Petőfi Népe, 1978. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-03 / 2. szám

1978. január 3. • PETŐFI NÉPE • S Szociofotó-kiállítás Szolnokon A NAGY OKTÓBER VISSZHANGJA KECSKEMÉTI, KALOCSAI, KISKUNHALASI, BAJAI ÚJSÁGOKBAN „Szinte vulkáni erejű erupció” 1932, 1966 és 1977. E három év­szám közül az első egy betiltott, a másik kettő pedig egy-egy megvalósult és sikeres szolnoki szociofotó-kiállítás időpontjait je­lenti. Az első szociofotó-tárlato- kat a Kassák Lajos vezette Mun­kakör fotósai rendezték. „Célunk az volt, hogy a munkás-fotózást az osztályharc egyik kulturális eszközévé tegyük. Kritikai meg­gondolással szociográfiai feltáró útra indultunk. A parasztság életviszonyainak tudományos vizsgálata már megkezdődött, de ilyen célzattal az ipari munkás­ság életével még nem foglalkoz­tak.” — írta Kassák, s folyóira­ta, a Munka, három irányban kezdett ehhez a feladathoz. „Egy nap életemből" címmel rovatot nyitottak fiatal munkások szá­mára, akik beszámoltak arról, mivel töltik munka utáni sza­bad idejüket. Továbbá népdal­kórusokat és fotócsoportokat szerveztek. Ez utóbbi adta ki „A mi életünkből" című szocio- fotó könyvet. □ □ □ Megrázó erejű dokumentum ez a két világháború közti Magyar- országról, a proletariátus, az elnyomottak világáról. Talán va­lami a képek címei is elárulnak: Proletárcsalád, Mutterka, Nép­konyha, Használt holmi csere- útón, Másnak aratnak, Kilakolta­tás előtt, Razzia után, Vak kol­dus, Falusi konyha, Munka nél­kül. A képek alkotói, a szoclofo- tózás mesterei: Lengyel Lajos, Gönci (Frühof) Sándor, Haár Fe­renc, Tabák Lajos, Escher Ká­roly, Bergmann Teréz, Bass Ti­bor és a többiek, mind olyan emberek voltak, akiknek „van életideáljuk, ismerik a társadalom szerkezeti törvényeit, fölfogják a technikai kultúra jelentőségét, s eredményeit a jövő vonalában alkalmazni és hasznosítani tud­ják. Nem elégszenek meg a ké­pi szép elérésével, tudják, hogy a tárgyilagos fotó egyrészt a jelen feltárásának, másrészt a jövő történetírásának nagy jelentőségű eszköze. Tudatosan, egy bizo­nyos szemszögből, a haladás né-, zőpontjából állítják be gépüket,' fölvételeiken át a dolgok lénye­géhez akarnak közelférkőzni, s a valóságot akarják föltárni tár­saik előtt.” Kassák Lajos, akitől a fenti megállapításokat idéztük, 1966- ban, Szolnokon, a Damjanich mú­zeumban is arra hívta fel a fi­gyelmet és arra buzdított, hogy hasznos lenne, ha mind a fővá­rosban, mind vidéken fotócsopor­tok alakulnának szociográfiai fel­vételek készítésére. Véleménye szerint ugyanis a munkásfotózás­nak manapság is épp úgy meg­van a társadalmi jelentősége, mint annak idején. S hogy a jó tanácsnak, no meg a szolnoki szociofotózás hagyományainak — itt főként Tabák Lajos munkás­ságát kell kiemelnünk — volt és van foganatja, mi sem bizonyít­ja jobban, mint a Szolnokon látható Tegnap és ma, 1932—1977 elnevezésű szociofotó-kiállítás a múzeum földszinti termeiben. □ □ □ A megnyitóra eljöttek a „nagy öregek”, Lengyel, Gönci, Tabák is, és elhozták magukkal a har­mincas évek híres fotóit. Érdek­lődésük azonban, ahogy például a Tisza menti Vegyiművek Mű­velődési Otthona fotószakköré­nek tagjaival beszélgettek, in­kább a mában is a jövőnek szólt. Mondván, most nem az elnyomot­tak, hanem az építők hangját kell megszólaltatni a szociofotó- soknak. Elmondták még, tekintve, hogy a társadalom építése most sem teljesen zavartalan, ellent­mondásmentes folyamat, van hát mire figyelmeztetni, ezért az op­tika ma is kritikus. Csakhogy ez a kritika ma már birtokon belüli, tehát önkritika. „Érted haragszom” szemléletű el­kötelezettsége pedig szellemi lét­alapját kell hogy jelentse min­den igaz, komoly, tudatos és fe­lelős valóságfeltáró ábrázolási módnak, így a szociofotónak is. Pálréti Ágoston A kezembe került újságok kö­zül a mai Bács-Kiskun megye te­rületén a Kecskeméti Lapok és a Kalocsai Néplap adott először hírt az oroszországi változásokról. Az északkeleti rádióállomások ál­tal elfogott hírekből kiérezték az orosz muzsikok, munkások béke­vágyát. 1917. november 10-én vastag­betűs című közlemény tudatta, a kecskeméti olvasókkal: Péter- váron győzött a békeforradalom. Ugyanezen a napon a Duna menti városkában is azt olvas­hatták a Néplap előfizetői, hogy „a márciusi orosz forradalom óta oly nevezetes események hí­re nem érkezett a roskadozó szertehulló nagy orosz birodalom­ból, mint aminőnek a híre most érkezett egy ellesett dróttalan távirat közlése szerint. A maxi­malisták (bolsevik-szocialisták) a mostani kormánynak fölébe kerekedtek. A hadsereg elfogad­ta a szovjet (katona és munkás- tanács) által Skobelevnek, a pá­rizsi konferenciára kiküldött képviselőnek adott békeutasításo* kát. A bolseviki forradalom ura­lomra jutott Szent-Péterváron és kezébe kerítette a Pétervári Távirati Iroda helyiségeit, a táv­íróközpontot, az állami bankot, fogságba vetette a minisztereket, s bár Kerenszklj miniszterelnök egyelőre elmenekült, elfogatása iránt megtették az intézkedést.” Valaminek történni kell, érez­ték szerte az országban, a vi­lágban. Nyilvánvalóvá vált, hogy kimerültek a háborús felek, ke­resték a gyors győzelem, az el­fogadható kiegyezés módozatait. A Kecskeméti Lapok 1917. május 30-1 számában Tóth László így válaszol saját — mikor lesz vé­ge? — kérdésére: ha " eltűnik „néhány háborús csoport nálunk és odaát is”. Hajnal József sze­rint „a békében senkinek se hitt, szürke porszemnél is kisebb em­berek szentségként imádott tra­díciókat döntenek romba”. (K. L. 1917. november 9.) Az orosz frontról küldött cikkben képzett szocialistaként előre látta az ese­ményeket. Viszonylag későn és keveset foglalkozott a Bajai Hírlap az északi országból érkező hírekkel. Meglepő lelkesedéssel, fenntar­tás nélkül elismeréssel hivatkoz­nak december '6-án a lenini bé­kedekrétumra. Hó^szan idézik, értelmezik: „Kétségtelen, hogy ez a békeajánlat a világháború legjelentősebb , eseménye. Szinte vulkáni erejű erupció éz, mely elsöpör minden ellenállási kísér­letet. A kifáradt emberiség job­bik eszének szavait halljuk eb­ben az ajánlatban. Ki tudna el­zárkózni az abban foglalt esz­mék igazsága elől?” „Mintha bilincsek alól szaba­dultak volna föl az emberek, oly boldog, reménykedő arcokat le­hetett látni, amidőn az orosz fegyverszünet híre megérkezett Halasra”, így a Kiskun-Halas Helyi Értesítője. (1917. november 29.) Elképzelhető: a pétervári ese­ményekből vontak le következte­téseket a cenzúrától törölt cikke­ik. Az üres ablakok a helyzet éleződését jelzik! A Kecskeméti Napló, a helyi katolikus plébánia szócsöve a Rávágy-téri Kökény Pál hadifo­goly levelével érzékelteti az oroszországi hangulatot: „A ka­tonák nem akarnak harcba menni. Nagy forradalom van. Várjuk a békét hamarosan.” (November 15.) Áz újság szerkesztői vették észre elsőként itt, hogy „a bol- sevikiek és maximalisták forra­dalma azonban főként az orosz demokrácia belső harmóniájának megteremtésére irányul és éppen ezért sok remény van arra is, hogy Lenin új kormánya számol­ni fog a Kerenszkij által terem­tett helyzet hátrányaival és a meghódított területek visszaszer­zésétől nem fogja függővé tenni a béke Ügyét.” Prohászka Ottokár sem tagad­hatta november 7. jelentőségét. „Ezen a világbékén és a benne alakuló jobb világon sok tényező dolgozhatik: dolgoznak a hadse­regek, dolgozik a pápaság és az orosz forradalom”, írta a kará­csonyi számban. Dolgozik bizony. December 11- én Hajnal József Béke című tu­dósítása is bizonyítja, „A barátko. zás minden alkalma hosszabbra nyúlik. Leveleket és újságokat cserélgetnek (a frontkatonák), sőt valamelyik napon az oroszok szép fehér kenyérrel is megajándékoz­ták a mieinket," A mundérba kényszerített költő leveleit közlő Kecskeméti Lapokban publikáló külső munkatársak Ismerték föl leghatározottabban a kor fejlő­désirányát. Idézet a november 17-1 számból: „valami gigantikus, valami emberfeletti való és az emberiség sorsára döntő csoda születik.” Egy hét múlva Lenint mutat­ják be skandináv források fel- használásával. „Tisztában van azzal, hogy mit követel ma a helyzet Oroszországban... A burzsoázia kormányának és a mérsékelt szocialistáknak befo­lyását meg kell dönteni és a for­radalmi népet kell állítani a nemzetközi forradalom élére, amelynek minden népet ki kell szabadítani a kapitalizmus bi­lincseiből és felállítani az igaz­ságosság kommunisztikus birodal­mát.” Decemberben, januárban már jónéhány polgári lap megriadt a pétervári, moszkvai társadalmi változásoktól, a forradalmi in­tézkedésektől. Hangsúlyozott örömmel számoltak be az új rend gondjairól, a létét fenyegető meg­mozdulásokról. A Kecskeméti Lapok cikkírója (Tóth László?) sem titkolta a veszélyeket, de látván látta a jövőt. „Lehet, hogy fel fog fordulni ez a rendszer. Lehet, hogy nyomorúságosán fog gurulni, ahelyett, hogy repülne, mint ahogyan a repülőgépek is így tettek az első próbák ide­jén ... A kommunizmus szerkeze­te is fel fog repülni mert erről, a Föld teljes meghódításáról, épp oly kevéssé fog lemondani az em­beriség, mint a levegőről.” 1918. január 9-ét mutattak a naptárak. Heltal Nándor 0 Escher Károly: Kubikosok. A Psalmus Hungaricusból tévéfilm Dabasról jövet elhatároztuk, hogy Ócsán megnézzük a román stílű műemlék templomot. A premontreiek építették a XIII. században. A községbe érve, a piac mögötti poros mellékutcán flitteres fekete ruhák suhanták át. A nagyestélyi toalettekhez kenyeret szorongató nők tartoz­tak, akik meg-megálltak beszél­getni frakkos és fapapucsos fér­fiakkal. A piacon nyüzsgő tö­meg lenyűgözve bámulta a nem -mindennapi látványt. Kíváncsis­kodva figyelték a .templomot is, ahova a sötét ruhás hölgyek, urak bementek. Amint azt sejte­ni lehetett, filmet forgattak. De nem statiszták hada várt a ren­dező instrukciójára, hanem vala­mennyien főszereplők: a Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Rádiókórus tagjai. Azért jöttek Ócsára, hogy részt vegyenek Ko­dály Zoltán Psalmus Hungari- cus című művének tévéfilm-fel- vételein, a különösen jó akuszti­kájú templomban. A jubiláló zenekarról beszél­gettünk a tagokkal. Elődje, a Székesfővárosi Zenekar 1923-ban alakult, mint amatőr együttes, de jelentős szerepe volt a zenei mű­velődés terén, Eredetileg korább­ra tervezték a városi zenekar megalapítását, de az első világ­háború miatt nem valósult meg. 1922-ben egyesítették a pesti ze­nebarátokat muzsikálásra. A ze­nekar a Gellértfürdő márvány­csarnokában, majd az Állatkert­ben játszott. 1923. április 5-én léptek fel a pesti Vigadóban. 1940-ben a zenekart átszervez­ték. Á felszabadulás után meg­szűnt a főváros védnöksége, s 25 évvel ezelőtt kapta jelenlegi nevét. Á .főzeneigazgató azóta Ferencsik János. Az Állami Hangversenyzenekart a Munka Vörös Zászló Érdemrenddel is kitüntették. Sok világhírű karmester is di­rigálta már az ÁHZ-t. Claudio Abbado szerint a társulat a vi­lág legjobb zenekarai közé tar­tozik. Ezt a „státust” akarják megtartani, s egyben őrizni az együttes lágy vonóshangzását, amely jellegzetes sajátsága. Sok beszélgetésre nem volt idő. # Az ócsal műemlék-templom. Megérkezett a rendező, Horváth Ádám, nemsokára kezdődött a forgatás. Ferencsik János ké-" szült, hogy pálcájával „hirdesse az igét”: Kodály Psalmusát. Bent a frissen ácsolt lépcsőkön énekelt a Rádió kórusa. A Psal­mus Hungaricust Pest-Buda egyesítésének ötvenéves jubileu­mára írta a szerző. A mű szöve­ge Kecskeméti Vég Mihály XVI. századbeli protestáns hitszónok költőtől való, A vers alapja az 55. zsoltár: „Mikoron Dávid nagy busultában baráti miatt volna bánatában...” (A tenorszólamot a felvételen Simándy József adta elő, aki ezen a forgatási napon nem vett részt.) Szólt a zene, és néhány csaló­dott turista előtt becsukták a műemlék-templom kapuját. Út­jukra mentek a bámészkodók, a piac mozgóárusai az utolsó fal­védőt Is visszapakolták az ütött- kopott autókba. Aki ezek után ment arra, már nem talált sem­mi rendkívülit... K. K. • Részlet a templom freskóiból. (Pásztor Zoltán felvételei.) (28.) Amikor újra rátalált.a forró, sikamlós völgyre, Ildi egyet szisszent, s karjait a feje mel­lett messze nyújtva ritmikus moz­dulatokba kezdett. Aztán egy meg. könnyebbült sóhaj és mindket­ten elernyedtek. Egymást átölel­ve aludtak el... Az öreg falióra ütésére, szinte egyszerre ébredtek. Hat óra volt. A bútorok súlyosabbá, az árnyé­kok tömörebbé váltak. Egy kis résen napsugár nyújtózott be és végig siklott a szőnyegen, a he­verő előtt. Gergely nem mert a lányra nézni. Nem akart. Kerül­ték egymás tekintetét és szótla­nul öltöztek fel. A fiú szeretett volna megmosdani, de erről szó sem lehet. Menekülni akart in­nen, nehogy korábban hazajöj­jön az öreg, vagy — nem is tud­ta miért — de úgy érezte, ak­kor könnyebbül meg igazán, ha már kívül lesz a kapun. Bűn­tudatot érzett. Éhes volt, fájt a feje. Az Izzadtság és a szeretke­zés szagától már-már hányingert érzett. Ildi kiment a szobából. Zavartan, gyorsan öltözött. Te­kintete a heverőre tévedt, ahol egy parányi vérfoltot talált. Meg­ijedt. — Mi van veled? — jött be Ildi már ruhában és hosszan csókolta Gergelyt. A fiú megle­pődött, hogy gerjedelme újra je­lentkezik. — Láttad már? — s a heverő­re mutatott Gergely. — Tudom! Majd lemosom és vasalóval megszárítom. Meg­bántad? — nézett hosszan a fiú szemébe Ildi. — Dehogy bántam. Miért, te megbántad? — Már nem szeretsz, ugye? Csalódtál. Igaz? — kérdezte a lány, még mindig átölelve a fiú nyakát. — Ildikóm. Ne gondolj ilye­nekre. Semmit sem bánok meg veled kapcsolatban. Semmit. Ér­ted? Csak olyan zavarban va­gyok. Soha nem csináltam még ilyet. Te nem így vagy? — Jajj, dehogynem. Nagyon furcsa, de nagyon jó ez a fur­csa valami. Nagyon jó. — Ugye, johb lesz, ha elme­gyek. Ugye jobb? — kérdezte Gergely és a lányt magához szorítva, arcát az arcához simí­totta. — Igen, azt hiszem, most kü- lön-külön jobb lesz. De ugye, nem haragszol? — Én? — Igen. Te! — Nem. Egyáltalán nem ha­ragszom. Csodálatos vagy! — mondta Gergely és elbúcsúztak... XV11I. Az utcán úgy érezte, hogy mindenki őt nézi. öt, aki né­hány órával ezelőtt vesztette el a szüzességét, s most ragacsos alsónadrágban, bakszagot áraszt­va oson a kollégium felé. Pedig senki nem törődött vele. A las­san leereszkedő alkonyaiban sé­táltak, fagylaltoztak, a padokon ülve beszélgettek az emberek. A platánfák alatt — türelmetlenül várva a besötétedést — már el­foglalták a helyüket a szerelmés- párok. Voltak közöttük, akik nem törődtek senkivel, nem bírták ki­várni a sötétet és a sárga, kék, piros padokon úgy estek egymás­nak, mintha a szerelem szabad­fogású birkózás lenne. Némely nyugdíjas csinovnyik játszva a felháborodottat, fejét rosszallóan csóválva nézte őket, remélve, hogy többet is láthat a lány fel­csúszott szoknyája alól kivillanó combokból. — Holnap hazautazom! — szö­gezte le Gergely magában, mi­közben benyitott a kollégiumba. Az öreg Csóti az Esti Hírlapot olvasta, s csak foghegyről fogad­ta Gergely köszönését. — Jó estét! A fiú úgy érezte, hogy az öreg hangjában szemrehányás van. Talán észrevette rajta? Daróczi elbeszélései jutottak eszébe. Édesapám, könyörgött a spiné, hogy irgalmazzak neki —vissz­hangzott a fülében az egyik tör­ténet. — Persze irgalom one. Aztán ő is belelendült. Ügy fog­ta a pájszeromat a bukszájával, hogy már attól szikrázott a sze­mem. Azért ne gondoljátok, hogy ez a spiné egy rongy kurva. De­hogy. Művész ez fiúk. Értitek? Művész... — Holnap hazautazom! — mondta Miskának, amikor belé­pett a szobába. Miska már me­netkészen, becsomagolva tűnő­dött áz ágy szélén. — Stexed van? — kérdezte Gergelyt. — Annyi még van. Miért? — Nekem egy húszassal rövl- debb. — Tudok adni, ha gondolod! — Nem gondolom, hanem ké­rem — könnyebbül meg Miska, mert s^mlnt bevallotta később, Gergelyben volt az összes remé­nye. Hívta Gergelyt, hogy csa­varogjanak egyet. Gergely azon­ban nem ment. Fürdeni akart. Mindenekelőtt fürdeni. — Pénz nélkül mit ér a csa­vargás? Inkább te is maradj itt­hon és olvass! — ajánlotta Ger­gely és törölközővel, szappannal kivonult a fürdőbe. Hosszan nézegette magát a tükörben. A „pájszer” meghu­nyászkodva lapított, fteréi mé­lyen lecsöngtek. Megfeszítette iz­mait, s elégedetten látta, hogy vannak deltái. Még az ellensége sem nevezheti penészkórónak. Mosolygott és a délutáni hűvös szoba jutott eszébe, s mindaz, ami ott történt. tett és nézte á tükörképet. í— íme, a lánytipró, a saját levében für­dő, s annak bűzétől úiídorodó Adonisz, aki vért eresztett az ő kedveséből — s már röhögött ezen a kikiáltói stíluson. Meg­nyitotta a csapokat és a zuhany alá állt. A meleg víz hatására a „pájszer” emelkedni kezdett, kl- nyújtóz'ott és már pattanásig fe­szült. Átváltott jéghidegre, s nagyokat prüszkölve mosdott, szappanozott, fürdőit. Mire visszaért a szobába, Mis­ka eltűnt. Lement a menzára vacsorázni, ö is utána ment, az­tán egy darabig olvasott, majd a pokróc alá bújva elaludt. Reggelre ébredve már (,,, ,josak hárman voltak a szobában. A többiek elutaztak. Gergely, Mis­ka és Bandi maradt utoljára. — Hová tűntél tegnap dél­után? — kérdezte Bandi. ' — Ildivel voltam. Mondtam nektek, vagy ha nem, akkor is tudhattátok volna — mondta Gergely csomagolás közben. — Komoly az ügy? v — Véresen! — mondta Ger­gely, s azonnal a heverőn ma­radt kis Wérfolt jelent meg előt­te. Zavartan nézett Bandi felé, de a fiú egy zakó összehajtásával volt elfoglalva. — Gatyarohasztó hőség lesz ma, gyerekek! — szólalt meg Miska, aki ekkor jött be a für­dőből.. — Látjátok? Itt ez a gyerek, aki már egy évet elvégzett az egyetemen, és semmi nem ra­i ' riw íme, a szüzességét '•?' elvesz- férfi — gondolta magában gadt rá. Mi lesz belőled, te apa- szomorító — évelődött Bandi Miskával nagy komolyan, majd folytatta: — Mert egy finom ta­nult ember nem mond ilyet, hogy gatyarohasztó. Az úri em­ber úgy fejezi ki ugyanezt, hogy kánikula, az alsónemű minőségét károsan befolyásoló hőmérséklet — s Bandi nagyot nevetett ezen, Miska viszont nem méltányolta a szellemességet, de megjegyezte: — Az úri ember tehet nekem egy szívességet. Mondjuk úgy szüret idején. Alig volt még reggel kilenc óra, amikor Miska és Bandi elköszöntek Gergelytől. Megölel­ték, megcsókolták egymást és ígéretet tettek arra, hogy jövőre újra együtt, egy szobában lesz- nek. Gergely egyedül maradt. Fe­küdt az ágyon és merengett. Mennyivel jobb volna itt tölteni a nyarat. Könnyű ingben, szeflős cipőben sétálva, fagylaltozva, na­pozni Ildivel, esténként sétálni, szerelmeskedni az illatos platá­nok alatt. Jó könyveket olvasni este az ágyban, végig csókolni Il­dit tetőtől talpig elöl, hátul... Észrevette, hogy emelekedlk a „pájszer”. Elcsodálkozott, hogy milyen eleven lett, s ha Ildire gondol, már azonnal kapja a jelzést, hogy az „illető” vette a lapot. Nem figyelt oda. Tudta, hogy haza kell mennie, átdolgoz­ni a nyarat, éppen úgy, mint máskor. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom