Petőfi Népe, 1978. május (33. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-17 / 114. szám

1978. május 17. • PETŐFI NÉPE • 3 Talaj vallatás - műszerekkel • Az állami gazdaságok, a termelőszö­vetkezetek és a háztáji gazdaságok gazdaságosabb termelését segítik elő azok a talaj- és takarmány­vizsgálatok, amelyeket a Tolna me­gyei Állami Gazdaságok Szakszolgá­lati Állomá­sán végeznek. ISMERKEDJÜNK MUNKÁJUKKAL Az ügyrendi bizottság feladatai Az állampolgárok ezrei fordul­nak naponta a .tanácsokhoz. Az ügyintézés során azonban nincs mód a szakigazgatási, szervek bel­ső tagozódásának, szervezetének, a munkafolyamatának megisme- , résére. Az elmúlt éviben Ismer­kedjünk munkájukkal címmel la­punkban több szakigazgatási szer­vet bemutattuk, hogy olvasóink jobban megismerjék, megértsék az államigazgatási munka össze­függéseit, folyamatát. Sorozatunk nem fejeződött be. A következő heteikben, hónapok­ban a tanácsi bizottságok mun­• kaját, a bizottságokba választott : dolgozók feladatait, törekvéseit mutatjuk be. Nem véletlen, hogy Kiskunfél­egyháza város Tanácsának ügy­rendi bizottságával kezdjük a sort, aminek külön aktualitását az adja, hogy a .legutóbbi ta­nácsülésen Pácsonyi Vilmos, az . ügyrendi bizottság elnöke számot adott a testület munkájáról, az eredményekről, s a további fel­adataikról. i A tanácsokról szóló 1971. évi I-es törvény értelmében a fél- egyiházi tanács ügyrendi bizott­sága is a helyi állaimigazgatási szerv feladatai eredményesebb el­látására alakult meg. A városi ta­nács által megválasztott öttagú ügyrendi bizottság külön műkö­dési szabályzatot nem alkotott, mert a szervezeti és működési szabályzat jól, pontosan 'mégha“ tározza tevékenységi körükét. f£m SejJlaSk, bizottságinak áz a ■ feladata, hogy javaslataival, vé­leményeivel, előkészítő, ellenőrző és összehangoló munkájává! se- . gítse a tanács tevékenységét. Főbb kötelességeikhez tartozik egyebek között az, hogy megvizs­gálják a tanácstagok megbíza­• tásának törvényességét, a tanács- r tagok esetleges összeférhetetlen­ségi ügyeit, kidolgozzák a tanács . szervezeti és működési szabály- . zatát és kísérjék figyelemmel ' ennek végrehajtását. Megalakulása óta az ügyrendi bizottság éves munkaterv szerint dolgozik. A helyi tanács tereivel összhangban sorra veszik azokat a főbb területeket, amelyekben konkrét segítséget nyújthatnak. Az ügyrendi bizottság tagjai évente több vizsgálatot tartanak. A fólegyháziak részletesen ele­mezték egyebek között azt, hogy a városi tanács és a városi nép­frontbizottság együttműködési megállapodása milyen segítséget nyújt az államigazgatási munká­ban. A vizsgálat során kiderült, hogy az együttműködési megál­lapodás elérte a kitűzött célt. A városi népfrontbizottság segítsé­gével a tanács, mint népképvise­leti szerv széles .tömegkapcsolatot tudott kialakítani. A tanács és a lakosság szoros ■ kapcsolatát számos tény bizonyítja, például az is, hogy egyre többen vesznek részt a közéleti munkában, a tár­sadalmi munka-akcióban. Az ügyrendi bizottság megvizs­gálta az ifjúsági bizottság, majd ezt követően a városi ta­nács műszaki osztályának műkö­dését. A műszakiak ugyan eleget * tesznek a szervezeti és működési szabályzatban meghatározott kö­vetelményeknek, noha nincs jó­váhagyott ügyrendjük. A bizott­ság azt javasolta a végrehajtó bi­zottságnak, hogy kötelezze a szakigazgatási szervet az ügy­rend elkészítésére. örvendetes, hogy a javaslattól i* vő;! • véleményező, előkészítő sze- repköre mellett egyre erősödik a f . bizottság ellenőrző és összehan- “ 1 gölő thüiikája. Ez ütóbbival kap­csolatban azonban meg kell je­gyezni^ hogy ezt a funkcióját még meglehetősen rendszertele­nül, csak esetenként gyakorolja az ügyrendi bizottság. I Tervük szerint hamarosan megvizsgálják a tanács szervezeti és működési szabályzatának ha- tályosulását, vagyis azt, hogy a szabályzatban előírt kötelessé­geiknek valóban eleget tesznek-e a szakigazgatási szervek. X. L. Közérdekű értesülések a toronyházakról A kecskeméti leninvárosi to- ronyházak. illetve lakóik sorsát figyelemmel követő legutóbbi, múlt év szeptemberében közölt cikkünkben egyebek mellett hí­rül adtuk: a szóban forgó épüle­tek nem életveszélyesek, de meg­erősítésre szaruinak. Ez utóbbi körülmény az épületek felújítása után' is szükségessé teszi rend­szeres megfigyelésüket, s ezért a lakók új, végleges otthonban való elhelyezését. Azóta, akik a toronyházabból való kiköltöztetésükkel új ott­honban rendezkedtek be. aligha­nem megnyugodtak már. Mint­hogy részükről panasz nem jutott el szerkesztőségünkhöz, bízvást feltételezhető: az elhelyezés az érdekeltek megelégedésére tör­tént. Csakhogy a kiköltöztetés fo­lyamata nem fejeződött be. a házakban még szép számmal él­nek. S bár tudják, hogy ez év végéig az ő elhelyezésük is ese­dékes. életük korántsem mentes az idegességtől. Többségük • pélr dául attól tart. jogos aggodalom­mal. hogy költöztetésükre a téli hónapokban kerül sor. Nem rit­kák azonban az ilyen észrevéte­lek, kérdések: ..Közismert a vá­ros lakásgondja. i,t.t meg üresen áll a sok lakás, és semmi moz­gás ... Ennyire gazdagok va­gyunk. hogy egy lakó kedvéért kilenc emeletet fűtünk egész té­len?” S végül, de nem utolsósor­ban: ..Eldöntötte-e 'már a tanács, mire hasznosítja ezután a torony- házakat?” Ezekkel, a nemcsak a leninvá- rosiakat érdeklő-izgató közérde­kű kérdésekkel kerestük fel Ve- liczky Istvánt, a városi tanács elnökhelyettesét és Csibrány Pált, az Ingatlankezelő Vállalat igaz­gatóját. Az épületek — megerősítésük és belső felújításuk utáni hasznosításáról Veliczky István a következőket mondta: i— Egyetértésben a megyei ve­zetéssel, megvan az elhatározás a toronyházak további hasznosí­tására Eszerint három épületet az ingatlankezelő vállalat kap meg átmeneti lakásként való hasznosításra. Ennek fejében a vállalat rendelkezésére álló. ugyanilyen lakásokat visszaadja a tanácsnak végleges kiutalás cél­jából. Ez annál is sürgetőbb, mert a jogos folyamodók nagy száma miatt, az említett lakások felszabadítására égetően nagy a szükség. , , , .Egy további épületben várha­tóan az 1979—.1980-as tanév kez­detén, tehát jövő szeptemberben a Bányai Júlia Gimnázium kol­légiuma rendezkedik be. Ismere­tes, hogy az Újikollégium épü­lete teljes felújításra szorul. Az ötödik .toronyház ugyancsak jö­vő ősztől kezdve az egészségügyi szakközépiskolások. ápolónők szállása lesz. A hatodik pedig a tanácsi vállalatok és intézmények átmeneti munkásszállása célját szolgálja majd. — Mi a biztosíték rá. hogy az épületek új1 'hasznosítása az em­lített időben megkezdődik? Az ott élők szerint ugyanis a meg­ürített lakásokban nincs semmi mozgás... — Végrehajtó bizottságunk március 2-i ülésén jóváhagy,ta az ez évi lakóházjavítási címjegyzé­ket, amely az IKV egyik jelentős feladataként épp a Schőnlherz té­ri épületek belső felújítását je­löli meg. Erről azonban haidd nyilatkozzon a vállalat igazgató­ja. A bevezetőben említett további kérdéseket tehát Csibrány Pál­nak tettük fel. S íme a válasza: — A kiköltöztetés előtt állók aggodalmával kapcsolatban nem tudok mást mondani, mint hogy végleges elhelyezésük az újla­kások átadásának függvénye. Bi­zonyos. hogy lesznek családok, akiknek elköltöztetése csak az év utolsó negyedében válik lehetsé­gessé; Ami a részlegesen vagy csak­nem teljesen megürített épületek téli fűtéséit illeti: erre az állag­megóvás miatt is szükség volt. de magunknak is fűtöttünk. Bár kívülről nem sokat láthatnak az ott élők, az épületekben dolgoz­tak, dolgoznak. ' A már megerősí­tett kilences számú ház alsó há­rom szintjén megtörtént a vá­laszfalazás. födémkönnyítés, egy­szóval a lakások felújítása. Ez folyamatban van a felsőbb szinte­ken is. A munkát részint saját erővel — a legerősebb brigá­dunk, Borbók István brigádja csinálja —. részint külső kivite­lezők segítségével • folyamatosan végezzük. A hetes számú épület teljes belső felújítására például az ÉPSZISZ kezdi meg hamaro­san, s a terv szerint ez évben be is fejezi azt. Remélhetőleg rövidesen az ötös számú ház megerősítéséhez is hozzáfog a BÁCSÉP Vállalat, mi­után az alsó szintek egyikén még ott lakó család kiköltöztetése a napokban megtörténik. A fenn­maradó további három épület — mélyekben szórványosan még laknak — megerősítése szintén ezután kerül sorra. A belső fel­újításihoz csak azt követően fog­hatnak hozzá. S vajon á toronyházak oly viharvert köntösét várhatóan nő­kor váltja fel a szemnek, de fő­leg a városképnek kellemesebb külső? — Bizony, nagyon-nagyon rá­férne mihamarabb, de a külső tatarozásra csak a következő terv­időszakban nyílik lehetőség mondta végül Csibrány Pál igaz­gató. P. I. I BARÁTAINK ÉLETÉBŐL Moszkvai műemlékek restaurálása Jelenleg Moszkvában 170 palo­tát, templomot és villát restau­rálnak. Az ötéves terv végéig 90 millió rubelt fordítanak ezekre a célokra. A főváros ősi részének főbb körzete visszakapja eredeti formáját. Helyreállítják a 'kuszkovói ud­varházat is, a XVIII. század je­lentős építészeti emlékét. A ter­vek szerint újjáépítik a múlt században lebontott épületek egy ■részét is. Több mint 50 építmény állott itt valamikor. Ma már csu­pán csak néhányat láthatunk be­lőlük. Többek között jaj palotát, amelyben képeket, porcelánt és bútort állítanak ki. A fennma­radt tervrajzok, rajzok, metsze­tek alapján a resitaurátorok elké­szítették a régi földgát tervét. Restaurálják a XVI—XVII. századból származó kolomenszko- jei építészeti együttest. A tele­pülés többször nyújtott védelmet a Moszkva elleni támadások ide­jén. 1606-ban itt volt a tábora Ivan Volodnyikovnak, a paraszt- felkelés vezetőjének. A múzeum ■termeiben korabeli fegyvereket is őriznek. A XVII. század végén a település cári rezidencia lett. Itt töltötte ifjúságát I. Péter. Egyedülálló szépségű az 1532- ben épült kőtemplom. A kolo- menszkojei építészeti együtteshez tartoznak még a hivatali és had­vezér: paloták, a harangtorony. A látogatók északról és Szibé­riából származó faépítményeket is láthatnak itt Többek között I. Péter házát, amelyben 1702-ben az Észak-Dvino torkolatánál levő Markov-szigeteh élt. A magas vérnyomás ellen 1978-ban az Egészségügyi Vi­lágnap a hypertonia, azaz a ma­gas vérnyomás elleni küzdelmet állítja a világközvélemény figyel­mébe. Ismeretes, hogy a szívin­farktus egyik fő oka éppen ez a megbetegedés. Az NDK-beli Rostock megyé­ben van a graal-müritzi szana­tórium, amelynek fő profilja a magas vérnyomástól szenvedő betegek gyógyítása. A gyógykeze­lés igen változatos. A gyógysze­rekén kívül a betegek masszázst, széndioxidfürdőket és különböző gyógytusolásokat kapnak, test­gyakorlatokat végeznek, s soku­kat diétára is fogják. • A szanató­rium vezető orvosai nem „csupán” gyógyítanak, de tudományos kutatásokat is végeznek a rostocki egyetemmel együttműködve. A napi gyó­gyító munkát reggel a kiválasztott gyógymódok megvitatásával kezdik. • Testmozgás a szabad levegőn, amelyet gyógytornászok és orvosok vezetnek, a hypertonia gyógyításának egyik eszköze. Beszélgetés Lakatos Ernővel, a Magyar Távirati Iroda vezérigazgató-helyettesével „A hírügynökségek tájékoztatása szerint... az MTI külföldi tudósítójától kapták a hírt...” — hangzik el naponta a rádió, a televízió, hírközlé­sében egy-egy világesemény bejelentése előtt. Ha végignézzük a napilapokat, általában így kezdőd­nek a külföldi információk: Rómából jelenti az MTI; Helsinkiből jelenti a TASZSZ vagy csak rö­viden: Oj-Delhi, Reuter; Brüsszel, AFP, Ankara, AP és így tovább, A Magyar Népköztársaság hírszolgálati sajtószer­ve a Magyar Távirati Iroda. A tömegtájékoztatás — a sajtó, a rádió, a televízió — hírforrásának jelentős részét ez az intézmény gyűjti össze és továbbítja. Budapesten, a Napihegyen épült fél az MTI szék­haza. A többszintes épület szürke falai mondhat­nánk magukba zárják az egész világot: telexen, telefonon, rádión keresztül ide érkeznek be a kül­földi tudósítóktól, hírszolgálati irodáktól, fotó­ügynökségektől, a 19 megyei szerkesztőségtől a nap 24 órájában történt események. Folyamatos „hír­üzem’! működik itt. Az intézmény bel- és külföldi szerepéről, tech­nikai fejlesztéséről, a hazai hírforgalom óramű­pontosságú mechanizmusáról Lakatos Ernő, a Ma­gyar Távirati Iroda vezérigazgatójának első helyet­tese tájékoztatta munkatársunkat. — Az MTI klasszikus hírügynökség, magába fog­lalja a hír-, cikk-, sajtó- és fotószolgálatot. Európa egyik legrégibb hírügynöksége, még az Osztrák- Magyar Monarchia idején, 1880-ban alapították. Létrejöttét magyar szabadságtörekvések motiválták, s ez a haladó hagyomány jellemezte később is: a fasizmus idején sok ellenálló, kommunista újság­író dolgozott az MTI-ben, akik közül többen már­tírhalált haltak. A közeljövőben ünnepeljük az intézmény 100 éves fennállását. Hírügynökségünk különösen az utóbbi 20 esztendőben gyorsan fejlődött, ma már korsze­rű hírszolgálati irodaként tartják számon. — Hogyan működik ez az egész világot átfogó, élő „gépezet”? — Alapvető feladatunk a magyar lakosság gyors, pontos, hiteles — tehát valósághű tájékoztatása. A szocialista demokrácia szélesítéséhez szükséges az emberek tisztánlátása Emellett az MTI arra is tö­rekszik — egyetértésben a sajtóirányító szervékkel —, hogy a kormány bel- és külpolitikájának meg­felelően a magyar valóságról külföldön is közöl­jön híreket, cikkeket, fotókat, melyek a nagy hír­ügynökségek — az angol Reuter, a szovjet TASZSZ, az NSZK-beli BFA, az amerikai AP és UPI, a fran­cia AFP — és 70 hírszolgálati iroda útján jut el a világ minden részébe. A híráramlás tehát oda- v issza történik. Intézményünk naponta — 70 ezer szót tartal­mazó — mintegy 3500 gépelt oldalnyi híranyagot fogad és továbbít. A világ valamennyi jelentős orgánumát — 450 lapot — rendszeresen szemlézzük. A bel- és külföldi témájú fényképek napi forgalma eléri a háromszázát. Korszerű lézersugaras beren­dezésekkel rögzítjük az érkező fotókat, s a hazaia­kat is ugyanígy továbbítjuk. Külön körön, a szo­cialista országokkal áliándó összeköttetésünk van. A külpolitikai főszerkesztőség 3—4 nyelven be­szélő újságíró-apparátussal dolgozik. Külön rész­legek foglalkoznak a szocialista, a fejlett, kapita­lista, továbbá a fejlődő országok anyagaival Ide tartozik a világgazdasági információk figyelemmel kísérése, begyűjtése is. A belföldi főszerkesztőség tükrözője hazánk belpolitikai, gazdaságpolitikai és kulturális életének. A 19 megyéből érkező híreket is ők továbbítják a lapoknak, a' rádiónak, a tévé­nek. Dokumentációs szerkesztőségünk archív szö­veg- és képgyűjteményével a magyar sajtó ren­delkezésére áll. A jövőben meg akarjuk valósítani a számitógépes, elektronikus hírtárolást. Az MTI-tten nyomdai úton 56 napi, illetve heti kiadvány, bulletin készül magyar és külföldi elő­fizetőknek. Budapress néven önálló, 30 tagú szerkesztőséget hoztunk létre, mely valamennyi vi­lágnyelven dolgozik. A hazánkban tartózkodó kül­földieknek adjuk ki kétnyelvű napilapunkat, a Daily News-t és a Neues Nachriichten-t. — Az MTI külföldi tndósitóhálózata Washing­tontól Tokióig szinte átfonja a Földet, de van­nak még fehér foltok. Tervezik-e a közeljövőben a 21 tagú hálózat bővítését? — Feltétlenül szeretnénk. A szocialista országok­ban — Moszkvában, Berliniben, Varsóban, Szófiá­ban stb. —, Nyugat-Európában sűrű a tudósítóhá­lózatunk, de Skandinávia, Ázsia, Afrika és Dél- Amerika egyes területeit még nem tudjuk átfogni. Jelenlétünket indokolnák a magyar tájékoztatás­politika általános követelményei, az, hogy a kül­földi adókkal egyidőben tájékoztassuk a magyar lakosságot a világeseményekről. Saját tudósítóink jelentései ugyanis mindjárt fontossági sorrendben érkeznek. Szó van arról hogy az említett fehér foltokra is küldünk ki tudósítókat Persze ez után­pótlás-nevelés kérdése is. Az anyagiakról nem is beszélve. — Ha már a káderhelyzetnél tartunk: kik dol­goznak az MTI-ben? — Létszámunk töibb mint ezerre tehető. Világ­nyelveket beszélő újságírók, fordítók, fotóriporte­rek, műszakiak, gyorsírók és technikai dolgozók. Szinte anyanyelvi szinten kell ahhoz beszélniük az idegen nyelveket, hogy visszaadhassák az ismert nagy politikusok, államférfiak sajátos beszédstílu­sát szóképeit, szójátékait, hogy ezek írásiba rög­zítve megmaradhassanak az utókor számára. Uj- ságírókörben nem a legideálisabb munkahelynek tartják az MTI-t, mivel nálunk nagy az időbeni kötöttség, kevés az úgynevezett mozgásszabadság. A hírügynökség-láncolat szigorú rendszeréhez kell igazodnunk, éjjel és nappal, munkaszüneti napokon is. Hálásak vagyunk a magyar sajtónak, az Újság­író Szövetségnek, ihogy politikailag, szakmailag jól képzett embereket nevelnek, akik közül az MTI sokakat foglalkoztat. A derékhad ugyanis — sajnos — lassan kiöregszik, s helyükbe inkább fiatalok lépnek. Egyre nagyobb számú a tehetséges után­pótláscsapatunk. A munkatársak rendszeresen részt vesznek ideológiai, szakmai és nyelvi okta­tásban. — Beszélgetésünk alatt elhangzott, hogy az MTI előkelő helyet foglal el a hírügynökségek között. Ez plasztikusan is érzékeltethető? — Elég, ha annyit mondok, hogy az ogadeni frontról tudósítóink, fotóriportereink jelentését olyan neves hírügynökség vette át, mint az ame­rikai AP. Munkatársaink ott voltak az utolsó pus­kalövésig Angolában, mi tudósítottuk a külföldi hírügynökségeket a kambodzsai—vietnami határ- konfliktusról. Megbízható, gyors informátorként tart számon bennünket az egész szocialista sajtó. — Mit értenek gyorsaság alatt? — A hazai hírközlés gyorsaságára jellemző pél­dául hogy ha 11 óra 45 perckor történik egy vi­lágesemény, az már a rádió 12 órás híreiben hall­ható. Külföldi tudósítóinkkal állandó telex- és te­lefonösszeköttetésben vagyunk. Kis Csabával Moszkvában vagy Heltai Andrással Washingtonban egy percen belül kapcsolatot tudunk teremteni A nagyobb nemzetközi eseményekről is percek lefor­gása alatt érkezik hozzánk a hír. Például a VIT-en részt vevő újságíróink a következőképpen juttat­ják majd el hozzánk tudósításaikat: Kubában mik­rohullámú sugárzással „fellövik” a mesterséges holdra, azt Berlin többcsatornás továbbitórendszere veszi, s azonnal közli Napheggyel. — A nyomtatott és elektronikus sajtó hírszol­gálati igénye egyre növekszik. Hogyan tud ezzel az MTI — jelenlegi technikai felkészültsége mel­lett — lépést tartani? — A hírszolgálati munka hagyományos eszközei, a telefon, a távírógép helyhezkötöttsége, a közpon­tok, illetve a vonalak túlzsúfoltsága valóban egy­re jobban nehezíti munkánkat. A jövő a video- display rendszeré, mely egyesíti magában az író­gép, a telex, a televízió, a tárolásvisszakeresés, vagyis a komputer tulajdonságait Ezzel a képer­nyős szerkesztési rendszerrel egy másodperc alatt egy gépelt oldal továbbítható, míg telexen percen­ként 10 soros a szövegsebesség. Magyarországon eb­ben az évben kezdjük meg a bevezetését: a kül­földre irányuló híreket a második félévtől már video-display rendszerrel szerkesztjük. Ezt követő­en kiterjesztjük a magyar lapokra, rádióra, majd a nyolcvanas évek elején már országos méreteket ölt. A hazai és külföldi hírszolgálat továbbfejlesztése összhangban van pártunk tömegtájékoztatási po­litikájával mely meghatározza, hogy az MTI-nek egyre nagyobb szerepet kell vállalnia a gyors, ösz- szefüggéseket is sokoldalúan bemutató tájékozta­tási munkában. A lakosság csak így értesülhet idő­ben és pontosan minden lényeges hazai és világ- eseményről. H. A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom