Petőfi Népe, 1978. május (33. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-04 / 103. szám
ájus i. 9 PETŐFI KÉPE • 3 Elnyerték a kiváló címet Pincerekonstrakció A mezőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter, az ágazati szakszervezeték elnökségével és a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsával együttesen értékelte az 1977. évi gazdálkodási versenyben kimagasló eredményeket eléri vállalatok, intézetek és intézmények, illetve szövetkezetek és szövetkezeti társulások munkáját. Ennek alapján döntött a kiváló cím odaítéléséről. ■ A megyében a következők ■nyerték el a megtisztelő rangot. Állami gazdaságok, vállalatok közül: Gémenoi Állami Erdő- és Vadgazdaság, melynek székhelye Baja,' a Hosszúhegyi Állami Gazdaság. székhelye SUkösd, a Kalocsai Állami Gazdaság, valamint a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat. Termelőszövetkezetek közül: Hartai Erdei Ferenc, tassi Dózsa, dusnoki Egyesült Munkás- Paraszt, kunfehértói Előre, vaskúti Bácska, rémi Dózsa, fajszi Kék Duna, jánoshalmi Petőfi, bátyai Pirospaprika, tompái Szabadság, dunavecsei Béke, mélykúti Lenin, csávolyl Egyesülés, kecskeméti Törekvés, szanki Haladás, császártöltési Kossuth, szabadszállási Lenin, kecskeméti- Magyar—Szovjet Barátság, kiskunfélegyházi Lenin Termelőszövetkezet. Szakszövetkezetek közül: Jakabszállási Népfront, kiskun- majsai Jonathán, keceli Szőlőfürt, soltszentimrei Ezerjó, soltvadker- ti Jóreménység Szakszövetkezet. Tavalyi eredményei alapján kiváló címet kapott a lajosmizsei Kossuth Termelőszövetkezet is, amely az elmúlt évben még szak- szövetkezetként működött. Kiváló szövetkezeti társulások: Lajosmizsei AGROSZER, kiskőrösi BORKÖV, valamint a ba- lotaszállási Aranyhomok Szövetkezeti Társulás. Elismerő oklevelet kapott: A Kecskeméti Zöldségtermesztési Kutató Intézet és az akasztói Béke Szakszövetkezet. A kitüntetéseket és elismeréseket — a Kecskeméti Baromfi- feldolgozó Vállalat, a Gemenc! Állami Erdő- és Vadgazdaság, és a Hosszúhegyi Állami Gazdaság kivételével, ahol ez már megtörtént — májusban ünnepi termelési értekezleteken és közgyűléseken adják át az érdekelt mező- gazdasági üzemeknek, intézményeknek. Az imréhegyi Üj Élet Szakszövetkezet saját építőbrigádja ■ a múlt évben kezdte el egy régi borpince átalakítását és korszerűsítését. A munka befejezéshez közeledik. Már készen vannak a tárolók, ahol az idén 18 250 hektoliter bort tudnak elhelyezni. A szüret kezdetére elkészül a feldolgozó, amelyben naponta 3 ezer mázsa szőlőből készül majd must, illetve bor. ,A KOMSZOMOL NAGY FELADATA A XXI. század vasútvonala A Bajfcál—Amur vasútvonal 4341 kilométer hosszúságban húzódik a transzsziibériai vasútvonal kis állomásától, Tajsettől a Csendes-óceán partján fekvő Szov- jetszkaja Gavanyig. Akkora területnek a szállítási problémáit oldja meg, mint három Francia- ország. Több mint száz éve A vasúti fővonal megépítésének gondolata több mint száz évvél ezelőtt merült fel, amikor orosz földön az első vasútvonalakat építették. Kidolgozták a transzszibériai, a transzázsiai, sőt a kontinensek közti vasútvonal tervét — Párizstól New Yorkig. 1906-ban a BA!M prototípusának, az észalk-bajkáli vasútvonalnak a terve is megszületett. Megivalósítására azonban azokban az években nem kerülhetett sor. A húszas évek végén és a harmincas évek elején a tervet újra elővették. A BAM tervének előkészítésére é§ megalapozására 1940-ben került sor. Akkor fektették le a vasútvonal első kilométereit. Megváltozott tervek A szibériai gazdaság fejlesztése szempontjából ennek a rövid pályaszakasznak is rendkívül nagy jelentősége volt. 1967-ben a vasút nyomvonalán újra megkezdték a tervezési és a kitűzési munkát. Miért nem használták fel a már kész tervet? Harmincöt év alatt sok minden megváltozott. Először: a vasútvonalakról eltűntek a gőzmozdonyok. Másodszor: jelentősen megnőtt a pályák átbocsátó képessége. Harmadszor: az építők megtanulták, hogyan kell az örök fagy körülményei között, és olyan területeken dolgozni, ahol gyakoriak a földrengések, megfelelő tapasztalatokat szerezték a nagy alagutak és hidak építésében. Végül pedig: nagyabb gonddal törőditek a környezet megóvásával. Mindezeknek eredményeképpen az 1967-es terv a vasúti fővonal világszínvonalú építését tette lehetővé. 1972. október 14-én Tindánál megépítették a vasútvonal első szakaszát. Az építő-szerelő vonatok elindultak kelet és nyugat felé. Az építőknek 3145 kilométer hosszú pályatestet kellett megépíteni ok; továbbá 3337 hidat és egyéb műtárgyat; 202 állomást és forgalmi kitérőt. A BAM építői tréfásan azt mondják, hogy nem vasútvonalat, hanem hidakat építenek. Csak később kötik össze a hidakat sínekkel. Valóban, a hidak összhosszúsága — 32 kilométer. Ez a vasúti fővonal teljes hosz- szánaik egy százalékát teszi. Az alagutakra újabb egy százalék jut A négy legnagyobb alagút 25 kilométer hosszú. Az észak-mujai 15,3 kilométer hosz- szúságú, a Szovjetunió legnagyobb alagútja lesz. A tervezők, az építők és az új technika számára az építkezés mintegy kí• Az Amur folyón átívelő híd a Bsjkáí—Amur vasútvonal egyik legnagyobb építési műtárgya. • Korszerű eszközök segítik a Tinda— Berkakit pályaszakasz építését. (Fotók: Szovjet PANORAMA — KS.) sérleti terepet jelent: az összes létező nehézséggel találkoznak itt — sziklás talajjal, örökké fagyos talajréteggel, föld alatti (100 fokos) hévizekkel. Évente 320 kilométer Hídtól hídig, alagúttal alagú- tig épül' a BA!M. Évente mintegy 320 kilométer hosszúságú új szakaszt adnak át a forgalom- ' nak. Két és fél év alatt épült meg a „kis BAM”, a transzszibériai vasútvonaltól Tindáig, és tovább, a dél-jakutföldi szénlelőhelyig vezető vonalszakasz. A .vasúti fővonal építésén dolgozó 90 ezer ember jelentős része a munkára önként jelentkezett fiatal. Ezek a fiatalok a Kom- szomol megbízólevelével jöttek ide. Kezdetben az épületszerkezeteket és az építési anyagokat (beleértve a cementet és a deszkát is) az ország különböző részeiből szállították az építkezések színhelyére. Ez kényelmetlen, s amellett drága is volt. Ezért Taj- setben hatalmas vasbeton szerkezeteket gyártó üzemet, az építőipari és az útépítő gépek javításához pedig javító üzemet építették. Simanovszk közelében valóságos építőipari komplexum létesült. Sok külföldi gép is dolgozik a pálya nyomvonalán. Megváltozik az élet Ám a Bajkál—Amur vasútvonalnak a közeljövőben kibontakozó képe sokkal töhbet jelent ! majd a Kelét-Szibériát a Csendes-óceán .partvidékével összekö-9 tő új vasúti fővonalnál. A BAM körzetében feltárt ásványkincsek, azok feldolgozása, új gyárak és erőművek építése — mindez előre meghatározza az újonnan, meghódított területek betelepítésének jellegét (egy négyzetkilométerre itt ma még egy embernél kevesebb jut). A régi városokhoz, mint Zeja, Bo- dajbo, Uszty-Kut, egy sor új létesítmény csatlakozik. Új városok is épülnek: a Bajkál tó partján Szeverotoajkálszik, a réztartalmú hegyék között Udokan, a nagy vasúti csomópontnál Tinda, a lakatlan tajgában pedig Nyer- jungri... Valamennyien a létesítendő területi termelési komplexumok központjai lesznek. Így a' „kis BAM” északi elágazása a dél-ja-' külföldi komplexum ütőere lesz majd. Ez a komplexum a szén, a vasérc, és a vaskohászat bázisára épül. Elsőként kapott vasútvonalat és a gazdag szénkész- leték révén először kezdi visszatéríteni az építkezési költségeket, köztük a külföldi hiteleket is. Az udokáni ércbányászati komplexum (a Csitai terület északi részén), amelynek rézérckészletei 80—90 évre elegendőek. hét év alatt garantálja a beruházások visszatérítését. A Felső-lénai területet csaknem teljesen a hatalmas fakitermelő és fafeldolgozó üzemek határozzák meg. Az Észak-bajkáli terület bázisául a gazdag álom-, cink- és moltbdiénkészletek szolgálnak. A Zeja-szvobodiji terület hatalmas energetikai központtá. az uráli komplexum pedig óriási fűtőanyagbázissá válik. Vlagyimir Mitarjev • Az imrehegyi Cj Élet Szakszövetkezet borait az állami gazdaságoknak, valamint a Középmagyarországi Pincegazdaságnak adja át a szerződések szerint. Felvételünkön a 60 hektoliteres ászokhordókból vesznek mintát, s az ellenőrzések után a Dán- szentmiklósi Állami Gazdaságnak szállítják a bort. E partnerüknek naponta 450 hektolitert küldenek. SZÁZÖTVEN ESZTENDEJE SZÜLETETT KATONA ZS1GMOND Igazi értelmiségi volt Kerülöm a mi lett volna, ha okoskodásokat. Könnyen eltéved az ember a feltételezések között, bajosan igazolhatók a következtetések. Kivételek a kétszer kettő négy bizonyosságok. Közéjük tartozik, hogy Katona Zsigmond nélkül szegényebbek lennénk. Ha a gyógyszerész és családja gyermekei iskoláztatása érdekében Boros Jenőről nem Kecskemétre, hanem Makóra, Nyíregyházára, Nagykárolyba költözik, ki próbálja ki, mit tud a talfáji homok, ki csalogatja Mathiász Jánost a hírős városba, ki véti meg egy virágzó település alapjait? Itt működne a Szőlészeti Kutató Intézet, ha a homok e két óriása másutt fejti ki áldásos munkásságát? Mikor népesült volna be a sivár puszta, nélkülük? Szemernyi túlzás sincs a halálakor, 1902. március 20-án, a Kecskeméti Friss Újságban megjelent gyászméltatásban: „Egy ember dőlt ki az élők sorából, aki egész leikével, minden buz- góságával hozzájárult ahhoz, hogy Kecskemétből nevezetes gazdasági gócpont legyen.” így igaz. Kevesen tettek eny- nyit ezért a városért, kevesen fogadtatták el magukat ennyire gyorsan, mozdították meg vagy semlegesítették a „minek a” közvéleményt, haladtak a masszív mozdulatlanságban. A helyi társadalmi viszonyok, a csontig ható maradiság, az idegeneket lekezelő szemlélet ellenére ideköltözése után két-há- rom esztendővel már kovászként élesztette a jobbakat, a Kecskeméti Iparegyesület elnökeként (!) nagyszabású terveket fogadtatott eL 1872-ben már ő üdvözölte a szabadságharc leverése után hazánkban először rendezett országos iparműtárlat megnyitására érkezett Szlávy József földmfvelési, ipari és kereskedelmi minisztert. Négyszáznál több fővárosi, vidéki iparos, vállalat mutatta be portékáit, bizonyította a magyar ipar és mező- gazdaság fejlődését. A kormány is elismerte Katona Zsigmond úttörő érdemeit, páratlan munkabírását, szervezőkészségét Fáradozásainak köszönhető, hogy önálló székházat építettek az iparosok, többet törődtek a tanoncok oktatásával, nevelésével. 9 Modern és korszerű az új tá- rolópince, ahol jelenleg derítés után fejtik a kövidinkát. (Pásztor Zoltán felvételei.) Mi köze van egy jómenetelű patika tulajdonosának az iparhoz? Csak közvetett hasznot remélhetett egyesületi munkálkodásáért (annál többen vásároltak a Szentháromságról elnevezett gyógyszertárában, minél többen ismerték); kérdés, hogy az így szerzett anyagiak arányban voltak-e a közért áldozott idejével, energiájával Hivatásos magyar értelmiséginek tartotta magát Tiszte szerint mozdított, ahol kellett, lehetett Tucatnyi megbízatást vállalt, teljesített. Jelenlétével tevékeny részvételével támogatta a kulturális kezdeményezéseket, az • Katona Zsigmond portréja a miklóstelepi múzeumban. újabb gazdasági alakulatokat, szervezeteket. Semmit sem bízott a véletlenre. A tudatosság, az elmélet és a gyakorlat egyaránt fontos volt számára, mindig a holnappal szembesítette terveit Baleknek nézték, amikor élete hetedik évtizedébe lépve sivatagos buckákat vásárolt a Kereszt-út táján. Kikacagták a drága, kényes szőlőfajták beszerzésekor. A minőséget az elsők között helyezte a mennyiség elé. Figyelte, tanulmányozta a különféle fajták jellegzetességeit Tapasztalatait megírta, kiadta, és csak ezek után telepítette be birtokát Csakhamar a gyümölcsészet elismert tekintélyei közé sorolták: módszeresség igényesség, a piaci követelmények figyelembevétele jellemzi ez irányú tevékenységét is. Hallható, szerencséje volt. Alkalmas időben jött ide, fogott ügyeihez. Tagadhatatlan, tíz-tizenöt évvel korábban aligha alkothatott volna maradandót Nagysága éppen a kor fejlődésirányának a felismerése! Tudta, hogy a kiegyezést követő szabadabb légkörben gyorsan gyarapodhat az ipar, számolt a vasúti közlekedéssel bővített exportlehetőségekkel, pontosan fölmérte a történelmi szőlővidékek pusztulásával előállt helyzetet, a közjó, a gazdasági, társadalmi haladás érdekében mozgatta a hazafias, lokálpatrióta buzgalmakat A körülményeknek, jó modorának, alkalmazkodókészségének, köszönhette, hogy dolgozhatott, építhetett, kibontakoztathatta képességeit. Születése százötvenedik évfor- - du lóján kiváló emberre emlékezik a Magyar Agrártudományi Egyesület agrárgazdasági szakosztálya és a Kecskemét város Tanácsa y. B. művelődésügyi osztálya a Tudomány és Technika Házáiban ma délelőtt tartandó tanácskozással a Jókai utca 12-es számú házon felavatandó márványtáblával Heltai Nándor CIKKÜNK NYOM Vendégek - s ÁN helyiek - jobb eligazodására A Petőfi Népe f. év április ll~i számában ,A vendég is szeretne eligazodni” címmel megjelent cikkel kapcsolatban az alábbiakat hozzuk szíves tudomásukra. A megállókban elhelyezett utastájékoztató tér- • képeket jónak tartjuk, azok véleményünk szerint megfelelő útbaigazítást adnak. Természetesen a gyakori útlezárás miatt útvonal-módosításokat nem tudunk a térképeken jelölni. Az idén ősszel á helyiforgalmi alközpontokban nagyméretű vonathálózati térképeket kívánunk felszereltetni az utazóközönség jobb tájékoztatása céljából A vasútállomást érintő 1. sz. járatok egész nap negyedóránként periodikusan közlekednek. A reggeli és délutáni csúcsidőben az 1. sz. vonalon — vasútállomás—Kiskecskemét között 1/A jelzéssel betétjáratokat is közlekedtetünk. A fentieken kívül a vasútállomást érintik a „K” jelű járatok is. A vasútállomástól 300 méterre levő Felszabadulás parki alközpontból indulnak az 5., 7. sz. járatok. A vasútállomásra érkező utasok igénybe vehetik a Bethlen krt-on a Nagykőrösi u. kereszteződésénél megálíó 8., 18., 24. sz. járatokat is. A felsorolt utazási lehetőségek következtében nem tartjuk indokoltnak a vonatokhoz való külön csatlakozás kialakítását. Kecskemét város helyi autóbuszközlekedésében több — ún. „hosszú” járat van. A széchenyivárosi lakótelepet a 6., 12., 13., 24. sz. járatok közvetlenül kötik össze a déli és a keleti iparteleppel A 6. sz. járatok a városközponton keresztülhaladva a Szeleifaluban levő ipartelepet kötik össze a lakóteleppel A 13. sz. járatok szintén a városközponton keresztülhaladva a lakótelep és a Szegedi úton levő déli Ipartelep között közlekednek. A 12. és 24. sz. járatok a keleti ipartelepet kötik össze a városrésszel. A vasútállomást és a helyközi autóbuszállomást az 1., 1/A sz. járatok közvetlenül kötik össze a nyugati iparteleppel A 7.' sz. járatok a városközponton áthaladva a Felszabadulás park és a Habselyem Kötöttárugyár között közlekednek. Az 5. sz. járatok szintén átszelik a várost, mivéL azok a Felszabadulás park és a Máriaváros között közlekednek. A városi tanács műszaki osztályán levő 1967-es városrendezési térképen az Aranyhomok mögötti kis utca Hock J. utca elnevezéssel szerepeL Vállalatunk e térképről vette az utca nevét. A Beloiannisz tér elnevezésének megváltoztatásáról hivatalosan nem szerzett tudomást vállalatunk, a névváltoztatásról nem értesítették. — A jövőben az új menetrendek kiadásánál, tájékoztatóknál már a Katona J. tér elnevezést fogjuk használni. Autóbusz-megállóhelyek kijelölése, áthelyezése minden esetben műszakrendőri bejáráson történik, amelyen — vállalatunkon kívül — a tanács és a rendőrség vesz részt KPM-út esetén a KPM Közúti Igazgatóság képviselője is. A bejáráson a megállóhelyek kijelölése, Ul. áthelyezése mindig a közérdek és a forgalombiztonság figyelembevételével történik. Kovács Ferenc Dr. Torna László forg. és kér. ig. h. szem. forg. és kér. ov. A szerk. megjegyzése. A részletes és a városi autóbusz-közlekedés fő útvonalait járatait ismertető válaszlevelet köszönjük. Azért is szívesen közöljük, hogy ezek ismeretében (különösen ha lapunknak ezt a számát meg is őrzi), most már „a vendég is” jobban el tud igazodni. Gondoljuk azonban, hogy helybelieknek is „jól jön” ez az áttekintést nyújtó tájékoztatás. Ebből valóban kiderül, mily szép számú járaton közelíthetők meg a megyeszékhely távoli „sarkai”. Így — együtt felsoroltán másként is eligazítanak, mint a megállókban elhelyezett térképek. Biztos, hogy szükség volt erre az, információra, hiszen a „kérdéseket” éppen városi népfronttestületi ülésen vetették fel Olyan közéleti emberek tehát, akik azért a várost ismerik. „Eligazítást” talán egy kicsit a maguk nevében is igényeltek; azon kívül, hogy a közvéleménynek is hangot adtak... Mert az is érthető, hogy az átlag-utas nana lehet annyira „benne” a menetvonalak, járatok ismeretében, mint akik „hivatalból” ezzel foglalkozva — akár betéve tudják azokat. Ez számukra természetes.