Petőfi Népe, 1977. október (32. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-30 / 256. szám

1 * WfWH NÉPE • i / 1W. október 30. • A vaskút! Bácska Termelőszövetkezetben jól halad a faszerkezetes istállók építése. Elég gyakran láto­gatják meg az új telepet a szomszédos mezőgazdasági nagyüzemek szakemberei. (Méhes! Éva felvétele.) Olcsóbban és gyorsabban 1972-ben jelent meg a szarvasmarha-tenyésztés fejlesztését segítő program. A központi vezetés a tejtermelés jövedelme­zőségének növelésével kívánta elősegíteni a népgazdasági igé­nyek kielégítését. Egyúttal szemléletváltozást is el akart érni. Az eddigi eredmények azt bizonyítják, hogy a jelenlegi ösz­tönzők kedveznek a tejtermelés növekedésének. A hosszú év­tizedeken keresztül főleg hústermelésre szelektált magyar­tarka — vagy talán helyesebb hegyitarka névvel illetni — tejtermelése nagyüzemi körülmények között nem bizonyult megfelelőnek. Ezért váltak szükségessé fajtaátalakító keresz­tezések. KONZERVKÉSZÍTÉSI GONDOK-KISKŐRÖSÖN Sok az alma, kevés a hámozó Dunát lehet­ne rekesateni, annyi az alma. Teli az udvar egymásra' hal­mozott ládák­kal és még mindig érkez­nek újabb szál­lítmányok. A kiskőrösi szak- szövetkezet lo­vas kocsijáról 120 láda ex­port csomago­lású almát pa­kolnak le, nem éppen örömte­li hangulatban. A férfiak dü­hösek. Sok ve­sződséggel megtermelték a szép portékát és nem kell a kutyának sem. A Hungaro- fruct most na­gyon válogat. — van miből —, a MEZÖ- KER fillérekért hajlandó csak átvenni, akkor inkább itt ad­nak túl rajta. A Kalocsavidé- ki Fűszerpapri­ka és Konzerv­ipari Vállalat kiskőrösi tele­pén, — Mit csi­nálnak ennyi aknával? — kérdezem dr. Újvári Ernő telepvezetőt. — Almalevet. Szeptember eleje óta megállás nélkül, a bu­dapesti Konzervgyárnak. Ok majd • Őszi csendélet a telep udvarán. • Az ötliteres üvegekbe eltett félkész körtebefőtt, a téli hónapokban ad majd munkát. Jobbra: Kokas Mária művezető szabadszállási, Budapesten végzett konzervipari szakközépiskolát és Kiskőrösön lakik albérletben. (Fényképezte: Radó Gyula.) A nagyüzemi szarvasmarhate­nyésztésben bekövetkezett fajta­váltás lehetővé teszi az iparsze­rű tehéntartást és az öt-hatezer liter évi tejhozam elérését. Az ágazat szakosodása azonban nem­csak a fajtaváltást igényli, ha­nem új tartási módot is szüksé­gessé tesz. Ennek lényege: a ma­ximális férőhelykihasználás, az egészséges, természetszerű tartás és a minimális emberi munkaerő felhasználás. A szarvasmarha-tenyésztés fej­lesztését elősegítő beruházásokat az üzemek vezetői alaposan mér­legelik, ami érthető, hiszen a szakosított telepeiken az egy te­hénre jutó építési költség 50— 100 ezer forint között váltakozik. Az is igaz. hogy férőhelyenként 32 ezer forint az állami támoga­tás az új istállóknál és az egyéb épületekre is jár támogatás. En­nek ellenére a beruházáshoz szük­séges saját anyagi hozzájárulás jelentős összeg, és lassan térül meg. Nálunk a szarvasmarha-istálló­kat általában túlzott anyagfel­használással épitl. Valóságos be­tonerődítmény némelyik. A gyor­suló szakosodás,, a tartási és fe- jési technológia állandó fejlődé­se pedig az átalakíthatóságot, a sokrétű felhasználóst (tételezi fel. Egyes tehénistállók átalakítása kötött tartásról kötetlenre, vagy forditva, majdnem annyiba kerül, mint maga az új épület, nem be­szélve arról, hogy ezeknek a. be­tonerődítményeknek egyes típu­sai kedvezőtlenek a jószág szá­mára. Az úgynevezett rövidállá­sos istállóknál a mozgáshiány, a hideg, nyirkos padozat és sok más tényező miatt csökken a ter­melés. A félreértések elkerülése végett nem a már meglevő istál­lók tervezőit akarom bírálni, bár esetenként nem ártana, ha a te­nyésztőkkel is megvitatnák, me­lyik a legkedvezőbb épület a jó­szág számára. Célom elsősorban az, hogy felhívjam a figyelmet egy majdnem teljesen ideálisnak mondható épületre és tartási módra. Ez az úgynevezett ragasztott faszerkezetes épület, vagy FA- TIP—A építési rendszer, amelyet a Tervezésfejlesztési és Típuster­vező Intézet többéves munkával — figyelemmel a hazai faalap­anyag bázisra — dolgozott ki. Ez a szerkezeti rendszer széles kö­rű alkalmazást tesz lehetővé. Nemcsak szarvasmarha-tartásra, hanem juhhodälynäk. baromfine­velőnek is felhasználhatják. Al­kalmas gabonatárolásra, szárítás­ra és egyéb raktározási célra. Az épületek betonalapra, fél­körív alakú fatető-szerkezettel, megfelelő szigetlőréteggel. kívül alumíniurnborítással készülnek. A belső tér az alátámasztások és az oszlopok hiánya miatt teljesen ki­használható. Az állatok etetése és itatása a két épület között elhe­lyezett nagyon egyszerű, de prak­tikus kivitelben készült folyosón történik. A tartasd mód kötetlen, úgynevezett mélyalmos. Ilyen kö­rülmények között az állatok jól érzik magukat. Szívesen tartóz­kodnak a télen meleg, nyáron 'kellemesen hűvös istállókban. A szarvasmarha-tartás épülettípusai közül ez a legegyszerűbb, teljesen gépesíthető. Az istálló takarítása is könnyedén elvégezhető mar­kolóval és szállítójárművel. Ezeket az épületeket a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Mi­nisztérium elfogadta, mint típus­tervet. A helyszínen összeállított faelemekből egy 15x76 méteres istállót — ha a betonlábazat meg­van — hat-nyolc ember egy hó­nap alatt elkészít. Az érdeklődés nagy. A megye mezőgazdasági nagyüzemeinek igényeit a jövőben a Mezőtúri Ál­lami Gazdaság gyomai üzeme elé­gíti ki. Jövőre 20 ezer négyzet- méter alapterületre tudnak fa­anyagot szállítani, ami 25 előbb jelzett méretarányú épületnek fe­lél meg. A megye mezőgazdasági üzemei eddig 3400 szarvasmarha­férőhelyre elegendő épületet ren­deltek. Az építkezés ezzel a módszer­rel olcsóbb. A vaszarl Hunyadi Termelőszövetkezet ezres szako­sított tehenészeti (telepén az egy férőhelyre jutó költség 44 600 fo­rint volt. Ha figyelembe vesszük az állami támogatást, akkor vi­szonylag olcsón létesült a telep. Ha az üzemek saját brigáddal építik, akkor még többet takarít­hatnak meg. Bizonyára nő a népszerűsége a faszerkezetes épületeknek, ha a gyártó üzemek vállalják a komp­lett szállítást, megvalósul a ter­vező intézet számítógépes prog­ramja, amely azt eredményezi, hogy a beruházók az épületter­veket egy-Jkét héten belül kéz- hezkapják és lényegesén csökken az anyagbeszerzésre fordított idő. Sánta Lajos a megyei állattenyésztési felügyelőség igazgatója külföldön értékesítik besűrítve, őszintén szólva bennünket is vá­ratlanul ért az idei. rekord al­matermés. Ez a vidék a borter­melésre szakosodott, minden más gyümölcs elsorvadt itt, a szőlőn kívül. Kénytelenek vagyunk a nyersanyag jelentős részét más vidékről beszerezni, mert még ezt a kis üzemet sem tudják el­látni teljesen. Valaha az ország meggytermésének 25 százalékát adta a kiskőrösi járás, most olyan kevés van, hogy nekünk alig jut. • A tartósítás oldaláról nézve, milyen volt az idei termés? — Szilva, sárga- és őszibarack közepes, körtéből elég termett, meggyből, cseresznyéből igen ke­vés, az alma minden átlagot fe­lülmúlt. Nekünk ez nagyon sok gondot okozott, mivel nem győz­zük munkaerővel. A 350 dolgo­zóból 70-en vannak gyermekgon­dozási segélyen, vagyis átlagosan 30—35 asszony hiányzik naponta. Amit csak úgy lehet pótolni, hagy hónapok óta nyújtott mű­szakokban dolgozunk, az ünnep­napokon is. — Hogyan lehetne ezen köny- nyíteni? — Többféle megoldással is pró­bálkozunk. A lakosságtól meg­kezdjük a hámozott-darabolt al­ma felvásárlását, 3 forint 20 fil­lért fizetünk kilójáért. Fülöpszál­láson már működik egy előfel­dolgozó telepünk, november el­sejétől Csengődön is hasonlót lé­tesítünk, az ottani szakszövetke­zettel közösen. Itt a téli hóna­pokban 40 asszony felezhetné az almát, később a körtét. Ilyen módon igyekszünk „belopni” munkát, az üzembe. A létszámgondok ellenére nin­csenek lemaradásban, ami a kol­lektíva erőfeszítéseinek köszönhe­tő. Az idei évre tervezett 62 mil­lió forintból 49 milliót teljesítet­tek október 10-ig. A többi is meg­lesz. ennek biztosítéka, hogy nin­csenek 100 százalékosnál alacso­nyabb teljesítmények.. i * — A 160 százalék sem ritka nálunk — újságolják az asszo­nyok, közben a kezük úgy jár, mint a gép. Villámgyorsan lehá­mozzák az alma héját, kettévág­ják, egy kis kanállal kiemelik a magházat. Egy asszony naponta 56 kiló almát is képes megtisz­títani. Hogy hányat vesz kézbe, mire összejön a kívánt súly? So­kat. Egy hámozott félalma ugyan­is mindössze 3 és fél dekát nyom. — Minél kisebb az akna, an­nál kevesebb a kiló teljesítmény — közli a szakmai titkokat Sen- dula Jánosné — kivéve a Roz­maringot, mert az súlyos. A Jo- nathán a legkönnyebb és a leg- szaporátlanabb. Sok múlik azon is, hogy kinek milyen ügyes a keze. Nekem sikerült elérnem a havi 4000 forintos keresetet, de minden áldott nap bent voltam,' Ha lefut a szezon, 2300 forint kö­rül alakul a fizetésünk, viszont végre minden második szomba­tunk szabad lesz. — Télen mivel foglalkoznak? — A most elrakott félkész be-' főttet kiszereljük kisebb üvegek­be. Vegyes befőttet gyártunk szov­jet exportra. Tavasszal almaborH' almavermuthot, amíg be nem jön a cseresznye. Télen kisebb a haj­tás, de olyan igazi holtszezon nincs. Folyamatosan el vagyunk látva munkával. Az sem egyhan­gú. Van itt minden az üvegmo­sástól az almafelezésig. Nekünk,’ családanyáknak nagyon jó elfog­laltság. másodkereset a kert, sző­lő mellé. Van, aki a családját is behoz­za, mint Kovács Istvánná, kiváló dolgozó. Itt dolgozik a férje, a lánya — most gyesen van —, sőt a ve je is. ö még emlékszik azok- ra az évekre, amikor háromna­pos szerződésnek is örültek. — Azelőtt csak szezonban ad­tak munkát — eleveníti fel sa­ját emlékeit Lehmann Lászlóné, az Ifjúság szocialista brigád ve­zetője. — Húsz éve — akkor ke­rültem ide — úgy kellett ipar­kodni, hogy az embert ne küld­jék haza a szezon után. Ha egy vagon áru érkezett, veszekedtünk, ki menjen rakodni. Pedig akkor a kocsisnak is magasabb volt az órabére, mint nekünk. Az övé 4,20, a miénk 2,50 forint volt. Akkoriban mégis tódult a nép,' mert más üzem nem volt. Most válogathatnak, nincs is tolongás. * Az igazsághoz hozzátartozik,’ hogy az idő a telep állapota fö­lött is eljárt. A berendezések kez­detlegesek, elavultak, rossz a vi­lágítás; a gőz. a pára megette a falakat. A fűtés1 sincs megoldva. Nyáron a hőséget nem lehet bír­ni, télen befagy a körte az üve­gekbe. Szebbé, kényelmesebbé kellene tenni az üzemet ahhoz, hogy idejöjjenek dolgozni a vá­ros fiataljai. — Most a dolgozók 70 száza­léka vidékről jár be — közli Leb- manné. — Eddik ponyvás teher­autókon hordták őket, mire be­jön a rossz idő, végre megkap­ják az új autóbuszt. Ennyi ké­nyelem kijár, nagyon rájuk va­gyunk szorulva. összetartanak. Nem azt nézik, hogy a Martos Flóra brigád — mivel vidékről járnak be —, ál­landóan délelőttös, hanem azt, hogy semmiből sem húzza ki ma­gát. A Ligeti Károly és az Ifjú­sági szocialista brigáddal együtt vállalták a túlórázást, három hé­ten keresztül, hogy a legnagyobb felfutás idején mentsék a gyü­mölcsöt. Három hónapot egyfoly­tában dolgoztak le. Nem volt se szombatjuk, se vasárnapjuk. Mel­lette kommunista műszakokat is szerveztek, óvodaalap létesítésé­re, művelődési célokra. Rászolgáltak az elismerésre. Nemcsak nagyon sokat, de na­gyon jól is dolgoznak. Terméke­ik 90—94 százaléka exportra megy. És tíz éve egyetlen rekla­máció sem érkezett az átvevők­től. Vadas Zsuzsa GERENCSÉR MIKLÓS: Ady Endre élettörténete i. Hazafelé jövet vendégül látták Nagyváradon, ahol Ady az Iroda­lom helyi notabllltásaként üdvö­zölhette a legnagyobb magyar pró­zaírót. Mondani is felesleges, hogy a nagyváradi íenomén semmi rá- csodálkozást nem tanúsított, sőt némi visszatetszést keltett benne, hogy Jókai Időközönként — senki­től sem zavartatva magát — kor­tyolgatta konyakját a zsebében hordott lapos üvegből. De mindezek csak apró érde­kességek a váradi mozgalmas há­rom esztendőből. Immár szűknek érezte a bihari megyeszékhelyet is. Többre, teljesebb önmegvaló­sításra vágyott. Éppen az újabb nagy lépés lehetőségeit fontol­gatta, amikor segítségére jött a szerencsés véletlen. 7. LÉDA ÉRKEZESE A tevékeny évszakokban oly mozgalmas, lendületes Nagyvá­rad néhány nyári hétre mindig unalmas fészekké változott. Te­hetősebb polgárai, a közhivatal­nokok éppúgy, mint a kereske­dők, orvosok, ügyvédek csalá­dostól nyaralni utaztak Ostendé- től Abbáziáig, a Magas Tátrától Tusnád-fürdőig, Pöstyéntől a svájci tavak partjáig. Ady ilyen­kor is Váradon maradt, legfel­jebb néhány napra haza-haza ruccant a szülői környezetbe. A vakációs pangás idején különö­sen érezte, hogy tágabb mozgás­térre lenne szüksége. Ezt a han­gulatát fejezi ki alábbi vallomá­sa; „...bár Budapestet sok af- fektálássál lenéztem, a vidék sér­tett. nyomott, s a legfantasztiku­sabb terveim voltam: London, vagy talán Szentpétervár, Moszk­va, de nem, mégis Páris". Ebbéli latolgatása közben, épp a nyaralási szezon Idején érke­zett meg Párizsból édesanyja lá­togatására a Nagyváradról el­származott hires asszony, Dlósi Ödönné, de akit Inkább Brüll Adélként emlegettek. Fehér De­zső né, a Nagyváradi Napló fő­szerkesztőjének felesége gyermek­kori barátságot tartott vele. Brüll Adél Párizsban is rendszeres ol­vasója volt a Nagyváradi Nap­lónak. Ady munkásságát minden részletében figyelemmel kísérte. Hazajöttének bevallott oka mel­lett oélja volt megismerkedni a nagyhatású költő-újságíróval. Fe­hér Dezsőné mutatta be egymás­nak őket 1903 júliusában, közös vacsora alkalmával a Korona Kávóházban. A kölcsönös rokon- szenv gyors fejleményekben foly­tatódott. Másnap már kettesben mutatkoztak a város nyilvánossá, ga előtt. Ady nem habozott. Nőügyeikben különben sem szokott bizonyta­lankodni. Brüll Adél tökéletesen illett vágyaihoz. Igaz, hét évvel idősebb, de 34 éve ellenére friss szépség, előkelő jelenség, a vá­lasztékos ízlés hibátlan pompá­jában. Külsőre a legkényesebb párizsi divat megtestesítője, mű­veltségében, szellemi csiszoltsá- gábam, érdeklődési körében a megálmodott asszony-ideál Ady számára. Kissé bizarr, de semmi esetre sem visszatetszést keltő múlt állt Adél mögött. Atyja, Brüll Samu vagyonos nagyvára­di kereskedő volt, szép hozo­mánnyal ment férjhez a szép Adél a szintén nagyváradi, szin­tén kereskedő Diósi Ödönhöz. Egy ideig Szófiában éltek, magas kö­rökkel tartottak baráti és üzleti kapcsolatokat, de máig sem tisz­tázott ok miatt egyik ‘percről a másikra el kellett hagyni ok a bolgár fővárost. Párizsban tele­pedtek le, Diósi Ödön tehetséges, noha mérsékelten sikeres vállal­kozásokkal állt talpra. Nagy va­gyonra sohasem tettek szert, de jövedelmükből módos, csaknem nagypolgári háztartást vezethet­tek. Adél az érdeklődéséhez mél­tó hozzáértéssel vonzódott a mu­zsikához, a festészethez, az iro­dalomhoz. Különösen a modern francia lírát tartotta sokra, és bi­zonyos volt abban, hogy a Nagy­váradi Napló hasábjairól megis­mert Ady Endréből a legjelentő­sebb magyar poéta válhat, hasi­kerül átmenteni a világ akkori szellemi központjába a nagyvá­radi elszigeteltségből. Soha, egyetlen alkalommal sem csalták meg Ady Endrét az ösz­tönei. Most is határozottan érzett rá esélyeire. Tudta, hallgatnia kell Diósiné Brüll Adélra. A leg­kisebb tétovaság nélkül fogadta hát el a Párizsba invitáló aján­latot. Ideiglenes .búcsúzásukkal azzal a megállapítással 'kísérte Budapestig aiz asszonyt, hogy rö­vid néhány hónapon belül követ­ni fogja. Kapcsolatuk szorossá­gának igazolásaiként rövidesen megjelent a Nagyváradi Napló­ban első Léda-vense A könnyek asszonya címmel. Ettől kezdve minden lépése sza­kadatlan, lázas készülődés volt Lédához. S itt jó előre el kell oszlatni mindenféle hamis men­demondát arról, hogy Ady End­rét anyagi függőség kötötte Pá­rizsban Diósi ödönékhez. Készü­lődése legnagyobbrészt épp a kin­ti megélhetési feltételek biztosí­tásából állt. Anyagi önállóságára mindig kínosan Vigyázott. Segít­ségre ugyan gyakran szorult, de ez soha nem maradt viszonzatla­nul. Egyáltalán, pénzügyi kicsi­nyességek szóba sem jöhettek. Gond nélkül költötte a pénzt, ha volt, s ha elfogyott, foggal kö­römmel. verejtékes munkával iparkodott új összegeket szerezni. Párizsba készülődvén, mindenfé­le ábrándos hóbortokat mellőzve, szinte nyárspolgári józansággal próbálta megalapozni kinti eg­zisztenciáját. Ajánló leveleket szerzett be, egyezséget kötött írá­sai elhelyezésére a Budapesti Hírlappal és a Pesti Naplóval, támogatást kért Szilágy várme­gyétől, amelynek őszi közgyűlése meg is szavazott számára 600 ko­rona segélyt. Nem volt érzelgős. Józan érdé. keit tartva szem előtt, audenciát kért gróf Tisza István minisz­terelnöktől, akit pedig szívből utált és megvetett. Gyakran mondogatta róla: a gróf apja, Tisza Kálmán még úgy kormá­nyozta Magyarországot, mint egy patriarchális alispán a vár­megyét; Tisza István viszont úgy bánik az országgal, mint egy komisz főszolgabíró a járá­sával. Mégis eltökélte Ady, hogy ösztöndíjat kér párizsi tartózko­dásához ettől a „komisz főszol­gabírótól”. Fogadta a miniszter­elnök. de kérését elutasította. Udvarias hűvösséggel bánt vele. Ady önérzetét súlyos seb érte. Szomorúan jegyezte fel újságíró noteszébe; „Istenem, tudják-e ezek a kegyelmes urak, hogy az ajtajukon alázattal kopogtató kis fhkászok hogy lenézik őket Az 1903. év utolsó heteit szin­te kizárólag otthon töltötte. Érd­mindszenti magányában szorgal­masan tanulta a francia nyelvet, s a minél alaposabb gyakorlás kedvéért franciéul levelezett Nagyváradra Bíró Lajos meghitt íróbarátjával. A Lédától, illetve a Lédához érkező levelek is úgy. szólván egymást érték, de ezek kivétel nélkül magyarul íródtak. E levélváltásokban minden al­kalommal szerepelt a férj, Diósi Ödön, a barátság tehát a házas­társ tudtával és helyeslésével szövődött. Hogy minél részlete, sebben tájékozódhassék Ady a párizsi viszonyokról, az ott zaj­ló szellemi-irodalmi. művészeti élet részleteiről, Diósiné vastag kötetekben küldte Érmindszent- re a Matin példányait. A sorsát más vizekre irányító költő eb­ben az Időben egyetlen verset ír: „Elűzött a földem”. Akkori han. gulatát tökéletesen rögzítik a költemény strófái. Utazása előtt Érmindszenten rendezte sajtó alá a Még egyszer kötetét. Otthon nem lelkesedtek ter­véért, de nem Is próbálták le- beszélni róla. Megszokták, hogy a számukra különös hivatást mű. velő fiú úgyis keresztül viszi akaratát. Erejükhöz mérten, sőt erejük felett segítették előterem, tenl az úri igényeknek megfele­lő útipoggyászt. Nem volt ez ki» dolog. Sok egyéb mellett drága fehérneműk, még drágább öltö­nyök kellettek, Ideértve az Érd. minds zen ten ismeretlen frakkot, plasztront, lakkcipót, cilindert (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom