Petőfi Népe, 1978. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-01 / 206. szám
/ 4 • PETŐFI NÉPE • 1978. szeptember L Jó tapasztalatok: pénzért és ingyen • Nincsenek összefoglaló adatok arról, hogy egy-egy esztendőben a népgazdaság különböző területeiről, de akárcsak az iparból is, hányán vettek részt kül- és belföldi tanulmányutakon, tapasztalatcseréken. A mindennapi gyakorlat szerint sokan élnek az ismeretszerzésnek és -bővítésnek ezzel a lehetőségével. Akadnak, akik azt állítják, hogy túlontúl is sokan, már ami az eredményeket illeti, mások viszont arra hajlanak, a szükségesnél kevesebben, ha az ismeretforrások bőségéhez viszonyítunk. Nehéz igazságot tenni már csak azért is, mert ahány munkahely, annyiféle módszer, álláspont, nézet, bár azt senki sem vitathatja, hogy a jó megoldások, eljárások tömegével kínálkoznak megismerésre, átvételre, alkalmazásra, s ráadásul ilyen formában olcsón lehet hozzájutni azokhoz, vagy éppen ingyen. 0 Meglehet, éppen a dolog olcsósága, ingyenessége miatt csekély a vonzerő, s pazarlódik el az is, ami már belevésődött a fejekbe? Erre int a népi ellenőrzés egyik -vizsgálata, ami szerint a külföldi tanulmányutak előkészítése, lebonyolítása, s főként hasznosítása szervezetlen és tervszerűtlen, gyakran a véletlenen — vagy a beosztáson — múlik,- ki lesz a részese a határokon túli tapasztalatszerzésnek, s a cégek egy le nem becsülhető csoportja még azzal sem törődik, hogy a visszatérők elkészítik-e úti jelentéseiket?! Az említett vizsgálat azt is megállapította; sok esetben a tanulmányutak alig kapcsolódnak a termelőhely tényleges feladataihoz és terveihez, illetőleg olyan esetekben is határokon túl kíváncsiskodnak némelyek, amikor a témaként szereplő ügyben bőséges hazai tapasztalatok állnak az érdeklődők rendelkezésére. '• Sajnálatosan ritka az olyasfajta tervszerűség és következetesség, mint amit — s persze, pusztán példaként említve — a Konjunktúra, és Piackutató Intézet érvényesít tevékenységében. Az intézet gépimportirodája ún. beszerzési feltáróutaikat szervez a szocialista országokba, azzal a céllal, hogy teljes egészében megismerhető legyen a kínálat a Vásárolni szándékozók számára. Ezeken a tanulmányutakon száz témacsoportban hatszáz szakember gyűjtött ismereteket eddig, s nemcsak saját tudásuk gyarapodása volt a haszon, hanem az ilyen utak segítségével összeállított gyártmánykatalógusok, létrejött kiállítások, bemutatók szintén hozzájárultak -az ésszerűbb vásárlásokhoz, gyakran főkés deviza megtakarításához. • Egyetlen, s kétségtelen, szerény súlyú esetet említünk, de még ennyi is elegendő ahhoz, hogy bizonyítva lássuk: a források valóban kimeri thatetlenek, de szervezés, tervezés kell — társként — hozzá. Elsőként az, hogy akik útrakelnek — akár a szomszédba, akár az ország másik felére, vagy külföldre —, tudják pontosan, mit akarnak, miről sze. retnének tájékozódni. Mert korántsem csak a külföldi tanulmányutak, . tapasztalatcserék elgondolkoztató vonása az ötletszerűség, a véletlenekre hagyatkozás. Sűrűsödnek ilyesfajta jellemzők a hazai utazásokban is, amikor annyi a találkozás indoka, hogy múltkor ők voltak nálunk, viszonozni illik a látogatást. • Furcsán, torzan mutatná a valóságot, ha elhallgatnánk, hogy ma már azért nem kivételes ritkaság a rendszeres, alapos tapasztalatcsere vállalatok között, iparágakon 'belül, sőt, olykorolykor már tárcák méreteiben is. Lelni nagyvállalatot, ahol utasítások írják elő a különböző gyárakban, gyáregységekben kifejlesztett — s a többieknél szintén alkalmazható — műszaki, szervezési megoldások átvételét, s ami a fő, az utasítás betartását következetesen ellenőrzik. Az sem kivételes eset, amikor egy-egy iparág érintettjei jönnek össze tapasztalataik bővítésére, frissítésére, s ezt összekötik kiállítással, üzemlátogatással, bemutatóval. Tudunk külföldi tanulmányúiról, aminek eredményét nem csupán egy vaskos jelentés igazolja, hanem az átvett, alkalmazott módszer, s ennek köszönhetően a korábbi, elképesztően magas arányú technológiai selejt tizedére csökkenése. 0 Szó sincs tehát arról, hogy a kedvező tapasztalatok teljes hiánya, a negatívumok eluralkodása késztetne gondolkodásra. Sokkal inkább mindannak elszórt- sága. összevisszasága, ami kedvező jellemzőként sorakoztatható fel. s ugyanakkor a belenyugvás a kedvezőtlenbe, a veszni hagyott források iránti közömbösig. Az, ami másutt már esetleg természetes, nálunk lehet sokat lendítő újdonság, s miért ne kapnánk érte két kézzel, ha csekély költséggel, gyakran ingyen megszerezhetjük? Aligha a túlzott önérzet emel itt korlátokat. A magyarázatot az a felfogás adja, hogy veszett több is Mohácsnál. Nyersen szólva: mások tapasztalatainak lebecsülése, a magunk okosságának erős túlértékelése. L..G. A magyar mezőgazdasag- ** ban ma már kialakulódban vannak a korszerű szarvasmarha-tenyésztéshez szükséges gépsorok. A telepek gazdaságos üzemeltetése, a gépesítésnek és a jó szervezettségnek függvénye. A Gépi segítség ' a szarvasmarha-tenyésztőknek tenyésztési rendszerekhez tartozó gazdaságok telepein az úgynevezett mobil takarmányozási technológia terjedt el. Ez az etetési módszer azt jelenti, hogy a silók, a tárolók, s az istállók közötti utat a takarmány egy külön erre a célra tervezett keverő-kiosztó járműben teszi meg. A pontosan meghatározható súlyú és összetételű takarmányt ez a speciális jármű a szállítás ideje alatt a kívánt mértékben összekeveri, majd a szarvasmarhák jászlába egyenletesen kiadagolja. A szakosított telepek tartás- technológiája alapján a lédús tömegtakarmányok tárolására, szakszerű kezelésére az úgynevezett áthajtásos rendszerű, vasbeton- szerkezetű falköri silók épültek. Gazdaságainkban ezek terjedtek el. A takarmány eltávolítása kézi erővel vagy más egyéb célokat szolgáló gépekkel történik — de ezek a szükségmegoldások ma már nem elégíthetik ki a nagyüzemek igényeit. A korszerű takarmány keverő-ki osztó kocsikat sem köthetik le gazdaságosan ilyen rakodással. Ezért igényelték tehát a szarvasmarha-tenyésztő gazdaságok, hogy egy nagyüzemi, speciális silómaró-rakodógép segítse munkájukat. A Mezőgépfejlesztő Intézet tervezői elkészítették az SM—15 jelű silómaró-rakodót. A gép rendeltetése: a silókból a takarmány kirakása az istállókba való szállítást végző keverő-kiosztó kocsikba. A gép elektromos üzemeltetésű, teljesítménye óránként mintegy 15 tonna. A kísérletek bebizonyították, hogy kitűnően üzemeltethető, betonozott sík területen megfelelő méretű és nedvességtartalmú siló kirakására. A dunavarsányi Petőfi Termelőszövetkezetben próbálták ki a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet munkatársaival együttműködve a gazdaság szakvezetői. Egyértelműen megállapították, hogy az új konstrukció' üzembiztos. A fejlesztési munka eredményeként égy korszerű, az igényeket teljes mértékben kielégítő gép áll ma a szarvasmarha-tenyésztő gazdaságok rendelkezésére. Az említett géppel kitárolt takarmány a speciális keverő-kiosztó kocsikba kerül, amelyet úgy terveztek meg a Mezőgépfejlesztő Intézet konstruktőrei, hogy a közel azonos alkatrészekből — 80 százalékos a típusalkatrészek aránya —, különböző űr tartalmú vontatott és önjáró keverőkocsi gyártható a gazdaságok igényeinek megfelelően. Az intézet tervei alapján legyártott vontatott kocáit SUPERMIX-nek, az önjáró változatot pedig ÖTK—9-nek nevezik. A működési elv mindkét típusnál azonos. A silómaróval adagolt tömeg- és abraktakarmányokat, koncentrátumokat három, hosszirányban forgó csiga összekeveri és a kiadagoló szerkezethez továbbítja. A kellően összekevert takarmányt a szerkezet ezután a szarvasmarhák elé 0 Az Sm—15 jelű silómaró-rakodó egyenletesen kiadagolja a jászolba vagy az etetőasztalra. A berendezés üzemi vizsgálatait szintén a dunavarsányi Petőfi Termelőszövetkezet tehenészeti telepén végezték a szakemberek. Az adagolt takarmány pontos mérésére elektromos mérleget szereltek be. Az üzembiztos kezeléshez egy traktoros munkája elégséges. Az önjáró típus felépítménye alkalmas teherautó alvázra szerelve, de egytengelyes alvázra építve, vontatott gépként is üzemeltethető. A i kísérleti gép az adagolt takarmányt jól összekeverte, s a kiosztás is egyenletes volt. Teljesítménye óránként 4—20 tonna. A kiadagolás idejét ennek meg- felelően 10—50 perc között mér«? ték. Megállapították, hogy a tökéletes keveréshez 10 perc szükséges. Fontos lépés a szarvasmarhatenyésztés gépesítésének segítésében a- silómaró-rakodó, valamint a két takarmány keverő-kiosztó kocsi. Az új berendezéseket a Nyíregyházi MEZŐGÉP Vállalat gyártja. A megye mezőgazda- sági üzemei részéről máris jelentős érdeklődés tapasztalható, hiszen az egyre csökkenő munkaerő miatt a tenyésztés gépesítése mindinkább sürget. Gál Imre ■HÉic v'.iía HHHk.. IéII I 0 Az önjáró ÖTK—9 munka közben (Schmidt Gyula felvételei) 9 A SUPER MIX takarmánykeverfi-kiosztó KITÜNTETETT DOLGÖZÓK A szövőnő álmai Gazdátlanok ezek a masinák? Vagy ők határozták el, hogy ezután már emberi segítség nélkül termelnek? A Magyar Pamutipar kiskunhalasi gyáregységének szövödéjében próbálóim kitalálni az okát, hogy a zakatoló, ' nyersszövetet ontó gépek sorai közt miért látná olyan 'kevés dolgozót. Amikor utoljára itt jártam, több szövőnőt számláltam az üzembén. Ván József gyáregységvezető nem sok időt ad a fejtörésre: — A szövődében gépi rekonstrukciót hajtottunk végre, a régi, kézi knszolgiálású mechanikus gépeket szovjet gyártmányú, AT—100 típusú automatákra cseréltük ki. Ezeknél csökkent az ember szerepe, mert többet tudnak, mint a régiek, s így egy-egy dolgozó több gépet képes kezelni, mint korábban. Ez azt jelenti, hogy az oly értékes emberi munkaerőt jobban ki lehet használni az új körülmények közt, vagyis többet és jobbat tud előállítani egy-egy szövőnő, és könnyebben, mint azelőtt. Akit keresünk, Horti Mária, géptől géphez lép, s ügyes kézzel végzi el a zavarmentes üzemeléshez szükséges tennivalóikat. A húszéves 'lány a gyáregység saját nevelésű szövő szakmunkásainak egyike — Balotaszálláson lakom, ott jártam iskolába — meséli magáról. — A nyolcadik osztály végén nem volt könnyű dönteni, hogy milyen pályát válaszszák, mert a mi kis községünkben nem nagyon lehetett válogatni. Az osztályfőnök beszélt nekünk arról, hogy itt, Kiskunhalason milyen ipari szakmákat lehet megtanulni. Az ő ismertetője alapján határoztam el, hogy szövőnő leszek, itt az -üzemben. Szövődét akkor láttam életemben legelőször, amikor szakmunkástanulóként az első napon betettem ide a lábam. Azelőtt csak halvány sejtelmeim voltak az ipari üzemekről. Szerencsére megszerettem a szövő szakmát és a munkahelyet ds. A szakmunkásképzőben négyes eredménnyel végeztem, három évvel ezelőtt. A fiatal szövőnő ma is Ralotaszá Máson lakik a szüleinél, onnan jár be naponta halasi munkahelyére, három műszakba. Az út egy részét a gyáregység autóbuszával, másik részét pedig a Volán járataival teszi meg. A délelőtti műszakból már három órára hazaér, jó a közlekedés. Csak az éjszakás hetekre panaszkodik, ugyanis akkor már este hétkor el kell Indulnia otthonról, mert csak a munkakezdéshez képest e korai időpontban kap buszt. — Tizenhat gépem van — mondja Marika. — Szakmunkásként hattal kezdtem, később nyolc gépem lett, most pedig már a kétszerese ennek. Ha géphiba nincs,- akkor megy a munka. Jók a váltótársaim, Szarvas Teri, akit én váltok és Rafiái Edit, aki tőlem veszi át a gépeket. Átadáskor mindig szálunk egymásnak, ha valamelyik géppel' baj van, nehogy rossz minőségű anyagot szőjünk. iEz nagyon fontos, mert hiszen éppen, hogy javítani kell a termékek minőségét. Egyelőre még előfordulnak hibák, mert tulajdonképpen most gyakoroljuk he magunkat az AT— 100-asokkal. Amíg jól kiismerjük az új gépeket, pesti szaktársak segítenek nekünk. Az éiv elejéhez képest már valamivel javultak az eredmények. A ibaiotaszállási szövőlány édesanyja szintén benn dolgozik a városban, a baromfifeldolgozó gyárban. Csak az édesapja maradt otthon a mezőgazdaságban, traktoros a termelőszövetkezetben. Háztájijuk természetesen van, és a műveléséből Marikának is ki kell venni a részét. Most éppen krumplászedés várja otthon délután. Nemsokára Itt lesz a kuko- ricaitörés ideje is. A nagy őszi .takarításra szintén számítania kell, amit az idén különös gonddal kell elvégezni, mert októberben lakodalom lesz a háznál, férjhez megy az eladó lány. Az esküvőig már csak néhány hét van hátra. Természetes tehát, hogy tizenhat gépe társaságában Marika olykor-olykor a jövendő életéről álmodozik. Harmonikus családi életre vágyik, s meg ' akarja őrizni azt a megbecsülést, amit a rövid három év alatt kivívott magának a gyáregységben. A tavasszal 'kiváló dolgozó kitüntetéssé! ismerték 'el a jó munkáját. Azt szeretné, ha majd a gyermekei és a férje büszkék lehetnének rá. A. T. S. Telepítsünk szamócát! A Csepel Művek kapcsolatai A Csepel Vas- és Fémművek húsz szovjet vállalattal, tudományos kütatodntézettel épített ki szoros együttműködést, amelynek célja a közös kutató-, tervezőszerkesztő- és fejlesztőmunka. A műszaki-tudományos együttműködés keretében a vaskohászatban a püger rendszerű csőgyártás technoiőgiájánalk és berendezésednek tökéletesítését, a .már meglevők korszerűsítését, új, nagy tel. jesítményű gépek létrehozását, valamint a folyamaitok automatizálását .tűzték ki célul. A .közösen kidolgozott dokumentációk alapján a Csepel Művek megkezdte a kísérleti berendezések gyártását, folyamatos szállításukat pedig az 1978— 1980-as éveikre tervezi. Jelenleg a szovjet csőgyárak rekonstrukciójához szükséges különféle 'berendezések .tervezése és eüőáilítá- sa áll az együttes műszaki-tudományos munka előterében. Az együttműködés a gépgyártásra ds kiterjed. Eredményeként ma már több, -mint 1200 gurni- vulkamizáJó magyar présgép üzemel a Szovjetunió gyáraiban. Ä gyártásszaikosításd megállapodások értelmében a Csepel. Vas- és Fémművek az V. ötéves terv hátralevő időszakában több, mint 8800 tonna, színesfém-kohászati terméket, 34 speciális peremesztergagépet, 25 huzaJtomlőző gépsort, 300 guimiiyiillkiainiizáló présgépet. és 9 ezer különféle konfekcióipari gépet szállít szovjet partnereinek. A szerszámgépgyártás fejlesztéséhez az elmúlt éviben eszterga- és hosszgyalugépeket^ a nehéz- gépgyártás korszerűsítéséhez pedig különféle eszterga- és fúrógépeket szereztek be a szovjet partnerektől. A Szovjetunióba -irányuló export értéke tavaly meghaladta a 3 milliárd forintot. Ez a csepeli kivitel több mint 30 százaléka. (MTI—APN) A kiskertek legszebb és leggyakoribb növénye lehetne a szamóca. Nemcsak a fogyasztók keresik és kedvelik, hanem a konzervipar is sokkal- többet tudna felvásárolni, mint jelenleg. A szamóca külföldi piaca' is korlátlan. Ezért javasolható a kiskerttulajdonosoknak a szamóca telepítése. A jövő évi termést már most megalapozhatjuk, idejében és szakszerűen végzett telepítéssel. A szamóca éghajlatigénye nem különleges, de ahol a fel- melegedés hamarabb kezdődik, védett a területünk, ott korábban szedhetők a gyümölcsök. A mély rétegű, humuszban gazdag, jó vízgazdálkodású, fekete talaj, vagy humuszos vályog, és szerves anyagban gazdag barna homoktalaj felel meg a szamóca termesztésére. A termesztett szamócafajtáink jellemző és értékes tulajdonságait csak vegetatív szaporítással őrizhetjük meg. Ez a szaporítási mód majdnem minden ismert fajtánál alkalmazható. Ha az anyanövényről fejlődő fiatal in- dahaj tásnak már egy-két levele és gyökérkezdeménye van, dug- ványozhatjuk. Kiültetés előtt a jól végzett talaj-előkészítés a legfontosabb munka. A kiszemelt területen 3,5 gramm Basudin 5 G talajfertőtlenítő szert kell egyenletesen kiszórni a talajlakó kártevők ellen. E munkát megkönnyíthetjük, ha egy konzervdobozt kilyuggatunk és ennek segítségével szórjuk ki a fertőtlenítőszert. A te. lepítés előtt kell a talaj megfelelő tápanyagtartalmát is beállítani. Ügyeljünk arra, hogy csak érett trágyát szórjunk ki, négyzetméterenként 3—4 kilogrammot. A szervestrágyákat műtrágyával is érdemes kiegészíteni. Minden kiskerttulajdonos figyelmébe ajánljuk, hogy káliumklorid hatóanyagú, 40 százalékos kálisót ne használjanak fel műtrágyázásra, mert a szamóca a klórra nagyon érzékeny, s főleg a gyökerek fejlődését befolyásolja kedvezőtlenül. Egy közepes táperőben levő talajra négyzetméterenként 2 dekagramm nitrogént, 4 dekagramm foszfort, és 2 dekagramm kálisót szórhatunk. A gyengébb talajokra 2,5 deka' nitrogént, 4,5 deka foszfort és 3 deka káliumot szórjunk, míg a jó táperejű, talajra 1,5; 3; 1,5 dekagramm a szükséges kiszórandó mennyiség, ugyanezen műtrágyákból. Mindezek elvégzése után hozzákezdhetünk a terület felásásához. A talajjavító és fertőtlenítőszerekből tanácsos mindig annyit kiszórni, amennyit még aznap fel tudunk ásni. Az ásás mélysége legalább 14—16 centiméter legyen. E munka után a talajfelszínt gereblyézzük el, majd öntözzük. Ha ezzel a munkával elkészültünk, két hétig pihentetni kell területünket. Ez alatt az idő alatt kicsíráznak a gyommagvak. A kis gyomnövénykéket két hét múlva gereblyévél, vagy saraboló kapával könnyen kipusztíthatjuk. A szamóca legkedvezőbb te- nyészterülete 20 négyzetdecimé- ter. A házikerti termesztésben ez az igény kielégíthető az 50x40 centiméteres sor- és tőtávolságú telepítéssel. A termesztés időtartama is befolyásolhatja a tenyész- területet, ezért a kiskerttulajdonosoknak inkább a 30x15 centi- méteres sor- és tőtávolsá'g alkalmazása javasolt. Az ültetés után minden tövet öntözzünk be, hogy jól beiszapolódjanak a gyökerek, mert így az eredést meggyorsíthatjuk. Fontos követelmény, hogy a palántákat ne ültessük mélyre^ vagy magasra. Sz. Cs. '