Petőfi Népe, 1979. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-12 / 9. szám

1979. január 12. • PETŐFI NÉPE • 3 EGY HÉTIG SÓ NÉLKÜL BEÁZIK A BOLT A FELTÁMOGATOTT MENNYEZET Áruellátási gondok T abdiban Ha valaki — bárki — megkérdezne valakit Tabdiban az utcán, a kocsmában, akárhol, hogy mi fáj leginkább az ott élőknek, mi a leg­főbb panaszuk, bizonyára egyemberként válaszolnának: az áruellá­tási gondok, a bolti „hálózat” szegénysége. Erről_ beszélgettünk leg­utóbbi ottjártunkkor a község lakóival és a vezetőkkel. Izsákra zokniért Bárkit megszólítunk az utcán s beszédbe elegyedünk, néhány mondat után erre a témára kap­csol át. Fájdalmas valóság, hogy kevés a bolt a faluban — s ami van, az is szűk, korszerűtlen, íme, három vásárló véleménye: — Ha egy zoknit akar venni a feleségem, hát azt hiszik, meg­kaphatja itt? Dehogy! Mehet be érte Izsákra, vagy máshová. Bosszantó, higgyék el! — Kapa kell vagy reszelő? Eredj pajtás a városba, ott ta­lálsz. De sorolhatnám, mi nincs még, mert hiányzik a bolt, a szaküzlet. — Egy teljes héten át só nél­kül maradt a falu. Csak az tud­ja, milyen elkeserítő ez, aki ben­ne van. Az árut akadozva, kés- lelkedve és hiányosan szállítják, ezt Tabdiban mindenki tudja. Ez a szomorú igazság. Gond a belterületen Azt sokan tudják, hogy Kis­kőröshöz közel levő Tabdi fia­tal község. Alig negyedszázados a múltja. Kiterjedt tanyavilága van, igaz, ám a fejlődés ennek ellenére, mint másutt, itt is szembetűnő. A falu „magja”, a „centrum” feltűnő gyorsasággal bővül és szépül. A szorgalmas, dolgos tabdiak nemcsak vendég­szeretetükről ismertek, hanem arról is, hogy „sokat adnak ma­gukra”. Hogy igényesek: ez meg­látszik a házakon, a tisztán tar­tott udvarokon éppen úgy, mint a lakások többnyire esztétikus, korszerű berendezésein. Ezekről a dolgokról beszélge­tünk a község vezetőivel. And­riska László vb-titkár ezt mond­ja: — Az emberek szeretnek itt élni; sokan valósággal lokálpat­rióták. Büszkék az örvendetes fejlődésre. De az bizony az egész falunak fáj, hogy ennyire rossz, hiányos az áruellátás. A belte­rületen van ugyan három bolt, de abból kettő roskatag, beázik, az egyik gerendákkal van aládú­colva, egynek pedig nincs meg­felelő raktára. A külterületi két üzlet elegendő nagyjából, a gond tehát a belterületen van. Rideg Sándor községi párttit­kárt is megkérdeztük. Ö ezt mondja: — A község jogosult lenne egy ABC-áruházra, ez nem lehet vi­tás. Nagyon nagy szükség len­ne rá. Az itteni emberek között mostanában sok szó esik arról, hogy amit előzőleg ide terveztek, miért kapta meg a szomszédos Páhi község? De most már nem erről kell szerintem beszélni, változtatni nem lehet úgysem. Ott is kell az új ABC-áruház. Igen, de itt éppen annyira szük­ség lenne rá. Az illetékesek jó­indulatú megértésére számítunk hát ezentúl. A falu vezetése előtt még nagy feladatok állnak. • Az élelmiszerbolt. (Pásztor Zoltán felvételei.) • Elegánsnak éppen nem mondható ez az „üzlet”. S ráadásul még be is ázik! A vízhálózat bővítése stb. A fej­lesztési alapunk kevés, szükség van a külső segítségre is! ígéret volt rá A további beszélgetésből az is kiderül, hogy bizony határozott ígéret volt előbb a másfélmilliós áruház megépítésére. A falugyű­lésen a lakosságnak határozottan beszéltek erről. S mert nem így lett, mindenfelé tapasztalható a csalódás. Sőt, az illetékes ÁFÉSZ küldöttgyűlésén is így szerepelt napirenden a kérdés, a Tabdiban élők nagy megelégedésére. Ami­kor veszve látták az ügyet, ta­nácstagjukon keresztül interpel­láltak is. Majd a járás vezetése részéről így vetődött fel: vagy Tabdi vagy Páhi. Végül ez utób­bi lett a szerencsésebb. (Jól mondja a párttitkár: ezen már nem lehet változtatni. De gon­dolni kell most már — amint lehet — a tabdiakra is.) Remények, tervek Az egyik boltot egy helybeli lakostól bérlik. Örökös a vita, a perpatvar. A lakás és az üz­let egyazon épületben van. Ál­datlan állapot. Eddig igaz, „csu­pán” kétszer kellett perre vinni az ügyet. A gond persze, ettől gond marad. A tulajdonos meg­bontotta például a tetőt — és a bolt beázik. Hiányzik a kellő, gondos tatarozás is. Az élelmi­szerbolt munkáját nehezíti a raktárhiány. Az úgynevezett iparcikkboltban kerülgetik a vá­sárlók a durva gerendákat stb. A falu lakóinak — elsősorban a vezetőknek — van egy gyönyö­rű elképzelésük. (Egyesek sze­rint csupán álom; mások meg ezt mondják: miért ne lehetne?) Ez pedig a következő: Ha mégis megkapnák a több­szörösen is beígért ABC-áruhá- zat, akkor egyrészt a tulajdonos­nak — a „maszeknak” — vissza­adhatnák a bérelt helyiséget,' s ezzel megszűnne a „háborúsko­dás”. Másrészt viszont a felsza­baduló élelmiszerüzlet az egybe­épített kocsmával együtt, átala­kítva egyszerre lenne kisvendég­lő, presszó, és melegkonyha. A jelenlegi presszó (a művelődési házban) meg klubbá alakulna át. □ □ □ Eddig a témánkkal kapcsolatos vélemények, meglátások és el­képzelések összegzése. Ügy tűnik, hogy a tabdiak panasza érthető és teljesen jogos panasz. Olyan, mely valamiképpen — minél gyorsabban — megoldásra vár. Többek között éppen az ott élő lelkes, szorgalmasan munkálko­dó adófizető polgárok jó hangu­latának visszaszerzése és tartós megtartása érdekében. Mert le nem tagadható, hogy ez is nagyon fontos. Varga Mihály Egy családból hat katona Kosa József őrmester, a Ha­tárőrség kiváló katonája, az egy­ség többszörös élenjáró alpa- rancsnoka 1977-ben vonult be tényleges szolgálatra. Jelenleg a kiskunhalasi kiképző központ egyik legeredményesebben dol­gozó szakaszának parancsnoka, öt fiú testvére van, akik hozzá hasonlóan, becsülettel álltak helyt. A hat fiú közül egyedül Józsi — a legfiatalabb — került a határőrséghez. A többiek: Gyu­la, András, Zoltán, Károly és Tibor a honvédség különböző alakulatainál töltötték katonaide­jüket, s leszerelésük óta vala­mennyien szakmunkások. Civilben Józsi is szakmunkás: szobafestő-mázoló és tapétázó. Bevonulása előtt Kecskeméten, a BÁCSÉP Vállalatnál tanult és leszerelése után is ott szeretne majd dolgozni. Nős, felesége az Alföldi Cipőgyár kecskeméti gyá­rában dolgozik. Egy -családból hat katona rit­kaság — jegyeztük meg, amikor Józsival beszélgettünk. — Valóban ritkaság. Anyám sokat is küszködött velünk, amíg Kecskemétén felcseperedtünk. Heten vagyunk testvérek — egy nővérem is van —, és mind a hetünknek szakmát adott a ke­zébe. Édesapám, még az ötvenes években rokkant lett, s a család fenntartásának terheit anyám vi­selte. Minden testvérem ipari iskolába járt és szakmunkás lett. A kiváló szakaszparancsnok elöljárói mondták el, hogy Kósa József őrmester mint parancs­nok, az oktato-nevelő és kikép­ző munkája során eredményesen hasznosítja a tisztes tanfolyamon tanult elméleti és módszertani is­mereteket. Kiváló munkájáért véradásért és a szocialista ver­senymozgalomban elért címekért huszonháromszor dicsérték, ju­talmazták vagy részesítették kü­lönböző elismerésben a közvet­len parancsnokai és a magasabb katonai elöljárók. Gazsó Béla • Kósa József határőr őrmester és a rajparancsnokok. Leleplezett csempészek A szerelvény száz kilométeres sebességgpl robogott a magyar— jugoszláv határ felé. Éjfél után volt. Az utasok olvastak, beszél­gettek. Tóth Sándor határőr fő­törzsőrmester ezen a vonaton út­leveleket ellenőrzött. Gyanús volt neki három afgán állampolgár. Ütlevelük rendben volt ugyan, és a viselkedésük ellen sem le­hetett kifogás. Feltűnt viszont a főtörzsőrmesternek, hogy a há­rom férfi egy kocsiban ugyan, de külön fülkében utazott. Horváth József vámőr segítségével szigo­rúan ellenőrizték csomagjaikat, melyekből kétszázezer forint ér­tékű valuta, takarékbetétkönyv, több budapesti csomagmegőrző- jegy és egy körözés alatt álló gépkocsi szervizbe adását igazoló számla került elő. A vizsgálat során kiderült, hogy Tóth Sándor ébersége ré­vén egy nemzetközi bűnszövet­kezet tagjait leplezték le, akik hosszabb idő óta kábítószer- és valutacsempészéssel foglalkoztak. Több országban — így hazánkban is — voltak cinkostársaik, akik­nél áruikat elhelyezték és érté­kesítették. A csempészek lelep­lezéséért Tóth Sándor határőr főtörzsőrmester belügyminiszteri kitüntetésben részesült. A kitün­tetést Tóth Imre vezérőrnagy, a BM Határőrség országos parancs­noka és Dudás István ezredes ad­ta át a határőrség kiskunhalasi parancsnokságán. G. B. PANORÁMA ; lii ljfii »i rnia v » iii . » (*■ ■ ). i. ■ .1 m i. .. . ■■ ■■■ ■ ■ ■ - ■ Erdőgazdálkodás és turisztika Üj fogalom terjedt el al erdé­szetben: a jóléti erdőgazdálkodás. Az a feladata, hogy az erdő anya­gi hasznán túl értékesüljön az er­dő eszmei értéke is, különösen az erdő közjóléti hatásainak a meg­őrzése, ápolása és fokozása. Több szakember megfogalma­zása szerint az erdőgazdálkodás lényege ma már a gazdasági, bio­lógiai és szociális megfontolások szintézise. Az erdőnek többféle célkitűzést kell tehát szolgálnia: legyen tömegméretű park, ter­mészetvédelmi övezet, termelési tényező és jövedelemforrás. En­nek érdekében az erdőművelést, az erdőhasználatot, az erdőren­dezést a jóléti erdőgazdálkodás követelményeivel kell kiegészí­teni — ez azonban nincs ellen­tétben a korszerű erdőművelés céljaival. 1 A turisztikai igények termé­szetesen — az utakon kívül — bi­zonyos építmények létrehozását követelik meg a jóléti erdőgaz­daságtól. Ilyenek például a for­rásfoglalatok, a tűzrakóhelyek ki­alakítása, padok, asztalok felállí­tása. Igen kellemes, ha az erdő­járó, a fárasztó út után az erdei ösvényről letérhet egy tisztásra megpihenni, ahol tüskökből ké­szített asztalok, kidőlt fatörzsek­ből kialakított padok várják. A környezet, amelybe ezek a be­rendezések kerülnek, egyszerű, primitív külsőt kíván. Lényege, hogy ezek a környezettel har­monikus egységben legyenek el-i helyezve és kivitelezéskor a helyi anyagokat használják fel. Az erdei patakok környékét vonzóvá, széppé tehetik a mes­terségesen létesített kis vízesések. Esőházakat, menedékkunyhókat ott építenek, ahol több erdei ös­vény, turistaút fut össze, és a legközelebbi turistaház még több órányi járásra van, s így a ki­rándulók rossz időben menedé­ket találhatnak. Rendszerint fá­ból, szolid ácsmunkával készí­tik őket. • Szépen kialakított, turisztikai célokra is alkalmas erdőrészlet. A téli, havas erdő is vonzza a kirándulókat. (KS) A spanyolok spanyolul beszélnek Spanyolországban azt a nyel­vet, amelyen az ország túlnyo­mó többsége beszél — kasztíliai- nak nevezik és, nem spanyolnak. Most a Királyi Nyelvészeti Akadémia elnöke felszólította az ország lakosságát, hogy nevez­zék nevén nyelvüket, vagyis spa­nyolnak, és felszólította a Cor- test, a parlamentet, hogy az al­kotmányba is vegye be azt a megállapítást, hogy a spanyolok spanyol nyelven beszélnek. Kasztília az ország középső ré­sze. Valamikor ennek az ország­résznek az uralkodói egyesítet­ték jogaruk alatt a félsziget ma Spanyolországnak nevezett ré­szét, kiterjesztve rájuk a maguk nyelvjárását, a kasztíliait. Ez mindig bosszantotta a többi tar­tomány. lakóit. „Nem,láttam még például né­met — kasztíliai vagy angol — kasztíliai szótárat — mondta most Damaso Alonsó, az Akadé­mia elnöke —, ellenben láttam német—spanyolt, és angol—spa­nyolt!” Ha a Cortes elfogadja az al­kotmányban ennek a résznek a megváltoztatását, el fog törölni egy keserű emléket. Már csak azért is szükségesnek tartják ezt a változást, mert egész Latin-Amerikában spanyol­nak nevezik azt a nyelvet, ame­lyen beszélnek, s amelyet Spa- nyolországból vittek át a hódí­tók — ugyanakkor mátgában az egykori „anyaországban” állítólag „kasztíliaiul” beszéltek... Ütőn a mesterséges szem felé Az emberi szem sok tekintet­ben hasonló a tv-kamerához. E felismerés alapján a világ szá­mos laboratóriumában dolgoznak olyan bonyolult elektronikus rendszerek kifejlesztésén, ame­lyekkel — legalább részben — visszaadhatnák a vakok elvesz­tett látását. A kutatók azt remé­lik, hogy idővel sikerül majd parányi tv-kamerákat a világ­talanok szemébe beültetni, amely- lyel azok olyan mértékben lát­nának, hogy meg tudnák £ül<in- büztetni az emberi arcokat, H, tudnák olvasni a nagy^nyomta-’ tott betűket, ki tudnák kerülni az utcai ‘'forgalomban az akadályo­kat, láthatnák a telefontárcsa szá­mait stb. A mesterséges szem tehát egy­fajta kis tv-kamera lenne, amely­nek kimenő jeleit — tehát a vil­lamos jelekre bontott képet — parányi adók hálózatára vezet­nék. E kis adók rádióimpulzuso­kat továbbítanának a fejbőr alá beépített elektródokra, s ezen a módon ingerelnék az agy látó­központját. Azért lehet szó csu­pán durva leképzésről, mivel a képet maximálisan 250 képpont­ra tudnák csak felbontani, a tv- kép 400 000-es pont felbontásával ellentétben. A mesterséges látás minősége a beépített mikroáramkörök ösz- szetettségétől is függene. Ezek­nek, amellett, hogy rendkívül kis méretűeknek kell lenniük, nem • Képünkön: olyan szilíciumba ágyazott mikroáramkör, amelyet angol kutatók fejlesztettek ki m világtalan kísérleti személyek agyába való műtéti beépítés cél­jára. A meleg sóoldat sem tesa kárt benne, így attól sem kell tartani, hogy a testnedvek majd megtámadják. E parányi áram­körök mérföldkövet jelenthetnek a mesterséges szem létrehozási­hoz vezető úton. Az angol tudó­sok mellett amerikai kutatók is foglalkoznak e témával. szabad meghibásodniuk és nem korrodálódhatnak a testfolyadé­koktól. • A gerendákkal „díszített” üzlet. • A raktár (?!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom