Petőfi Népe, 1978. május (33. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-17 / 114. szám
1978. május 17. • PETŐFI NÉPE • 3 Talaj vallatás - műszerekkel • Az állami gazdaságok, a termelőszövetkezetek és a háztáji gazdaságok gazdaságosabb termelését segítik elő azok a talaj- és takarmányvizsgálatok, amelyeket a Tolna megyei Állami Gazdaságok Szakszolgálati Állomásán végeznek. ISMERKEDJÜNK MUNKÁJUKKAL Az ügyrendi bizottság feladatai Az állampolgárok ezrei fordulnak naponta a .tanácsokhoz. Az ügyintézés során azonban nincs mód a szakigazgatási, szervek belső tagozódásának, szervezetének, a munkafolyamatának megisme- , résére. Az elmúlt éviben Ismerkedjünk munkájukkal címmel lapunkban több szakigazgatási szervet bemutattuk, hogy olvasóink jobban megismerjék, megértsék az államigazgatási munka összefüggéseit, folyamatát. Sorozatunk nem fejeződött be. A következő heteikben, hónapokban a tanácsi bizottságok mun• kaját, a bizottságokba választott : dolgozók feladatait, törekvéseit mutatjuk be. Nem véletlen, hogy Kiskunfélegyháza város Tanácsának ügyrendi bizottságával kezdjük a sort, aminek külön aktualitását az adja, hogy a .legutóbbi tanácsülésen Pácsonyi Vilmos, az . ügyrendi bizottság elnöke számot adott a testület munkájáról, az eredményekről, s a további feladataikról. i A tanácsokról szóló 1971. évi I-es törvény értelmében a fél- egyiházi tanács ügyrendi bizottsága is a helyi állaimigazgatási szerv feladatai eredményesebb ellátására alakult meg. A városi tanács által megválasztott öttagú ügyrendi bizottság külön működési szabályzatot nem alkotott, mert a szervezeti és működési szabályzat jól, pontosan 'mégha“ tározza tevékenységi körükét. f£m SejJlaSk, bizottságinak áz a ■ feladata, hogy javaslataival, véleményeivel, előkészítő, ellenőrző és összehangoló munkájává! se- . gítse a tanács tevékenységét. Főbb kötelességeikhez tartozik egyebek között az, hogy megvizsgálják a tanácstagok megbíza• tásának törvényességét, a tanács- r tagok esetleges összeférhetetlenségi ügyeit, kidolgozzák a tanács . szervezeti és működési szabály- . zatát és kísérjék figyelemmel ' ennek végrehajtását. Megalakulása óta az ügyrendi bizottság éves munkaterv szerint dolgozik. A helyi tanács tereivel összhangban sorra veszik azokat a főbb területeket, amelyekben konkrét segítséget nyújthatnak. Az ügyrendi bizottság tagjai évente több vizsgálatot tartanak. A fólegyháziak részletesen elemezték egyebek között azt, hogy a városi tanács és a városi népfrontbizottság együttműködési megállapodása milyen segítséget nyújt az államigazgatási munkában. A vizsgálat során kiderült, hogy az együttműködési megállapodás elérte a kitűzött célt. A városi népfrontbizottság segítségével a tanács, mint népképviseleti szerv széles .tömegkapcsolatot tudott kialakítani. A tanács és a lakosság szoros ■ kapcsolatát számos tény bizonyítja, például az is, hogy egyre többen vesznek részt a közéleti munkában, a társadalmi munka-akcióban. Az ügyrendi bizottság megvizsgálta az ifjúsági bizottság, majd ezt követően a városi tanács műszaki osztályának működését. A műszakiak ugyan eleget * tesznek a szervezeti és működési szabályzatban meghatározott követelményeknek, noha nincs jóváhagyott ügyrendjük. A bizottság azt javasolta a végrehajtó bizottságnak, hogy kötelezze a szakigazgatási szervet az ügyrend elkészítésére. örvendetes, hogy a javaslattól i* vő;! • véleményező, előkészítő sze- repköre mellett egyre erősödik a f . bizottság ellenőrző és összehan- “ 1 gölő thüiikája. Ez ütóbbival kapcsolatban azonban meg kell jegyezni^ hogy ezt a funkcióját még meglehetősen rendszertelenül, csak esetenként gyakorolja az ügyrendi bizottság. I Tervük szerint hamarosan megvizsgálják a tanács szervezeti és működési szabályzatának ha- tályosulását, vagyis azt, hogy a szabályzatban előírt kötelességeiknek valóban eleget tesznek-e a szakigazgatási szervek. X. L. Közérdekű értesülések a toronyházakról A kecskeméti leninvárosi to- ronyházak. illetve lakóik sorsát figyelemmel követő legutóbbi, múlt év szeptemberében közölt cikkünkben egyebek mellett hírül adtuk: a szóban forgó épületek nem életveszélyesek, de megerősítésre szaruinak. Ez utóbbi körülmény az épületek felújítása után' is szükségessé teszi rendszeres megfigyelésüket, s ezért a lakók új, végleges otthonban való elhelyezését. Azóta, akik a toronyházabból való kiköltöztetésükkel új otthonban rendezkedtek be. alighanem megnyugodtak már. Minthogy részükről panasz nem jutott el szerkesztőségünkhöz, bízvást feltételezhető: az elhelyezés az érdekeltek megelégedésére történt. Csakhogy a kiköltöztetés folyamata nem fejeződött be. a házakban még szép számmal élnek. S bár tudják, hogy ez év végéig az ő elhelyezésük is esedékes. életük korántsem mentes az idegességtől. Többségük • pélr dául attól tart. jogos aggodalommal. hogy költöztetésükre a téli hónapokban kerül sor. Nem ritkák azonban az ilyen észrevételek, kérdések: ..Közismert a város lakásgondja. i,t.t meg üresen áll a sok lakás, és semmi mozgás ... Ennyire gazdagok vagyunk. hogy egy lakó kedvéért kilenc emeletet fűtünk egész télen?” S végül, de nem utolsósorban: ..Eldöntötte-e 'már a tanács, mire hasznosítja ezután a torony- házakat?” Ezekkel, a nemcsak a leninvá- rosiakat érdeklő-izgató közérdekű kérdésekkel kerestük fel Ve- liczky Istvánt, a városi tanács elnökhelyettesét és Csibrány Pált, az Ingatlankezelő Vállalat igazgatóját. Az épületek — megerősítésük és belső felújításuk utáni hasznosításáról Veliczky István a következőket mondta: i— Egyetértésben a megyei vezetéssel, megvan az elhatározás a toronyházak további hasznosítására Eszerint három épületet az ingatlankezelő vállalat kap meg átmeneti lakásként való hasznosításra. Ennek fejében a vállalat rendelkezésére álló. ugyanilyen lakásokat visszaadja a tanácsnak végleges kiutalás céljából. Ez annál is sürgetőbb, mert a jogos folyamodók nagy száma miatt, az említett lakások felszabadítására égetően nagy a szükség. , , , .Egy további épületben várhatóan az 1979—.1980-as tanév kezdetén, tehát jövő szeptemberben a Bányai Júlia Gimnázium kollégiuma rendezkedik be. Ismeretes, hogy az Újikollégium épülete teljes felújításra szorul. Az ötödik .toronyház ugyancsak jövő ősztől kezdve az egészségügyi szakközépiskolások. ápolónők szállása lesz. A hatodik pedig a tanácsi vállalatok és intézmények átmeneti munkásszállása célját szolgálja majd. — Mi a biztosíték rá. hogy az épületek új1 'hasznosítása az említett időben megkezdődik? Az ott élők szerint ugyanis a megürített lakásokban nincs semmi mozgás... — Végrehajtó bizottságunk március 2-i ülésén jóváhagy,ta az ez évi lakóházjavítási címjegyzéket, amely az IKV egyik jelentős feladataként épp a Schőnlherz téri épületek belső felújítását jelöli meg. Erről azonban haidd nyilatkozzon a vállalat igazgatója. A bevezetőben említett további kérdéseket tehát Csibrány Pálnak tettük fel. S íme a válasza: — A kiköltöztetés előtt állók aggodalmával kapcsolatban nem tudok mást mondani, mint hogy végleges elhelyezésük az újlakások átadásának függvénye. Bizonyos. hogy lesznek családok, akiknek elköltöztetése csak az év utolsó negyedében válik lehetségessé; Ami a részlegesen vagy csaknem teljesen megürített épületek téli fűtéséit illeti: erre az állagmegóvás miatt is szükség volt. de magunknak is fűtöttünk. Bár kívülről nem sokat láthatnak az ott élők, az épületekben dolgoztak, dolgoznak. ' A már megerősített kilences számú ház alsó három szintjén megtörtént a válaszfalazás. födémkönnyítés, egyszóval a lakások felújítása. Ez folyamatban van a felsőbb szinteken is. A munkát részint saját erővel — a legerősebb brigádunk, Borbók István brigádja csinálja —. részint külső kivitelezők segítségével • folyamatosan végezzük. A hetes számú épület teljes belső felújítására például az ÉPSZISZ kezdi meg hamarosan, s a terv szerint ez évben be is fejezi azt. Remélhetőleg rövidesen az ötös számú ház megerősítéséhez is hozzáfog a BÁCSÉP Vállalat, miután az alsó szintek egyikén még ott lakó család kiköltöztetése a napokban megtörténik. A fennmaradó további három épület — mélyekben szórványosan még laknak — megerősítése szintén ezután kerül sorra. A belső felújításihoz csak azt követően foghatnak hozzá. S vajon á toronyházak oly viharvert köntösét várhatóan nőkor váltja fel a szemnek, de főleg a városképnek kellemesebb külső? — Bizony, nagyon-nagyon ráférne mihamarabb, de a külső tatarozásra csak a következő tervidőszakban nyílik lehetőség mondta végül Csibrány Pál igazgató. P. I. I BARÁTAINK ÉLETÉBŐL Moszkvai műemlékek restaurálása Jelenleg Moszkvában 170 palotát, templomot és villát restaurálnak. Az ötéves terv végéig 90 millió rubelt fordítanak ezekre a célokra. A főváros ősi részének főbb körzete visszakapja eredeti formáját. Helyreállítják a 'kuszkovói udvarházat is, a XVIII. század jelentős építészeti emlékét. A tervek szerint újjáépítik a múlt században lebontott épületek egy ■részét is. Több mint 50 építmény állott itt valamikor. Ma már csupán csak néhányat láthatunk belőlük. Többek között jaj palotát, amelyben képeket, porcelánt és bútort állítanak ki. A fennmaradt tervrajzok, rajzok, metszetek alapján a resitaurátorok elkészítették a régi földgát tervét. Restaurálják a XVI—XVII. századból származó kolomenszko- jei építészeti együttest. A település többször nyújtott védelmet a Moszkva elleni támadások idején. 1606-ban itt volt a tábora Ivan Volodnyikovnak, a paraszt- felkelés vezetőjének. A múzeum ■termeiben korabeli fegyvereket is őriznek. A XVII. század végén a település cári rezidencia lett. Itt töltötte ifjúságát I. Péter. Egyedülálló szépségű az 1532- ben épült kőtemplom. A kolo- menszkojei építészeti együtteshez tartoznak még a hivatali és hadvezér: paloták, a harangtorony. A látogatók északról és Szibériából származó faépítményeket is láthatnak itt Többek között I. Péter házát, amelyben 1702-ben az Észak-Dvino torkolatánál levő Markov-szigeteh élt. A magas vérnyomás ellen 1978-ban az Egészségügyi Világnap a hypertonia, azaz a magas vérnyomás elleni küzdelmet állítja a világközvélemény figyelmébe. Ismeretes, hogy a szívinfarktus egyik fő oka éppen ez a megbetegedés. Az NDK-beli Rostock megyében van a graal-müritzi szanatórium, amelynek fő profilja a magas vérnyomástól szenvedő betegek gyógyítása. A gyógykezelés igen változatos. A gyógyszerekén kívül a betegek masszázst, széndioxidfürdőket és különböző gyógytusolásokat kapnak, testgyakorlatokat végeznek, s sokukat diétára is fogják. • A szanatórium vezető orvosai nem „csupán” gyógyítanak, de tudományos kutatásokat is végeznek a rostocki egyetemmel együttműködve. A napi gyógyító munkát reggel a kiválasztott gyógymódok megvitatásával kezdik. • Testmozgás a szabad levegőn, amelyet gyógytornászok és orvosok vezetnek, a hypertonia gyógyításának egyik eszköze. Beszélgetés Lakatos Ernővel, a Magyar Távirati Iroda vezérigazgató-helyettesével „A hírügynökségek tájékoztatása szerint... az MTI külföldi tudósítójától kapták a hírt...” — hangzik el naponta a rádió, a televízió, hírközlésében egy-egy világesemény bejelentése előtt. Ha végignézzük a napilapokat, általában így kezdődnek a külföldi információk: Rómából jelenti az MTI; Helsinkiből jelenti a TASZSZ vagy csak röviden: Oj-Delhi, Reuter; Brüsszel, AFP, Ankara, AP és így tovább, A Magyar Népköztársaság hírszolgálati sajtószerve a Magyar Távirati Iroda. A tömegtájékoztatás — a sajtó, a rádió, a televízió — hírforrásának jelentős részét ez az intézmény gyűjti össze és továbbítja. Budapesten, a Napihegyen épült fél az MTI székhaza. A többszintes épület szürke falai mondhatnánk magukba zárják az egész világot: telexen, telefonon, rádión keresztül ide érkeznek be a külföldi tudósítóktól, hírszolgálati irodáktól, fotóügynökségektől, a 19 megyei szerkesztőségtől a nap 24 órájában történt események. Folyamatos „hírüzem’! működik itt. Az intézmény bel- és külföldi szerepéről, technikai fejlesztéséről, a hazai hírforgalom óraműpontosságú mechanizmusáról Lakatos Ernő, a Magyar Távirati Iroda vezérigazgatójának első helyettese tájékoztatta munkatársunkat. — Az MTI klasszikus hírügynökség, magába foglalja a hír-, cikk-, sajtó- és fotószolgálatot. Európa egyik legrégibb hírügynöksége, még az Osztrák- Magyar Monarchia idején, 1880-ban alapították. Létrejöttét magyar szabadságtörekvések motiválták, s ez a haladó hagyomány jellemezte később is: a fasizmus idején sok ellenálló, kommunista újságíró dolgozott az MTI-ben, akik közül többen mártírhalált haltak. A közeljövőben ünnepeljük az intézmény 100 éves fennállását. Hírügynökségünk különösen az utóbbi 20 esztendőben gyorsan fejlődött, ma már korszerű hírszolgálati irodaként tartják számon. — Hogyan működik ez az egész világot átfogó, élő „gépezet”? — Alapvető feladatunk a magyar lakosság gyors, pontos, hiteles — tehát valósághű tájékoztatása. A szocialista demokrácia szélesítéséhez szükséges az emberek tisztánlátása Emellett az MTI arra is törekszik — egyetértésben a sajtóirányító szervékkel —, hogy a kormány bel- és külpolitikájának megfelelően a magyar valóságról külföldön is közöljön híreket, cikkeket, fotókat, melyek a nagy hírügynökségek — az angol Reuter, a szovjet TASZSZ, az NSZK-beli BFA, az amerikai AP és UPI, a francia AFP — és 70 hírszolgálati iroda útján jut el a világ minden részébe. A híráramlás tehát oda- v issza történik. Intézményünk naponta — 70 ezer szót tartalmazó — mintegy 3500 gépelt oldalnyi híranyagot fogad és továbbít. A világ valamennyi jelentős orgánumát — 450 lapot — rendszeresen szemlézzük. A bel- és külföldi témájú fényképek napi forgalma eléri a háromszázát. Korszerű lézersugaras berendezésekkel rögzítjük az érkező fotókat, s a hazaiakat is ugyanígy továbbítjuk. Külön körön, a szocialista országokkal áliándó összeköttetésünk van. A külpolitikai főszerkesztőség 3—4 nyelven beszélő újságíró-apparátussal dolgozik. Külön részlegek foglalkoznak a szocialista, a fejlett, kapitalista, továbbá a fejlődő országok anyagaival Ide tartozik a világgazdasági információk figyelemmel kísérése, begyűjtése is. A belföldi főszerkesztőség tükrözője hazánk belpolitikai, gazdaságpolitikai és kulturális életének. A 19 megyéből érkező híreket is ők továbbítják a lapoknak, a' rádiónak, a tévének. Dokumentációs szerkesztőségünk archív szöveg- és képgyűjteményével a magyar sajtó rendelkezésére áll. A jövőben meg akarjuk valósítani a számitógépes, elektronikus hírtárolást. Az MTI-tten nyomdai úton 56 napi, illetve heti kiadvány, bulletin készül magyar és külföldi előfizetőknek. Budapress néven önálló, 30 tagú szerkesztőséget hoztunk létre, mely valamennyi világnyelven dolgozik. A hazánkban tartózkodó külföldieknek adjuk ki kétnyelvű napilapunkat, a Daily News-t és a Neues Nachriichten-t. — Az MTI külföldi tndósitóhálózata Washingtontól Tokióig szinte átfonja a Földet, de vannak még fehér foltok. Tervezik-e a közeljövőben a 21 tagú hálózat bővítését? — Feltétlenül szeretnénk. A szocialista országokban — Moszkvában, Berliniben, Varsóban, Szófiában stb. —, Nyugat-Európában sűrű a tudósítóhálózatunk, de Skandinávia, Ázsia, Afrika és Dél- Amerika egyes területeit még nem tudjuk átfogni. Jelenlétünket indokolnák a magyar tájékoztatáspolitika általános követelményei, az, hogy a külföldi adókkal egyidőben tájékoztassuk a magyar lakosságot a világeseményekről. Saját tudósítóink jelentései ugyanis mindjárt fontossági sorrendben érkeznek. Szó van arról hogy az említett fehér foltokra is küldünk ki tudósítókat Persze ez utánpótlás-nevelés kérdése is. Az anyagiakról nem is beszélve. — Ha már a káderhelyzetnél tartunk: kik dolgoznak az MTI-ben? — Létszámunk töibb mint ezerre tehető. Világnyelveket beszélő újságírók, fordítók, fotóriporterek, műszakiak, gyorsírók és technikai dolgozók. Szinte anyanyelvi szinten kell ahhoz beszélniük az idegen nyelveket, hogy visszaadhassák az ismert nagy politikusok, államférfiak sajátos beszédstílusát szóképeit, szójátékait, hogy ezek írásiba rögzítve megmaradhassanak az utókor számára. Uj- ságírókörben nem a legideálisabb munkahelynek tartják az MTI-t, mivel nálunk nagy az időbeni kötöttség, kevés az úgynevezett mozgásszabadság. A hírügynökség-láncolat szigorú rendszeréhez kell igazodnunk, éjjel és nappal, munkaszüneti napokon is. Hálásak vagyunk a magyar sajtónak, az Újságíró Szövetségnek, ihogy politikailag, szakmailag jól képzett embereket nevelnek, akik közül az MTI sokakat foglalkoztat. A derékhad ugyanis — sajnos — lassan kiöregszik, s helyükbe inkább fiatalok lépnek. Egyre nagyobb számú a tehetséges utánpótláscsapatunk. A munkatársak rendszeresen részt vesznek ideológiai, szakmai és nyelvi oktatásban. — Beszélgetésünk alatt elhangzott, hogy az MTI előkelő helyet foglal el a hírügynökségek között. Ez plasztikusan is érzékeltethető? — Elég, ha annyit mondok, hogy az ogadeni frontról tudósítóink, fotóriportereink jelentését olyan neves hírügynökség vette át, mint az amerikai AP. Munkatársaink ott voltak az utolsó puskalövésig Angolában, mi tudósítottuk a külföldi hírügynökségeket a kambodzsai—vietnami határ- konfliktusról. Megbízható, gyors informátorként tart számon bennünket az egész szocialista sajtó. — Mit értenek gyorsaság alatt? — A hazai hírközlés gyorsaságára jellemző például hogy ha 11 óra 45 perckor történik egy világesemény, az már a rádió 12 órás híreiben hallható. Külföldi tudósítóinkkal állandó telex- és telefonösszeköttetésben vagyunk. Kis Csabával Moszkvában vagy Heltai Andrással Washingtonban egy percen belül kapcsolatot tudunk teremteni A nagyobb nemzetközi eseményekről is percek leforgása alatt érkezik hozzánk a hír. Például a VIT-en részt vevő újságíróink a következőképpen juttatják majd el hozzánk tudósításaikat: Kubában mikrohullámú sugárzással „fellövik” a mesterséges holdra, azt Berlin többcsatornás továbbitórendszere veszi, s azonnal közli Napheggyel. — A nyomtatott és elektronikus sajtó hírszolgálati igénye egyre növekszik. Hogyan tud ezzel az MTI — jelenlegi technikai felkészültsége mellett — lépést tartani? — A hírszolgálati munka hagyományos eszközei, a telefon, a távírógép helyhezkötöttsége, a központok, illetve a vonalak túlzsúfoltsága valóban egyre jobban nehezíti munkánkat. A jövő a video- display rendszeré, mely egyesíti magában az írógép, a telex, a televízió, a tárolásvisszakeresés, vagyis a komputer tulajdonságait Ezzel a képernyős szerkesztési rendszerrel egy másodperc alatt egy gépelt oldal továbbítható, míg telexen percenként 10 soros a szövegsebesség. Magyarországon ebben az évben kezdjük meg a bevezetését: a külföldre irányuló híreket a második félévtől már video-display rendszerrel szerkesztjük. Ezt követően kiterjesztjük a magyar lapokra, rádióra, majd a nyolcvanas évek elején már országos méreteket ölt. A hazai és külföldi hírszolgálat továbbfejlesztése összhangban van pártunk tömegtájékoztatási politikájával mely meghatározza, hogy az MTI-nek egyre nagyobb szerepet kell vállalnia a gyors, ösz- szefüggéseket is sokoldalúan bemutató tájékoztatási munkában. A lakosság csak így értesülhet időben és pontosan minden lényeges hazai és világ- eseményről. H. A.