látogatáson Delhiben tartózkodó szovjet államfő ezt megelőzően csaknem másfél órás négyszemközti 'beszélgetést tartott Indira Gandhi miniszterelnökkel. Indiai hivatalos közlés szerint a megbeszélésen elsősorban a kétoldalú kapcsolatok konkrét kérdéseiről, a különböző megállapodásokról volt szó. Ezt követően került sor a közös dokumentumok aláírására. A Leonyid Brezsnyev látogatásáról szóló közös közleményt, amelynek szövegét később hozzák nyilvánosságra, a szovjet államfő és Indira Gandhi írta alá. Ugyancsak ők helyezték el kézjegyüket a két ország tudományos és műszaki megállapodásáról szóló újabb megállapodáson. Leonyid Brezsnyev az esti órákban beszédet mondott a parlament két házának tagjai előtt. Bevezetőül Leonyid Brezsnyev utalt arra, hogy hét évvel ezelőtti indiai látogatása óta a világban jelentős változások történtek, de változatlan maradt a Szovjetuniónak az a tör.ekvése, hogy erősítse barátságát és fejlessze együttműködését Indiával. A Szovjetunió és India, barátsága — két hatalmas nép közös kincse. Kapcsolataink kiállták az idők próbáját, és fontos elemét képezik a béke megszilárdításának Ázsiában és a kontinens határain túl is. A Szovjetunió és India közötti jó kapcsolatok, az alapvető kérdésekben elfoglalt azonos vagy hasonló álláspont, a népek függetlensége, a béke ügye, az államok egyenjogú együttműködése, a leszerelés és egy új világháború megakadályozása iránti elkötelezettségük különösen fontosak a jelenlegi kiélezett nemzetközi helyzetben. Növekszenek a nehézségek az államok közötti kétoldalú kapcsolatokban is, igy többek közt az elmúl! években nem kevés akadály halmozódott fel a Szovjetunió és az ■ Egyesült Államok joaposolataibarL.; « . jjj - ”Mi e h&hézségek felszámolását kívánjuk, de mint' azt az indiai közmondás is tartja: egy tenyérrel nem lehet tapsolni. Továbbra is robbanásveszélyes a helyzet Közel-Keleten. Folytatódik Irak és Irán értelmetlen, tragikus konfliktusa. Ez érzékletes példa arra, hogy milyen veszélyes a még ném eléggé megerősödött országok számára az imperializmus politikája. A nemzetközi légkör normalizálásának’ ellenzői és a fegyverkezési hajsza szorgalmazói saját lépéseik igazolására gyakran hivatkoznak mostanában az afganisztáni helyzetre. Telekürtölik az egész világot a „szovjet fenyegetésről”, Pakisztánt, a Perzsa-öböl országait, és isten tudja még kiket, jóllehet jól tudják, hogy ez a fenyegetés nem létezik. Fennhangon követelik az Afganisztáninak nyújtott szovjet segítség megszüntetését, a gyakorlatban pedig mindent elkövetnek, hogy ezt megakadályozzák. Félrevezetéssel azonban nem lehet messzire jutni — szögezte le a szovjet államfő. Az élet fokozatosan visszatér a rendes kerékvágásba Afganisztánban. Az ország déli szomszédai számára nyilvánvalóan az egyetlen reális út a jószomszédi megegyezés az afganisztáni kormánnyal. Ennek eredményeként kialakulnak a feltételek a politikai helyzet teljes rendezéséhez, beleértve a szovjet csapatok kivonását is. A Szovjetunió az események ilyen jellegű alakulását akarja, teljes mértékben támogatja az afganisztáni kormány ezzel kapcsolatos ésszerű javaslatait — jelentette ki Leonyid Brezsnyev. A nemzetközi feszültség egyik legveszélyesebb pontjává válik a Perzsa-öböl és az Indiai-óceán térsége. A térségtől több ezer kilométerre lévő hatalmak „alapvető érdekeikre” hivatkozva összpontosították itt haderejüket és fokozzák a fegyverkezést, támaszpontjaik hálózatának 'bővítését. , 1 Ezeket az, akciókat a „szovjet fenyegetés”irőL szóló, -kóholmá-j nyokkal próbálják igazolni a térség olajban gazdag államai előtt. Számunkra egyáltalán nem kör zömbös, ami a határaink közvetlen közelében zajlik. Az a célunk, hogy normális, nyugodt viszonyokat teremtsünk. Ezek nem üres szavak, ez a mi tényleges politikánk. Az Egyesült Államoknak, más nyugáti hatalmaknak, Kínának, Japánnak és minden államnak, amely eziránt érdeklődést tanúsít, a következő kölcsönös kötelezettségekről szóló megállapodást javasoljuk: —. A Perzsa-öböl térségében és a térség szigetein nem hozunk létre külföldi katonai támaszpontokat, sem nukleáris, sem más típusú tömegpusztító fegyvereket nem helyezünk itt el; — Nem alkalmazunk katonai erőt, sem katonai erővel való fenyegetést a Perzsa-öböl térségének országaival szemben, nem avatkozunk ibelügyeikbe; — Tiszteletben tartjuk a Perzsa-öböl térségében lévő államok el nem kötelezettségi státuszát; — Tiszteletben tartjuk a térség országainak azt a szuverén jogát, hogy maguk rendelkezzenek természeti kincseikkel; — Nem fenyegetjük és nem nehezítjük a normális kereskedelmi forgalmat és a tengeri összeköttetést. Engedjék meg, hogy kifejezést adjak reményemnek, hogy ez a javaslat megértésre és támogatásra talál a békeszerető Indiában. A Szovjetunió állhatatos támogatója annak az elgondolásnak, amely az Indiai-óceán térségét a béke övezetévé akarja tenni. Készek vagyunk bármilyen más, a feszültség enyhítését célzó kezdeményezést támogatni. A Szovjetunió nagy tisztelettel adózik az indiai külpolitikának, amely a békés egymás mellett élés és az el nem kötelezettség elvein alapul. Az indiai nép szerepe mindig döntő volt az ázsiai -kontinens békéjéért és biztonságáért vívott küzdelemben, . Vegyük például India viszonyát az indokínai országokkal. Vietnammal és Laosz- szal mindig jók voltak a kapcsolatai. Most Kambodzsával baráti kapcsolatba léptek. Mindez kétségkívül hozzájárul a dél-nyugat- ázsiai országok jószomszédi | viszonyainak fejlődéséhez, együttműködéséhez. Megyőződésünk, hogy az események . igazolni fogják ez a bölcs előrelátást. Ezt követően a szovjet államfő adott estebédet Reddi indiai elnök részére. Brezsnyev indiai látogatása ma ér véget. FÖLDOSZTÁS, IPAROSÍTÁS Termőre fordul a „kövek országa” Döntő változások kezdetét jelentette Afgánisztán 1359. évi népgazdasági terve. Semmi tévedés, az évszám nem elírás, az afgán naptár szerint ugyanis ez az 1980 márciusától 1981 márciusáig terjedő időszakot jelenti. Búza, gyapot, cukor Ebben az évben végre megkezdődött az elmaradott ország iparosítása, a vasút- és az úthálózat kiépítése, ami ebben a hegyekkel szabdalt országban létfontosságú. És megkezdődött a népgazdaság szocialista jellegű átszervezése. Minthogy Afganisztán agrárország — a 13 milliós lakosságból 11 pnillióan „falun” élnek —, érthető módon a mezőgazdaság fejlesztésére fordítják a legtöbb energiát. A termelés 4,4 százalékos emelését tűzték ki célul; ezen belül a búza termelése 2,6 millió tonnára, a nyersgyapoté 150 ezer tonnára, a cukorrépáé pedig 100 ezer tonnára emelkedik. A mezőgazdaság a nemzeti össztermék 80 százalékát adja, de nem biztosíthatta a hazai ellátást. Közrejátszott ebben az évszázados elmaradottság, a gépesítés szinte teljes hiánya, a parasztok érdektelensége, és a rossz szervezés. Az áprilisi forradalom után bevezetett agrárreform, de különösen a Babrak Karmai kormánya által foganatosított kezdeti visszaéléseket kiküszöbölő rendelkezések már éreztetik hatásukat. Mindössze fél év telt el a tervidőszakból, amikor már 700 ezer hektár földet osztottak fel 300 ezer család között. Az állam emellett hiteleket nyújt a parasztoknak és a kisvállalkozóknak. Kedvezményes feltételekkel kapnak felszerelést, igás- és tenyészállatot, nemesített vetőmagot, műtrágyát. Megkezdődött — az önkéntesség és a fokozatosság elvének betartásával — a termelő- szövetkezetek szervezése. Fegyver és szerszám Az ellenforradalmárok - természetesen nem akarnak belenyugodni abba, hogy Afganisztán stabilizálódjék. Mindent elkövetnek, hogy megakadályozzák a gazdaság megerősödését. Miután felszámolták a nagyobb ellenforradalmi csoportokat, nyilvánvalóvá vált, hogy katonai eszközökkel nem tudják megdönteni a kormányt. Most taktikát változtattak. Jelenleg a fő célpont a fegyvertelen lakosság. A gazdasági építő- munkát akarják aláásni, terrorral igyekeznek megbénítani a falvak békés munkáját. Az USA, Kína és Pakisztán által támogatott ellenforradalmi aknamunka mindeddig kudárcot vallott. Afganisztán népét nem sikerült megrémíteni. A forradalom második szakaszának fontos eredménye, hogy a .párt- és állami vezetés rövid idő alatt nemcsak kidolgozta a gazdasági és társadalmi intézkedések programját, hanem hozzá is látott megvalósításukhoz. Mind szélesebb rétegek támogatják ezt a politikát. Bizonyíték erre, hogy sorban alakulnak Afganisztánban a társadalmi és tömegszervezetek. A közelmúltban — az ország történetében először — megszülettek a szakszervezetek. Megalakult az Afganisztáni Demokratikus Ifjúsági Szövetség és szövetségbe tömörültek az írók és az újságírók. # Az ellenforradalmi bandák ellen harcoló önkéntesek eskütétele. — S — Magyar felszólalás Madridban December 10-én a madridi találkozó államközi kapcsolatok elveivel foglalkozó munkabizottságában felszólalt dr. Földesi István, fi magyar küldöttség tagja. Felszólalásában elmondta, hogy Magyarország jogalkQtásában és gyakorlatában tiszteletben tartja az emberi jogokat., Az emberi jogok történelmi fejlődésével foglalkozva aláhúzta, hogy ezek az elvek a szocialista rendszerben nyernek teljes kiteljesedést, mivel kiegészülnek gazdasági, szociális és kulturális jogokkal. Mindezen jogok érvényesülését és anyagi alapját társadalmi viszonyaink egyértelműen biztosítják. Hangsúlyozta: szükség volna az emberi jogok fogalmának bizonyos pontosítására. Magyarország kész hozzájárulni az emberi jogok érvényesüléséhez a különböző társadalmi-politikai rendszerű államok együttműködése révén az egész világon, i , (MTI) . JELENTÉS AZ IRÁNIIRAKI FRONTRÓL A csapatok állóháborúra rendezkednek be BAGDAD Bruszt László, az MTI kiküldött tudósítója az illetékes iraki hatóságok segítségével a napokban a frontövezetben járt, A hivatalos tájékoztatás alapján küldött helyszíni beszámolója szerint az iraki—iráni háború li. hetében a fronton járva mindenütt a hosz- szú állóháborúra való berendezkedés jeleit tapasztalni. A front déli részén eltöltött két nap bizonyította, amit az iraki, tisztek mondtak: iraki részről befejeződtek az átfogó hadműveletek, -s megkezdődött a megszerzett terü- j letek megtartásáért folytatott har- < cok korszaka. — A határt Khorramshahr északi szélénél léptük át, — írja a tudósító. — A hatalmas kikötőváros romokban hever. Mindenütt a városért folyó hosszú, elkeseredett küzdelem jeleit látni: kiégett, lerombolt házak, ágyúgolyó ütötte lyukak a falakon, ledöntött villanypóznák. Az iraki csapatok itt a Kanun-folyó északi részéig jutottak el, azon túl kezdődik a két folyó, a Shatt Al-Arab és a Bahmanshir által közrefogott, mintegy 85 kilométer hosszú aba- dani sziget. Itt fekszik, Khorramshahr központjától 13 kilométerre az iráni olajvagyon egykori jelr képe, a világ egyik legnagyobb olajfinomítója, Abadan. — Az iraki csapatok másfél hónappal ezelőtt jutottak el a város keleti részétől nem messze levő Bahmanshirig, azon már nem keltek át és a folyón túl a sziget teljes terjedelmében iráni kézen van. Az Abadanba vezető utak többségét Irak tartja ellenőrzése alatt, a mintegy 8 kilométer hosz- szú városba azonban az irániak számára az Arab-öböl felől a szigeten és a Bahmanshiren keresztül továbbra is érkezik utánpótlás. — A Karun folyón levő iraki pontonhídon átkelve a Bahman- shirhoz, Abadan keleti széléhez iraki harckocsin jutottunk el. Útközben többször keltünk át összetört, felrobbant, még égő olajvezetékeken. Az iraki csapatok itt fedezékbe húzódtak. Ott- jártunkkor is japán erőgépek túrták az újabb .védelmi állásokat a kiszáradt, kőkemény, agyagos si- vátagi talajba. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • Szovjet cáfolat A nyugati és indiai lapokban szerdán olyan hírek láttak napvilágod .amelygkjS^^yiL.^^szgyiet csapatok állítólag „átlépték a lengyel tiätarfc. Ä Szovjetunió Új-Delhiben' tartózkodó képviselője Ri- jélentétté: -ez a híráz élsöjszótpl az utolsóig hazugság, hem egyéb rosszindulatú provokációnál. (MTI) Építkezések a (Folytatás az 1. oldalról.) Józsefné, a vállalat igazgatóhelyettese. — így a belső szakipari munkák zavartalanul folytathatók. Még az V. ötéves terv. vége előtt szeretnénk befejezni a városi sportcsarnoknál vállalati kivitelezési munkáinkat, valamint a FÉ- KON-nál folyó raktárbővítést, s a Ganz Villamossági Művek Bajai Készülékgyáránál épülő szociális hidegben létesítményeket. Ezeknél az épületeknél a nyílászárókat idejében beüvegeztük, s hőlégfúvó berendezések biztosítják a meleget a szakipari munkák befejezéséig. — Dolgozóink ellátására, védelmére minden szükséges intézkedést megtettünk, szem előtt tartva a kollektív Szerződésben és "a szociális tervben meghatározott munkavédelmi feltételeket. K. E. A DUNA áruház Kalocsán december 13-án 8 órakor nyílik