Petőfi Népe, 1978. december (33. évfolyam, 283-308. szám)

1978-12-24 / 303. szám

MŰVELŐDÉS . IRODALOM . MŰVÉSZET ANTALFY ISTVÁN Mit nem mondtam még el? Mit nem mondtam még el Neked, mily szókkal tartozom még? Elmúlt napokat, éveket elővenném, de 'honnét'...? Együtt jöttünk idáig. Most — csigaházban — hallgatok. Olykor a szívem fázik. 1 Lezuhannák a csillagok... „ÚJ VILÁGOT SZIMATOLOK" Sántha György kötetéről SÁNTHAGYÖRGY NAPHÍVÁS A néhány eszten­dővel ezelőtt elhunyt költő a budapesti, berni, berlini, párizsi, tanulmányainak ide­jét leszámítva hosszú életét Kecskeméten élte le. Méghozzá úgy, hogy a tájhoz és városhoz szerel­mes rajongással, ezer szállal kötődött. Kecskemét lakói kö­zül százak és százak ismerték és szeret­ték; szinte halála napjáig látták, talál­koztak vele az öreg utcákon, .tereken, idős kotláiban is vers­sé érlelődtek, formá­lódtak benne a na­pi látványok, az él­mények. Amikor né­hány héttel ezelőtt hire ment, hogy a Katona József Tár­saság Naphívás cím­mel megjelentette poszthumusz kötetét, érthetően nagy lett az érdeklődés iránta. S ugyanezt tapasztal­hattuk később a Megyen Műve­lődési Központban megrendezett irodalmi esten is, ahol előadás­sal, műsorral emlékeztek reá az irodalombarátok. Sánitha György egyetemi évei után először Félegyiházán, majd Kecskeméten völt gimnáziumi tanár. Korszerű látására, haladó gondolkodására tölbbek között az is jellemző volt, hogy Ady End­re feltűnése után nem sokkal ő már értő és bátor hangú tanul­mányban méltatta a nagy köl­tő fonradalmáságát, jelentőségét. Hogy mennyire a haladó mozgal­makkal tartott a későbbiek során is, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a népi ínók leg­javával — Veres Péterrel, Ta­mási Áronnal, Németh László­val és másokkal — állt mindvé­gig szoros baráti kapcsolatban. Üldöztetése idején, nehéz napjai­ban rejtegette Erdei Ferencet. 1915-ben jelentette meg első verseskötetét, s ezt követte a ké­sőbbi évtizedekben a másik ket­tő, még életében Ezek között a harmincas évek közepén napvi­lágot látott Aranyhomokon, no­mád felhők alatt című válogatás érdemli a legtöbb figyelmet ma is. Ennek a lapjairól már egy érett költő szól sokakhoz a nép­ről, emberiségről felelősséggel, s elkötelezetten. A mostani kötet, a Naphívás anyagának válogatója, szerkesz­­tő|je, Hatvani Dániel cseppet sem volt könnyű helyzetben, amikor sok száz régi és újabb költe­mény közüt ki kellett keresnie azt a hetven-nyolcvanat, amelyet együtt „bele lehet szorítani-pré­­selni” egy szerény terjedelmű kötetbe. Hogy a válogatás mi­lyen mértékben sikerült, nehéz lenne eldönteni; hiszen például az egyéni felfogás és ízlés is erőteljesen „beleszól” az ilyen­fajta tevékenységibe. Azt azonban sajnálhatjuk, hogy a kötetből ki­maradtak hatásos, nagy versek, E hogy a terjedelmi korlátok nem engedték láttatni eléggé a líri­kus sokarcúságát, meg azt is, hogy a szűkebb hazához való • Goór Imre illusztrációi» • Télutó című vershez. kötődés kifejeződése mellett aránytalanul 'kevés Ihely jutott a sajátosan bölcselkedő, magyléleg­­zetű verseknek. Mindezeket — e mostani kötet máris látható kö­zönségsikere után — a majdani válogatások pótolhatják. A Naplhívás megjelentetése azonban így is jelentős ténynek számít. A kötetben található köl­temények egész sora bizonyítja, hogy Sántha György mélysége­sen humanista volt; aki minden ildegszálával a tájhoz és az itt élő néphez kötődött. Mert mi­közben szelleme-űelfce kitárul­­kozott, messze a megfoghatatlan messzeségek félé, 'köziben „föl­­dönjáró" realista maradt élete minden percében. Ügy például, hogy a titkok fürkészése közben a „millió magyar nyomorgó” sor­sának jobbításán is eltöprengett, és figyelte a „népcsalók” léha, üres életét. És tudott ilyenkor is bízni az életvál to zásokba n, re­ménykedni eljövendő szebb na­pokban. „Üj világot szimatollak” — írta egyik versében. Máskor meg kifejezte azt az óhaját, hogy győzzenek a „földéhes” parasztok, és himnuszos szenvedélyességgel hirdette: „Üdvözlégy, magyar jö­vendő!” A kötethez — mint annak ide­jén is — Fája Géza, a jóbarát írt bevezető tanulmányt, elfo­gult ajánló sorokat. Meggyőzően bizonyítja, hogy a homokvilág költője, a kecskeméti tanyák, dű­­lőu.tak, erdők és a piacok isme­rője mennyire európ>ai színvo­nalon gondolkozó, milyen nagy művéltséggel bíró ember volt. Kép- és szóalíkotó kép>ességét is hangsúlyozza' Féja. Ezzel kap­csolatban érdemes megemlíteni, hogy szinte minden versében ta­lálunk olyan képiét, kifejezést, szóösszetételt, amilyen csakis őinála fordul elő. A csillagok ná­la az ég tücskei, a Nap berber oroszlán és óriás gömbsajt a Föld, ö alkotta meg az ilyen szavakat is; ólomálom, fényba­rázda, tavaszikunyhó. Az ilyen példákat tucatjával sorolhatnánk. Hát még a látomásos, kozmikus­ra méretezett képeit! „A kibon­tott Nap magát nézi a végtelen tükörben” — írja. S milyen meg­­ej,tően tud sejtelmes is lenni! Amikor ezt írja például: „csu­kott szárnyakkal alszik az una­lom”. Befejezésül azt tesszük még hozzá az elmondottakhoz, hogy aki a jakabszállásii határt, a bu­gaci erdőt és a kecskeméti pia­cot, meg a disznóölés és kenyér­sütés hangulatát, az e .tájon élő, gürcölő emberek életét úgy is­merte, mint ő, s aki szép, meg­győző versekben mindezeket meg is tudta örökíteni művészien, az halála után is megérdemli a fi­gyelmet A kötethez Goór Imre készí­tette a versek hangulatához illő illusztrációkat; s a tetszetős, szép külsejű könyv a 'kecskeméti Petőfi Nyomdát dicséri. Varga Mihály 1/ eresek egy lányt — szólí­­tott meg a barátom; egyet­len pillanatra láttam csak, és az­óta keresem. Lehet, hogy ő is ke­res, egyetlen pillanatra látott ő is, lehet, hogy azóta keres ... A gimnáziumi évek idején min­den este összejöttünk a Fekete Macska Fogadóban. Osztálytársak, hatan-nyolcan barátok. Beleha­raptunk a vastag füstbe, hörpin­­tettünk egy-egy pohár bort, s hal­kan elmeséltük egymásnak aznapi gondjainkat. Érettségi előtt az­után elhatároztuk, hogy bárhová is kerüljünk, a Fekete Macskában évente kétszer újra és újra össze­jövünk, mégpedig minden év de­cember 23-án, karácsony előtt két nappal és december 29-én, Szil­veszter előtt két nappal. Előtte is, utána is vigyen bennünket bárho­vá a vonat, hatunkat, nyolcunkat szaggassanak szét az utak hatfelé s nyolcfelé, de ennek a két esté­nek a köteléke soha szét ne sza­kadhasson. S nem is szakadt szét eddig soha. Erre a találkára érkezett a ba­rátom, s már a fogadó ajtajából — mintha halaszthatatlanul fon­tosat akarna mondani — felénk kiáltott; Keresek egy lányt, egyet­len pillanatra láttam csak, azóta keresem, lehet, hogy ő is keres. December 23-a volt, egy éve nem találkoztunk, s most elhoztuk egy­másnak az esztendő alatt fölsza­porodott kincseinket: egy-egy tör­ténetünket. Kint lucskosra olvadt a hó, hideg szelek nyargalásztak a földszintes, rozoga házak között. Bent a fogadóban részegek sür­gés-forgása, kiabálása, alig hall­juk egymás szavát. Mehetnénk fényesebb, csöndesebb vidékre In­nen, de hát ideköt a fogadalmunk. Bort kérünk, azt a régi, azt az örök, kénes, rossz savanyú bort, bort kérünk sokat. „Hát hol volt az a lány?” — „Hát hová lett az a lánv” — kérdezem. Hülyeség, mondja a barátom, nem is lehet ezt igazán elmondani. Mint egy elejtett tükör da­rabjai, szétgurulnak az emlékeim, széthullanak a sza­vaim. Közelebb húzzuk egymás­hoz a székeinket, a mindent be­töltő kiabálásban meghallhassuk ezeket a halkabb hangokat is. „Autóval mentem haza, kora dél­után, munkából; hazafelé az egész napos gyötretésből. Aznap is hó esett, vastagon belepte az autó elejét. Szinte lépésben ha­ladtam. A fagyoskodó gyalogosok­nak minden átkelőnél széles moz­dulattal intettem, menjenek csak. Mondatnátok erre: utazás fél­álomban. Fáradt voltam, megtört, egykedvű. S az egyik zebránál, ahol már szét se néztem, csak ösztönösen-fáradtan megálltam, hirtelen gyönyörű lányarc villant a szemembe.” Dagi, újkori nevén doktor, itt felröhögött, régi szokása szerint. Ez a mindig bohóc Dagi, újkori nevén élet és halál ura. Ez már a gimnáziumban is úgy röhögött, hogy az osztályfőnök beírt az el­lenőrzőjébe: Kedves szülő, fia az órákat hangos nevetéssel zavarja, komolytalan magaviseleté mi.att osztályfőnöki figyelmeztetésben részesítem. Hehehe — fejezte be mondandóját Dagi, hehehe — akár ne is meséld tovább. „Ahogy a szemembe villant az arca, megrázkódtam, tekintetének áramütése továbbszaladt a szí­vemig. Azt néztem, hol állhatnék meg az autóval, hisz éreztem, to­vább nem mehetek. Kapkodva pillantottam szét, mögöttem rövid dudaszó, megállni tilos tábla káról: Bözsi néniről. Tudjátok, régen anyámmal sokat jártunk egy gyógyfüves asszonyhoz. El­mondtuk az egész rokonság baját, az öregasszony pedig a padlásjá­róhoz állított létrán fölszaladt, hozta irkalapokba csomagolt fü­veit. Mint a fekete macska, úgy kúszott föl a létrán. Nagyon sok­féle füve volt, erdélyi asszonyok­kal is barátkozott, hogy egy-egy füvet onnan is megszerezzen. Más­különben tanulatlan öregasszony volt. Talán azóta már meg is halt.” Vannak ilyen kuruzslók, szólt a barátom, a szerelmes szi­­vű. Aztán végső bajukban már hozzájuk fordulnak az emberek. Mert a végső kétségbeesés nagy PINTÉR LAJOS Fogadó a Fekete Macskához mindenütt, kígyózó autósor, köte­lező haladási irány, egyirányú ut­ca ... nem is tudom, összefogott ellenem minden.” Hehehe — nem lehetett megállni sehol, nyugtáz­ta Dagi. A pincér a szokásosnál is savanyúbb bort tett asztalunk­ra, dr. Dagi a szokásosnál is han­gosabban, felszabadultabban he­­herészett. „Nem tudtam sehol se megállni, csak erre a pillanatra a gyalogjárónál. A lány pedig megérezte izgalmam, s gyönyörű arcát befutotta a mosoly. Lassan átlibbent az autó előtt kezét vé­gighúzta a hűtőház tetején, ho­­golyónyi havat gyűjtött, s a járda túloldalán könnyű mozdulattal el­­hajótotta. Gázt adtam, a kötelező haladási irány szerint elkanya­rodtam. A szentségét...” Ozép kis ügy, adj föl hir­^ detést — mondtam. Emlé­keztek, mikor régen a Fekete Macska elől ellopták a biciklimet, hirdetést adtunk föl, figyelmeztet­tük a kedves tolvajt: nagyon vi­gyázzon, mert nyolcas van az első kerékben. Hát adj föl hirdetést. „Marhaság.” Az ilyen pillanatok lepkeként úgyis kiröppennek a markunkból, nincs mit utánasza­ladni. Tudtam ezt mindig, s utál­tam a visszahozhatatlan pillana­tokat, most meg újkeletűen utá­lom, ennyi az egész„írok föl nyugtatót” — vág közbe Dagi. „El­viszlek Bözsi nénihez, a javasasz­­szonyhoz, Tiszaföldvárra" — mon­dom —, hogy Dagi hiúságát meg­csípjem — éles hangon én. S át is veszem a szót. hisz rajtam a mesélés sora. „Gyerekek, itt az ideje, hogy a Fekete Macskában meséljek nektek a fekete macs­úr, olyan hivővé teszi az embere­ket, hogy még az ilyen fekete macskákban is hisznek. Ajfeglehet, hogy ez a magya­­í’* rázat — vágtam a szavá­ba. De másról is szó lehet itt. Mert ha én még egyszer elmehet­nék ahhoz az asszonyhoz, úgy fi­gyelném a mozdulatait, mint ahogy egy népdalénekes balladai szavait figyelni szokás. Hisz ének és mozdulat egyazon fának a gyü­mölcsei ... Ennél tovább nem merészked­hettem előadásomban, ez az a pont, ahol nevetségessé váltam, hisz baráti találkozásaink célja nem az ilyen tézisfaragás volt, in­kább a savanyú borok új és új vérszerződése. „Azt mondod, valami fának a gyümölcse... — horkant fel va­lamelyikük. (Régen önjelölt szí­nész, újabban asztalos.) Csakhogy az a gyümölcs azóta már elro­hadt. Hova tűnt az a tudomány, hova tűnt az az ének?” Képzeljétek, egy darabkáját nemrégen megtalálta anyám! Egy sokéves papírdarabkát, melyre sebtében följegyezte haj­dan, hogy a fekete macska mire mit is ajánl. íme, olvassá­tok. Anyám is alig igazodott el a régi kusza betűi között — tán ösz­­sze is keverte a dolgokat. Vala­mit mégis kisütöttünk. „Na mondd, mit! — szófított föl Dagi. Bár ezt se higgyétek el... hehehe ... mint ahogy ne higgyétek a tünékeny lányról mondott regét se! Egy régi írás, melyet gyerek­lány anyám írt, s melyet a feke­te macska, az írástudatlan, dik­tált, úgy tudja, hogy méherősí­­tőül: fehérmályva mindenestől, széleslevelű büdös ... kóró (talán búskóró), paradicsomszár szolgál. Ezeket kell összefőzni, három hé­ten keresztül hetente háromszor beleülni a teájába lefekvés előtt, Csupa férfi a társaságban, ezen a recepten jót röhögtünk. Fejfájás­ra ökörfarkkóró tea való, ezzel az arcot, fejet lemosni kéthetenként egyszer, s a kezelést hétszer is­mételni. Belső daganatra fehér­babcső, árvacsalán, hét cső piros kukorica csutkája, hét gerezd fok­hagyma való." Ebből főzz teát, s hét fürdőt vegyél. Pont én ... — szólt közbe egy beteges fiú, örök hipochonder; pont én főzzek teát daganat' ellen.” Czemölcsre, kelésre, vak­­^ szemre tojásfehérjében timsót kell elkeverni, addig ke­verni, még tejfölszerű lesz, azzal keill hetente kétszer borogatni. „Hát ez a pár recept maradt az öregasszonyból; nem sok, de be­lőlünk még ennyi se marad” — szólt közbe valaki. Es reumára fél liter ecetben kilenc gerezd fokhagymát kell összefőzni, min­den második este azzal bedörzsöl­ni a reumás részt. Gyomorhurut­ra pedig minden második reggel fél deci vízben gyűszűnyi ecetet kell inni. Hát ennyi, anyám, a kó­dex írója ennyit jegyzetelt. ..De abból a lányból meg még ennyi se maradt” — mondta szerelme­­tes barátunk. — Hallod, én elmennék ahhoz a fekete macskához. Vilíámütötté szívemre kérnék tőle füvet. — Hallod, ne menj te a fekete macskához. Villámütötte szivedre ne kérj semmilyen füvet. — Hallod, én elmennék ahhoz a fekete macskához. Meddő éle­temre kérnék tőle füvet. — A meddőségre való fű, a méherősítő fű meddő-férfiéleted­­re gyógyírt nem adhat. — Hallod, én elmennék ahhoz a fekete macskához. Elrontott éle­temre kérnék tőle füvet. — Hallod, ne menj te a fekete macskához. Álarcos világunkban álarc nélkül jársz te, csak ennyi a bajod. — Hallod, én elmennék ahhoz a fekete macskához. Villámütötte szívemre kérnék tőle füvet pgy ideig senki nem válaszol, kint olvad, lucskolódik, piszkolódik a hó, bent megmarja szemünket a veszett füst. — Ne menj te a fekete macs­kához. Hallik a tétova válasz. Vil­lámütötte szívedre a Fekete Macs­kában igyál egy pohár bort. „SZIL VESZTER ÉJSZAKÁJA ” Televíziós film az Apostolból \ A közelmúltban rendha­gyó filmbemutatót rendez­tek Kiskőrösön, a városi művelődési központ kama­ratermében. A vendégek a helybeli érdeklődők és a televízió munkatársai vol­tak. Az utóbbiak — ugyan­csak a meghívottak minő­ségében — levetítettek egy frissiben elkészült alkotást: a Szilveszter éjszakáját. A rendezvény célja az volt, hogy a fiim készítői köz­vetlenül érzékelhessék: ho­gyan fogadja a közönség a látottakat, hiszen erre a televíziósugárzás kapcsán kevés módjuk adódik. A bemutató színhelye pedig azért volt Kiskőrös, mert Radó Gyula rendező a város nevezetes szülött­jének, Petőfi Sándornak az Apostol című költeményét dolgozta fel a televízió né­zőközönsége számára. A kiskőrösiek, akik zsú­folásig megtöltötték az in­tézmény tágas kamarater­mét, nem látszottak „to­borzottaknak”. Ott ültek a széksorokban a város ve­zetői mellett a középisko­lai diákok is. Látni lehe­tett pedagógusokat, mun­kásokat, munkahelyi ve­zetőket, kórustagokat és parasztembereket, tehát a nézőket bizonyosan inkább a Petőfivel kapcsolatos várható élmény, mintsem a kötelező udvariasság hoz­ta ide. 0 Rajhona Adám a Szil­veszter éjszakája című tele­víziós film főszerepében. gondolat izzásának izgal­mát, mintsem a cselek­mény érdekes fordulatait közvetíti. De ezt az izzást, a költő mg is tanulságos szellemi-filozófiai vívódá­sait mégis a leghatásosabb és legkifejezőbb filmiitele­­víziós, illetve előadói esz­közökkel tudja tolmácsolni. A Szilveszter éjszakájá­nak műfaja sem különösen ismert: a készítők azt mondják róla, hogy televí­ziós monológ. Petőfi Apos­tolából egybeszerkesztették mindazt, amit a költemény főhőse, Szilveszter közvet­lenül átélt élete során. En­nek az átélésnek logiku­san szerkesztett, időrendi láncba fűzött lüktető vers­sorait Rajhona Adám, a Budapesti Nemzeti Színház tagja egyetlen hosszú mo­nológ formájában, megál­lás, vágás nélkül mondja el. Radó Gyula alkotása ép­penséggel nem szórakozta­tó film abban az értelem­ben, hogy sem szerkezeté­vel, sem váltakozó helyszí­neivel, sem a szereplők nagy számával nem lepi meg a nézőket. Az elbe­szélő költeményből készült mű egyetlen helyen és egyetlen szereplő által ele­venek meg, s inkább a A film helyszíne egyet­len, ám mégis kettős; a lel­kiismeret és a gondolat bel­ső végtelenje, amely dacol­ni tud a rabot körülvevő sivár börtönfalakkal. A történet ugyanis úgy válik személyessé, hogy a fősze­replő lényegében halála előtt végiggondolja életét, és ebből tanulságokat for­mál. A műsor készítői: a ren­dező, Farkas Katalin dra­maturgszerkesztő, Gulyás Buda és Bánhegyi István operatőrök rendkívül bát­ran, nem kis kockázatot vállalva forgatták le fil­­müket, amelynek mottójául egy el is hangzó verssor állhat: „halott vagyok, akit élve temettek el." A ka­mera ugyanis mindvégig egyetlen dologra irányul a műsor huszonegynéhány percén át, a színészre. Raj­hona Adám arcára, ame­lyen az érzelmek hullámzá­sa szinte megrajzolja az egykori történteket, mozdu­lataira, taglejtéseire, ame­lyek mélyről fakadó igaz érzelmeket: dühöt, elkesere­dettséget, lírát és lángolást egyaránt képesek kifejezni. A filmre vitt Apostolból ugyanis kimaradt mindaz, amit az olvasók általában kedvelnek benne; a cselek­mény és a korra jellemző romantikus jelleggel meg­rajzolt mellékfigurák. Meg­maradt viszont a költe­mény „nehezebbje”; az el­mélkedés. Az alkotás nagy érdeme viszont, hogy a Pe­­tőfi-műnek éppen ezt az eluontabb vonulatát tudja hihető és átélhető módon emberközelbe hozni. Hogy az alkotók elképze­lése sikerült, arra bizony­ság a Szilveszter éjszakájá­nak kiskőrösi fogadtatása. Hiszen a beszélgetés során nemcsak az elismerés ka­pott szót, hanem az az igény is, hogy lám, a film milyen nagy szerepet tölt­hetne be a középiskolai irodalomtanításban, Petőfi megszerettetésében. Radó Gyula alkotását a tervek szerint január 2-án sugározza a televízió. P. M. HATVANI DÁNIEL Lassúdan süllyedő Utoljára még megviláglik gyémántos lépcsője a nyárnak kelek hunyorgó tüzek mellől mellemen páncélosok járnak tördelik beton-viharok az újkőkori oszloperdőt asszúsodnak szépséges egek megalvadó lávákat termők Fukar időm újjai között bosszúk ígérete zizeg örülhetek csapzott szerelmek szétgurult szőlőszemeinek bár torkomon mind fönnakad s gyomrom az ecetnek hona ragacsos tenyeremen mélyül vadmadarak lábanyoma Jósolatlan jövőm tisztásán száradnak jószagú füvek félelmek kihalt nemzetségek szivárogtatják nedvüket évezred avarrétegén át s híjával minden megváltásnak arany-ekék hiába húznak golgotát vérző barázdákat i ✓ Várnak sávban vonuló sások búvóhelyei nyúlnak bagolynak ver a szívem vadak szemében kartács-gallyak megropognak jéggyöngyök ha kigyulladnak s homlokomon feldideregnek pillámra ólom éhezik s halántékomra nyílvessző repked j1 Egykedvű sors a pók körém cafrangtalan hálót készít nyugodt vagyok — plpiskedés nélkül érhetem el a pincemélyig lassúdan süllyedő eget baljós visszhangom megtapad pedig fönt már a hótfellegek üres hordói konganak

Next

/
Oldalképek
Tartalom