Petőfi Népe, 1978. május (33. évfolyam, 102-126. szám)
1978-05-14 / 112. szám
Dinamikus fejlődés Vaskúton • A termelőszövetkezetben néhány hónapja szerelték fel a Miele Moblmatic típusú telepe is van. Képünkön Haszonlts Ildikó, törzsál* osztrák fejőberendezést. Ez ma a világ egyik legkorszerűbb fejőeszköze. Képünkön a ké* lattenyésztő az egyik dán hibriddel. A Gigant elneszülékek karbantartását végzik Fehér Mihály és Ferencs László tejházkezelők. vezésű hibrid 7—8 kilósra Is megnő. A vaskűti Bácska Termelőszövetkezet 4200 hektáron gaz* dálkodik. A tavalyi összesítés szerint a gazdaság termelési értéke 338 millió forint volt az előző évi 128 millióval szem* ben. Ez a két szám önmagában érzékelteti azt a dinamikus fejlődést, amelyet egy év alatt elért a szövetkezet. Ilyen arányú előrehaladáshoz sok intézkedést kellett tenni. Segítette a fejlődést, hogy az utóbbi években több száz fiatallal erősödött a közös gazdaság. Négy év alatt 12 évet „fiatalodott" a vaskút! Bácska. Az átlagéletkor jelenleg negyven év körül van. A TÁRGYALÓTEREMBŐL: Az akasztói rablók Ahhoz, hogy a fiatalok vonzódjanak a közöshöz, olyan munkakörülményeket kellett teremteni, amely közelit az Ipari üzemekéhez. A szövetkezet általános helyzetéről szólva Zóritv József a pártalapszervezet titkára megjegyzi: — Területünkön a futóhomoktól az öntéstalajokig minden típus megtalálható. Ezért a legfejlettebb agrotechnikai eljárások alkalmazása esetén is csak nehezen tudunk kiemelkedő terméseredményeket elérni. Tavaly a kenyérgabona termésátlaga messze meghaladta az eddigieket. Kalászosokból 48 mázsa átlag- termést értünk el hektáronként. A kukorica termésátlaga — bár csapadékszegény volt az időjárás — szintén jónak mondható, hiszen csaknem 60 mázsát takarítottunk be egy hektárról. Sokat fejlődött az utóbbi években a termelőszövetkezet állattenyésztése. Tavaly csaknem négyezer liter volt a tehenenként! tejtermelés. A gazdaság tagja a Kaposvári Tejtermelés! Rendszernek, Bács-Kiákun megyére vonatkozóan pedig a Bácska Termelőszövetkezet vállalta az ügyintézést. A rendszer megyei gazdaságaiban tavaly az előző évhez viszonyítva 746 literrel fejtek többet tehenenként. Ez az eredmény lényegesen jobb a rendszeren kívüli szövetkezetekénél. A vaskúti tehénállomány nagyobb része osztrák, illetve magyar-tarka. — Ha már az állattenyésztésnél tartunk, bátran merem állítani — kapcsolódik a beszélgetésbe Vámos Ferenc, a termelő- szövetkezet elnöke —. hogy a nyúlvágóhíd üzembe lépése hozta az egyik legjelentősebb fordulatot a szövetkezet életében. A tenyészanyag biztosításában, felvásárlásában nagy segítséget kaptunk a Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalattól. A jó együttműködésnek köszönhetően tavaly 1 millió 800 ezer nyulat dolgoztunk fel. Kétszázhuszonöt millió forint árbevételt értünk el. A vá- góhídunk termékei az olasz export mellett fokozatosan NSZK, svájci és osztrák piacra kerülnek. A baromfiiparral együttműködve létre akarjuk hozni több megyére kiterjesztve a nyúltenyész- tési rendszert. Magunk is tenyésztünk. kihelyezünk alapanyagot és felvásárolunk. Így akarjuk megteremteni nyúlvágó üzemünk kiegyenlített ellátását. A feldolgozásra való törekvés jelentkezik a tehenészetben is. A tejet a lakosság ellátásának segítésére a saját csomagolóüzemünkben készítik elő a kereskedelmi forgalomra. Főként Vaskúton és Baján értékesítik. ' A termelőszövetkezet elnöke elmondja azt is, hogy a tehenészetben. valamint a nyúlvágóhí- don bevezették a két műszakot. Ezzel is közelítenek az iparszerű munkakörülményekhez. Három ebédlője van a szövetkezetnek, két üzemi konyhája, egy éve már büfé működik. Rövidesen a nyúl- vágóhídon is létrehoznak egyet. A fontosabb munkahelyekre saját autóbusszal szállítják a dolgozókat. A tagság és az alkalmazottak részére minden esztendőben munkaruhát biztosítanak. — Számos Intézkedést tettünk még: emeltük a segélyeket, dolgozóinknak a Balaton mellett és Harkányban teremtettünk üdülési lehetőséget, ha külföldre mennek pihenni, a költségek 50 százalékát fizetjük. Segítséget adunk a község kommunális és szociális létesítményeinek megvalósításához. A mozi és az ifjúsági klub mellett rövidesen sor keiül a tornacsarnok és iskola építésére is. Szövetkezetünk támogatást nyújt a vaskúti. a bajai II. Rákóczi Ferenc általános iskolának, valamint az ugyancsak bajai Frankel Leó német nyelvű gimnáziumnak, szocialista együttműködési megállapodás keretében. Ismét a pártalapszervezet titkáráé a szó. — A munkakörülmények javításával elértük, hogy a fiatalok szívesen jönnek a szövetkezetbe. Jó keresetet jelent számukra a közös, biztos megélhetést. A termelőszövetkezet elmúlt évi eredményei alapján elnyerte a kiváló címet. A gazdálkodásban ismét sokat lépnek előre az idén. A termelést az átlagosnál gyo- sabban akarják fejleszteni. A termelési érték ebben az évben meghaladja a 450 millió forintot. K. S. Egy évvel ezelőtt rablás történt Akasztón. A tetteseket nem volt néhéz kézre keríteni, hiszen mindenki ismerte őket a községben, talán azt is tudták róluk, hogy már többször voltak elítélve. Letartóztatásuk után, a nyomozás során az is kiderült azonban, hogy a rablás mellett más bűncselekményeket is elkövettek. Az ügy elsőrendű vádlottja Kot- hencz János, harminchat éves férfi (Akasztó, Petőfi utca 25.), már tízszer állt bíróság előtt. Felesége, a másodrendű vádlott Kot- hencz Jánosné Nyerlucz Eszter, harmincöt éves kora ellenére hatszor állt a bíróság előtt. Szintén büntetett előéletű Rostás István (Akasztó, Bem utca 33/c.), a huszonnyolc éves alkalmi munkás és az általános iskolának mindössze három osztályát végzett Jakab Rudolf, aki tizennyolc évesen vett részt a bűncselekményben, de akkor már két büntetés szerepelt az erkölcsi bizonyítványán: rablás, súlyos testi sértés és lopások miatt. A bűncselekmények sorozata már 1976 szeptemberében kezdődött, amikor Kothenczné Nyerlucz Erzsébet két hónapig együtt élt E. J. akasztói lakossal. November végén aztán az asszony elköltözött, ami abból állt, hogy személyes holmiját magával vitte. A karácsony előtti napokban viszont megjelent E. J. lakásán a Kothencz házaspár és szegyedül élő férfitől „nőtartást” követeltek. E. J. látva Kothenczék erőszakos fellépését, jobbnak látta, ha eltávozik a lakásból. Kothenczék kettesben maradtak, s azonnal hozzáláttak az alkalom kihasználásához: elvitték a mosógépet. Később E. J. panaszolta, hogy hiányzik két dunnája, egy paplané, három ágytakarója, villany- vasalója, a szifon, egy kardigán, egy ágynemű garnitúra, nadrág, kávéfőző, de nem sikerült bizonyítani, hogy ezeket Kothenczék vitték volna el. A mosógépet viszont a nyomozás során megtalálták. A múlt év januárjában Akasztón, különféle vendéglőkben italozott T. M., majd nyolc óra előtt hazatért. Nem sokkal ezután megjelent a ‘ lakásán a Kothencz házaspár, Rostás István és Jakab RudoLf.s A házigazda kártyázni kezdett, Rostással és rövid idő alatt hatvan, forintot vesztett. Ekkor abbahagyta a Játékot, de közben Kothencz János és Jakab Rudolf elmentek borért. Hárman maradtak. A játék béfejezése után Kothenczné benyúlt a házigazda belső zsebébe és onnan három darab takarékbetétkönyvet vett ki. Az egyikben 280 forint, a másikban 17 500 forint, a harmadikban pedig 46 000 forint volt elhelyezve. T. M. követelte vissza a könyveket, de az asszony csak a két kisebb összeget tartalmazót adta vissza, a harmadikat nem. T. M. tovább követelte a 46 ezer forintosat is, de az asszony feltételt szabott: csak akkor adja vissza, ha abból neki 10 ezer forintot ad. Később ötezer forintra csökkentette a követelést. A házigazda azonban kijelentette, hogy ilyesmiről szó sem lehet. Ekkor érkezett meg a borral a két férfi. T. M. az ő jelenlétükben is kérte vissza a könyvet. Kothencz és Jakab szintén javasolták az asz- szonynak, hogy adja oda a könyvet. Erre nem volt hajlandó, mire a házigazda káromkodva kiment az udvarra és megfenyegette a bentlevóket, hogy elintézi őket. Ki is nyitotta a bicskáját egy esetleges támadástól tartva. Kothenczné, Rostás és Jakab utána mentek és az udvaron Rostás úgy megütötte T. M.-et, hogy az a földre esett. Ekkor Kothenczné lecsatolta a férfi óráját, majd a sértettet visszavezették a szobába. Leültették és egy rongyot adtak neki, hogy vérző orrát megtörölje, közben Rostás elvette tőle a bicskát Jakab Rudolf viszont odalépett hozzá és „Misu- kám, most én következem” felszólítás után néhányszor pofonvágta a sértettet, aztán elvette a betétkönyvet és az órát Kot- hencznétól és visszaadta T. M.- nek, aki a helyszínről — a saját lakásából — eltávozott. iNem sokkal ezután — pontosan egy hét múlva —, a Kothencz házaspár újabb akciót hajtott végre. H. J. egyedül élő férfit látogatták meg, délután öt és hat órá között. A bejárati kaput zárva találták, de ez nem okozott gondot: kinyitották és az udvarra, majd a lakásba mentek. Pénzt és bort követeltek. Az asszony közben körülnézett a lakásban, de a házigazda kijelentette, hogy. innen nem vihetnék el semmit. Ekkor megfogták a férfi karját, hátracsavarták, s amikor kiabálni akart, befogták a száját és lenyomták az ágyra. Kothenczné gyakorlott mozdulatokkal kutatta át az áldozat zsebeit, tíz forintot talált és „pótlásként” lecsatolta H. J. karóráját is, majd két női ruhával toldotta meg a zsákmányt — s eltávoztak a lakásból. Néhány nap múlva a Kothencz házaspárt letartóztatták, lakásuk üresen, lezárva'maradt. Erről tudomást szerzett Rostás István és február 12-én, fényes nappal — tizenkét óra tájban —, kitörte az egyik ablaküveget, behatolt a lakásba és egy sonkát ellopott Legközelebb a vádlottak padján találkoztak. A bíróság Kothencz Jánost a terhére megállapított bűncselekmények miatt halmazati büntetésül öt évi fegyházra ítélte, további öt évre eltiltotta a közügyekben való részvételtől és háromezer forint vagyonelkobzásra ítélte. Kimondta a bíróság, hogy a vádlott feltételes szabadságra nemi bocsátható. Kothenczné Nyerlucz Eszter halmazati büntetése három évi fegyház, három év közílgyektől való eltiltás. Feltételes szabadságra ő sem bocsátható. Rostás István — ugyancsak halmazati büntetésként — egy év hat hónapi fegyházat kapott és további két évre eltiltotta a bíróság a közügyek gyakorlásától. Jakab Rudolfot nyolc hónapi szabadságvesztésre ítélték, s elrendelték, hogy a büntetést a fiatalkorúak börtönében kell végrehajtani. Az Ítélet jogerős. G. 9. • Naponta 4 ezer liter tejet cioMagolnak ezzel a berendezéssel. (Tóth Sándor felvételei.) SS*®: AZ ÉVM KIVÁLÓ DOLGOZÓJA Kőműves művezető Szalontai Sándor, az Épületkárban- tartó és Szolgáltatóipari Szövetkezet művezetője kőműves dinasztiából származik: a dédapjáig visszamenőleg — apai ágon —, mindegyik őse ezt a könnyűnek nem mondható, de szép mesterséget folytatta. Édesapja két esztendeje tette le a fándlit és a kanalat, * ment nyugdíjba több, mint húszéves munkaviszony után az EPSZISZ- tői. A kőműveskalapács forgatásában „soros” Szalontai sarj, Sándor harminc- bárom éve*. Már neki la csaknem két évtizedes múltja van a szakmában. A tanulóidejét la a kecskeméti építőipari szövetkezetnél töltötte. — Akkor még elég mostohák voltak nálunk a körülmények — meséli. — Hiányoztak azok a tisztálkodási és oktatási feltételek, amelyeket az állami vállalatoknál már megteremtettek. A tanító mesterem sem volt még, enyhén szólva, minden tekintetben modem oktató, mert nélkülözhetetlen segédeszköznek tartotta a lécet Azt, amelyikkel ránkvert, ha Indokoltnak látta. Az Igazsághoz hozzátartozik, hogy Szalontai Sándor .legelső tanító mestere a szakmában az édesapja volt, akivel már kis kölyök korában eljárt „ma- azekolni”. Általános iskolás korában kezdett hozzáedződni a kőműves munkához. Három évvel ezelőtt művezetői tanfolyamra küldték a fiatal szakmunkást miután kiérdemelte az Építőipari Szövetkezet Kiváló Dolgozója címet Az idén, az esztendő elején nyugdíjba ment a főnöke, a annak a helyére állították Szalontai Sándort művezetőnek. Feladata a főként a megyeszékhelyen ténykedő szövetkezetnél a közvetlen lakossági szolgáltatás, a lakáskarbantartás irányítása. Egy kisebb burkoló és két kőműves csoport — valameny- nylen a Spartakus szocialista brigád tagjai — áll a vezetése alatt. A művezető — s egyben brigádvezető —, felmérte a kapott megrendelések kapcsán elvégzendő feladatokat, majd embereket és anyagot irányit a helyszínekre. — Mi csak kisebb javításokat, átalakításokat végzünk, igy a sokemeletes épületekben mint saját alkotásainkban nem gyönyörködhetünk — mondja. — A szolgáltató munka szépségét az adja, hogy romlásnak Indult házakat, lakásokat hozunk ismét jó állapotba, fia olyankor örülhetünk a teljesítményünknek, amikor a megrendelők elégedettek a minőséggel és a gyorsasággal. Minőség és gyorsaság. Két olyan követelmény, amelyeknek nem mindig tud eleget tenni az építőipar. — Nálunk Is előfordul, hogy telefonon, vagy ahogyan lehet, elnézést kell kérni a megrendelőtől: csak később tudunk menni, mint amikorra (gértük. A munkánk jellegénél fögva nem mindig lehet pontosan kiszámítani, hogy mikorra végzünk evvel vagy avval a feladattal Amikor csak később tudunk menni, «8 okot meg kell értetni az ügyfelünkkel Olyankor aztán fű • művezető feje... Ahhoz, hogy Ilyesmi csak rendkívül ritkán fordulhasson elő, hogy senkit se kelljen sokáig várakoztatnunk, több munkáskéz kellene. Mert van ugyan vakoló meg simító gépünk, és igyekszünk őket a lehető legjobban kihasználni, de nagyon sok olyan javítási munka van, amit kizárólag emberi kézzel lehet megcsinálni. Amióta a kecskeméti szövetkezet a szolgáltató- karbantartó tevékenységre átszervezték, sokasodnak az építőgépei. Amint a művezetőtől hallom, egyes dolgozók eleinte lebecsülték a nehéz fizikai munkában segítő, nagy teljesítményre képes, ügyes masinákat A Spartacus brigád külön jutalmat kapott, amiért haladni akart a korral s előszeretettel dolgoztak tagjai a gépekkel Ma már a szövetkezeti többség szemlélete helyes a masinákat illetően. Azokról a gondokról beszélgetve, amelyek olykor a művezetőt nyomasztják, Szalontai Sándor megemlíti, hogy az emberei Mitek a teljesítmény szerinti bérezés bevezetésétől amire áprilisban sort kerítettek náluk. Ám sikerült őket megnyugtatni. Ugyanis már az első hónapban is elérték a száz százalékot, a korábbi munkatempóval, s ha még egy kicsivel jobban igyekeznek, akkor meglesz a száztíz, százhúsz százalék Is. Érdemes még szorgalmasabbnak lenni, mert lényegesen többet kereshetnék. — A művezető két tűz közt van — vélekedik Szalontai. — A termelési utasításokat a vezetőktől kapom, amit a munkásokkal végre kell hajtani. Nem titok, hogy ilyenkor apróbb érdekellentétek alakulhatnak ki, á munkafeltételeket, normákat etb. illetően, fin magam is munkás voltam^ most azonban közvetlen termelésirányító vagyok, A feladatom tehát a vezetési igények és a munka elvégzése közötti összhang megteremtése. Sokszor nem könnyű. A Spartacus brigád vezetőjével elégedettek a szövetkezetnél Ezért kaphatta meg május 1. alkalmából az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium Kiváló Dolgozója kitüntetést. 0 nem minden tekintetben van kibékülve önmagával: a tanulás szükségességét érzi. OsszeL ha minden jól megy, nekivág az építőipari szakközépiskolának. • / A. V. 8. VESZÉLYKERESŐK • (MTI-fslé - llevssk? Béla felvétető - Ks )