Petőfi Népe, 1977. június (32. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-30 / 152. szám
1977. Június SO. • PETŐFI NÉP* • • wűm n sT v'WJf' / TISZTELGÉS KELEMEN LÁSZLÓ ELŐTT Az e fs/t magyar színigazgató Kétszáztizenhét évvel ezelőtt, 1760. július 26-án Kecskemér ten látta meg a napvilágot Kelemen László színész, szinigazr gató, a hivatásos magyar színészet meginditója. A reménytelenség éveiben mutatkozott meg Kelemen László igazi nagysága. Hinni akart, hinni tudott a keserves bukás, megaláztatások után. Kitartott a magyar színészet felvállalt ügye mellett, amikor odahagyták a tisztük szerint felelősek. Ismét nekivágott a létbizonytalanságnak, pedig megtapasztalhatta a napról napra tengődés kínjait. A nemzeti játékszín feltámasztásáért fáradozott pedig a magyar nemesek vörösre tapsolták tenyerüket 1797. április 1-én a Glücksritter budai előadásain. Törte a fejét, honnan szerezhetne pénzt ruhákra, színpadi rekvizítumokra. A legsötétebb percekben is azt hirdette: „különben, miként semmi új dolog, mégha a legjobb is, nem szokott mindjárt állandósulni, sőt akadályok merülnek fel, így e játszószíni társulat azon jelekből, melyek a múltra vonatkoznak, nem sokat remél”. Vagyis, ember küzdj és bízva bízzál. Széthúzás, viszály, gyarlóság is ácsolta az első társulat koporsóját. Békebontók, fegyelmezetlenek cáfolták a vármegyékhez küldött folyamodványokban kifejtett gyönyörű elveket. Fosztogatók a ruhatárat, míg Kelemen László és egy-két társa aposto- los lemondással próbálta diadalra vinni a nemzeti játékszín eszméjét. Mennyire fájhatott neki, hogy Magyarországon a német színészeket jobban megbecsülték a hazai nyelven szólóknál! Fél élete a működés legelemibb feltételeinek megszerzésére ment rá. Az 1790. október 25-én, a budai várszínházban bemutatott Igazházi, vagy a polgármester című darabot olyan kirobbanó sikerrel fogadták az urak, hogy két nap múlva ismételhették is a Rondellában. Volt közönség akkor is, meg mecénás. Ráday Pál gróf volt az első és utolsó előkelőség, aki Kelemenéket támogatta. A hirtelen fény után annál gyászosabban hatott a hallgatás sötétsége. Hasztalan folyamodtak a pozsonyi diétán, a királynál játszási engedélyért, hiába kérték a pesti tanács támogatását. Elszomorodik csaknem kétszáz év után is az ember szíve a rengeteg küzdés, kudarc láttán. 1792. májusában már kilenc előadásra invitálhatták a nézőket. A színészek rájöttek, kevés a lelkesedés és már rendezőt is szerződtettek. Működése újabb viszályok kútfejévé vált. de tevékenységének vitathatatlan a haszna. 1793. májusáig több-kevesebb rendszerességgel játszottak. Talán ez az esztendő biztatta 1799-ben az újrakezdésre Kelement. Baj volt ekkor is bőven, de telt házakra, elismerő sajtókritikákra is emlékezhetett. Jött hamarosan a bukás, a vég, • a szétbomlás megalázó tortúrája. A pesti, budai kudarcok után vidéken próbáltak szerencsét. Kecskemétben reménykedtek, hiába. A volt tagok közül tekintélyes állást töltött be Nemes András és Szomor Máté. Kecskeméti illetőségű volt a zenei mindenes Szerelemhegyi Lieben- berger András (korábban hasztalan kért támogatást az itteni tanácstól magyar operák kiadásához). Az 1796. júniusában, a mostani SZTK helyén tartott előadások bevétele, sajnos, nem fedezte a kiadásokat, növekedtek az adósságok, szétszéledt a társulat. Ferde szemekkel néztek rájuk. A Martinovics-mozgalmat feljelentő Sehy Ferenc színész ellenlábasa volt Kelemennek, feltehetően sok kellemetlenséget okozott neki. A hatóságok féltek a szabadkőművesnek mondott társulattól, útjukban volt a magyar nyelvet istápoló, a szabadság eszméjét hirdető színészgárda. Mégis talpra álltak, és 1796. november 21-től 1800 áprilisáig folyamatosan szerepeltek Nagyváradon. Szeged következett, majd újra Kecskemét. Most már így írt róluk a Magyar Hírmondó (1800. XVIII. szakasz). „Keleme- nék második kecskeméti játéka szerencsésebb volt az elsőnél június 3-tól augusztus 14-ig szakadatlanul játszottak a közönség és a városi tanács hatásos pártolása mellett.” Sajnos, második nekifutásra sem sikerült országos üggyé tenni a színészetet, ekkor sem építettek játékszíneket, ekkor sem szavaztak rendszeres segélyt a számukra, így az állandósítás ekkor még nem sikerült. Kelemen minden értékéből kifogyott, elkedvetlenedett és nemsokára vége szakadt a számára immár értelmetlen' életnek. Ostoba baleset végzett vele 1814 karácsonyán, 52 éves korában. A magyar művelődéstörténet egyik legnagyobb egyénisége volt, aki megpróbálta a lehetetlent legyűrni. Heltai Nándor A szépség nem ráadás! ÉVSZÁZADOK félreérteimé- zett szépségeszméi — az érdek nélkül tetsző szépségről, az öncélú szépségről — az okai talán annak, hogy egy-egy tárgy szépségét hajlamosak vagyunk a rá- tett dísz szerint, festett, ragasztott, cizellált, vagy formázott ékességük szerint megítélni. Nehéz is a mi helyzetünk. Évezredek óta használjuk például a tányért. Az emberiség társadalmi változásaival, technikai fejlődésével változtak meg használati eszközei, így például tányérjai is. Tudtuk, hogy az olcsóbbat, a dísztelent használták nagyszüleink és szüléink a konyhában, hétköznapokon, az értékesebbet, a „díszesebbet” ünnepi terítéskor. Ha manapság egyszerű fehér fajanszot, porcelánt ajánlanak, talán nem is tetszik annyira. Megszokás, beidegzés határozza meg ítéletünket. KÉRDEZZÜK csak meg gyermekeinket: melyik a szép autó? Gondolkodás nélkül, biztos ítélettel választják azt, amelyik nemcsak jól gyorsul, hanem vonalaiban harmonikusan hordozza a huszadik század formatervezői eredményeit. Mert az autóval kapcsolatban nincsenek rossz beidegzéseink. Okos kiállítást láthattunk nemrégiben Budapesten, az ipari formatervezés — immár miniszter- tanácsi határozattal támogatott — témaköréből. Az érdekes és informatív kiállítás — az előbbi példáknál maradva — nem az autó szépségének fontosságáról akar meggyőzni — ezt már mindenki szépnek tudja, így fogadja el —, hanem a tányér formatervezettségének szükségességéről. Éppen mert a szépség fogalma a tudatban fészkel, mert rossz beidegzések áldozata, mint annyi más, múltból hozott eszméink között, a kiállítás nem elsősorban a fogyasztókat akarta meggyőzni, (őket is, hiszen a tárgyak gyártói. az árucikkek előállítói és forgalmazói más oldalon fogyasztói ugyanazoknak és a másféle tárgyaknak.) A fogyasztók, a használók ugyanis kötöttek a tárgyaknak a használatához, amelyeket az üzletekében meg lehet vásárolni. Ezért elsősorban a gyártókat, a tárgyakat, használati eszközöket előállító üzemeket, vállalatokat kell meggyőzni. BEMUTATTA a kiállítás a termék megtervezésének folyamatát, mely az ipari formatervezés sajátságaként soha nem a szép külső megtervezését, hanem a funkciónak való teljes megfelelést jelenti. Bemutatta azokat a termékeket, amelyek már hordozzák ezeket az ismérveket. A tárgyak szépsége nem valamiféle ráadás, valami ráaggatott külön esztétikum, hanem a lényeget kifejező, funkcióját legteljesebben kibontakoztató jellemző. Az ipari formatervezés úgy hozza létre a sorozatban gyártásra kerülő tárgyak terveit, hogy az nem a ráaggatott dísztől válik széppé, hanem formájában, lényegét, funkcióját tekintve, egyszerűségében is a szépség hordozója. T. A. * ÖTVENÖT ESZTENDŐ KRÓNIKÁJA — MIT REJTENEK A LÁNGNYALTA LAPOK? Múlt századi kéziratos könyv Fülöpszálláson Á legrégibb kiskun településrőL Fülöpszállásról kaptuk a hírt: az egyik ottani pedagógus lakásán szokatlanul különös könyvet láthatunk. Ha érdekel bennünket. Herpai István tanár szívesen megmutatja nekünk. Siettünk, hogy e romantikus fekvésű község girbegurba utcáin, hangulatos terecs- kéin keresztül minél előbb a helyszínen lehessünk. A nyolcszázötven éves Fülöpszállás lelkes lokál- patróitája szívesen fogadott minket — és tüstént elővette a számára oly kedves, kincset érő írásos leletet. Hetven óráig másolta Nézegetjük a száz egynéhány oldalas, nagyformátumú kéziratos könyvet. Kormos deszkafedele állítólag a második világháborúban pörkölődött meg. egy véletlenül kerekedett tűz által. — Honnan, s hogyan került elő? kérdezzük Herpai Istvántól. — Nemrégiben Kecskeméten voltam egy szakmai értekezleten. S szerencsémre, éppen egy orgo- ványi kollégám mellé kerültem, aki a szünetben elmondta: birtokában van egy múlt századi könyv, amely a jelek szerint valamikor fülöpszállási lehetett. Megkérdezte, hogy érdekelne-e? Mondtam: de még mennyire! Hiszen jó magam sok év óta foglalkozom Fülöpszállás múltjával: anyagot gyűjtök a monográfiához stb. Gondolhatják. mennyire megörültem! — S azután? — Hosszú napokon át bújtam a könyvet. Hamar kiderült, hogy egy tizenkilencedik századi, úgynevezett családi krónikára leltünk, amelynek minden egyes lapját kézzel írták. — Mi minden olvasható az oldalain? — Van benne sok minden. Mária Terézia rendelete a kunokról: családi bejegyzések, események, feljegyzések minden évszakban az akkori időjárásról; só- és kereskedelmi rendeletek, stb. És ami rendkívül figyelemre méltó szerintem : megtalálható benne a Kun Miatyánk egy eddig nem ismert változata: méghozzá török és tatár nyelven is. Tulajdonképpen fülöpszállási viszonylatban ötvenöt esztendő krónikáját tartjuk a kezünkben, s ez bizony nem kis dolog. Hogy ne rongáljuk tovább az értékes leletet, kézzel lemásoltam az egészet. Hetven órán át dolgoztam rajta. Néhol nehéz volt az olvasás, hisz sok helyen meg- perzselődtek a lapok. — A könyv szerzője ismeretes? — Hát éppen ez a legszebb számomra az egészben! Ugyanis az egyik ősömé, dédnagyapámé volt valamikor. Herpai Jánosé. Vagyis, most annyi év után. végre hazakerült a család tulajdonába. Köszönet és hála érte az egykori Molnár Gergely orgoványi lakosnak. aki sokáig őrizgette. „Kossuthnál jártak panaszukkal” Nem kevés izgalommal s nagy kíváncsisággal, el nem titkolható érdeklődéssel vesszük kézbe a kéziratos családi krónikát. A legelső bejegyzés 1820-as keltezésű. Ez áll a kötet első oldalán: „Bölcs Salamon beszédi”. S alatta: ..A bujaság megnémítja a betsületett. a józan okosságot, a lelkiismere- tett... és nyakra-főre taszítja az Embert veszedelembe.” A következő lapon viszont már az időjárás jellemzését látjuk. „Az 1821-ik esztendőben száraz tél járt”. Majd pedig egy évvel később: ........igen jó borok lettek”. Az után: „Bálint napkor a tél kieresztett.” És „Zsuzsámra napján oly jó idő volt. hogy a gyerekek a gödrökbe fürdőitek.” Megtudjuk azt is. hogy az 1931-es kolerajárvány következtében a faluban egy nap alatt tizenhármán elvesztették életüket. A tizenhetedik oldalon meg az olvasható, hogy 1835-ben „A Szarvas Marhák oly igen Döglöttek mindenütt, hogy alig győzték nyúzkodni.” — Nehéz. szomorú idők...! — sóhajtunk fel. amikor ide érünk az olvasásban. S hát még. amikor azt látjuk, hogy két évvel később a „rettenetes ítéletidő miatt” a szél „az esővel fákat, szöllőket. lovakat. marhákat, sőtt még embereket is öldösött”. S amikor Pestre vitték a sót. „majd meg fagytak”. Az külön is érdekes számunkra, kiknek e táj múltbéli története kedves, hogy a Herpai-család tagjai a szabadságharcot megelőző időszakban Kossuthnál jártak, különféle panaszukkal. Majd a nagy harcok idején: „Az őrseregből oda voltak tőlünk Száz tíz Emberek nagy Betskerekká, 4, azaz négy hétig”. Amikor eljött itt is a népfelkelés ideje. „Kun Szent Miklósig mentek az emberek”. Majd jó néhány lappal később lehetetlen meghatottság nélkül olvasni azokat a keserű, szívfacsaró mondatokat. amellyel a derék Herpaiak tíz év után fájlalták a szabadság- harc elvesztését. Adalékok a Kun kérdéshez — Hogyan és miért került bele a kötetbe Mária Terézia rendelete? — kérdezzük Herpai Istvántól, — Amikor a múlt században a kunok kiváltságát veszély fenyegette. bizonyára tudatosítani akarták a régi jogokkal kapcsolatos, számukra kedvező sorokat. Nyilván ezért másolták le a szöveget. S ami ugyancsak sokat elárul: a családi krónikában olvasható egy bejegyzés a helység múltjával, jobban mondva eredetével kapcsolatban. Kár. hogy a szerző nem jelölte meg a forrását. Így hangzik a szöveg: „Kis Kun Fülöpszállás egy a legrégibb kis kun községek közül, telepítési ideje 1124 évtől számít, midőn II. István király uralkodása alat Magyarországba bejötek s nekik azt a Tisza és Duna közti azon földrészt adta, melly most-is Kiskunságnak neveztet.” Ezután ismét a fafedelű könyvben lapozunk. A vége felé található a Kun Miatyánk egyik helybeli változata, amelyről az egykori Herpai ezt jegyezte fel: „A kun imádságot hajdan a fülöpszállási oskolába az akkori nagy vigyázata Rákosi Istvány rector úr alatt meg kellett gyermekeknek tanulni, nagy érdemű Nánási János asszesszor úr megbízásából.” Megpróbáljuk olvasni a fülünk• Herpai István, as értékes do^ kumentum Jogos tulajdonosa. nek furcsa szöveget: „Bezen at- •tamáz kenze kikte szén adón szén lészen..." És így tovább. Magyarul: „Miatyánk ki az égben vagy, tiéd a hatalom, tiéd a dicsőség...” S minden három nyelven is: a kunon kívül tatárul és törökül. Persze latin betűkkel írva. Kitűnő adalékok a kun kérdéshez. Fénymásolatot készítenek róla Jelen van ezen a beszélgetésen Bognár András irodalomtörténész is, a Katona József Könyvtár tudományos munkatársa, öt hívtuk segítségül a fordításhoz, ■ most őt kérdezzük a további tennivalókról. Arról, hogy miként lehetne és kellene nemcsak megmenteni, de közkinccsé is tenni a sokat érő kéziratos könyvet. Ezt mondja erről: — A családi krónika minden oldaláról, a szöveg egészéből az derül ki, hogy olyan emberek írták — többen, hiszen ötvenöt esztendő eseményeiről, történéseiről van szó benne —, akik egyrészt haladó gondolkozásúak voltak, másrészt írói képességekkel is rendelkeztek. És tudtak, mertek egyéni véleményt formálni, maguk és az utókor számára. Úgy vélem, szóba jöhet az esetleges nyomdai úton való megjelentetése is. Azt megelőzően viszont — s ezt ígérhetem —, a megyei könyvtár fénymásolással sokszorosítja az egészet, a köny- nyebb hozzáférhetőség miatt, s hogy az érdeklődők, főként a kutatók kedvükre használni tudják. Ez közérdek. Fontosnak tartom még elmondani: egyáltalán nem tartom véletlennek, hogy éppen Herpai Istvánhoz került — jogos tulajdonosához — e nagyszerű dokumentum, ö sok év óta, fáradságot nem ismerve dolgozik Fülöpszállás múltjának, értékes hagyományainak feltárásán, megmentésén. Köszönet és elismerés jár ezért neki. „Az alma nem esett messze a fájától,” amint mondani szokás: a nagyszülei például még nyolcvan évesen is rendszeresen olvastak. Varga Mihály <68.) Béla a fejéhez akart nyúlni, de nem mozdult a karja. Mi ez a zúgás? Hogyan került vissza a garázsba? Hiszen már leszerelt, hónapokkal ezelőtt leszerelt,.. Itt a szomszédban a repülőtér, felszálló gépek hajtóművei ordítanak, minden rezeg a fejében ettől a förtelmes zajtól,.. De hiszen fekszik, valahol fekszik, takaró nehezedik a testére és vánkos van a feje alatt. Hol fekszik? Hová került? Ezek mégse sugárhajtóművek. A feje zúg. Erika meg akarja előzni az oldalkocsis motorkerékpárt. Vörös a bukósisak a motoros férfi fején. Meg kellene mozdulni, de olyan nehéz a feje és annyira zúg, hogy hiába erőlködne. Mégis meg kéül mozdulnia,., Kik beszélgetnek itt ez ágya mellett? Ez egy férfi hangja, sohase hallotta. Suttog vagy nagyon halkan magyaráz valamit. Ki kellene nyitnia a szemét, de nincs ehhez se ereje. össze kell szednie magát, legalább lássa, mi van körülötte... Ez a nő, aki most beszél, ez Erika! Valamit mondott. — Nem megyek. Ezt mondta az előbb is. A férfihang akarja valahová vinni. — Ha te őrült vagy, nekem annál inkább normálisnak kell maradnom! Azonnal velem jössz! Nem elég, ami eddig... Ki ez a tompa hangú pasas? Hová akarja vinni Erikát? — Utállak! Takarodj innen, senki se hívott! Ki kell nyitnia a szemét, Erikának sírás van a hangjában.,, — Hát nem érted, hogy ez a fiú a szeretőm?! A rendőrök rögtön rájötteik, te még mindig nem fogod fel a stupid agyaddal? A szeretőm, érted?! El válók tőled! El válók! Fogd fel, hogy megcsaltalak ezzel a fiúval! Ezzel, itt fekszik előtted.., Valahol messze beszél a tompa hangú pasas. Ha sikerülne kinyitni a szemét... Most közeledik a hangja, már közel van. — Kit érdekéi? Az én helyzetemben az ember nem engedheti meg magának, hogy a felesége miatt botrányba keveredjen. Nem engedhetem meg magamnak a luxust, hogy válóperesdit játssz velem a világ szórakoztatására. Egyeseknek éppen ez jönne kapóra, egy kis botrány körülöttem, de ezt nem éred el. Indulok, te is jössz velem, de ebben a pillanatban! — Takarodj innen! Ó, hogy utállak, te... Neked nem az a fontos, hogy megcsal a feleséged, neked mindegy, hogy utállak és ezt a fiút szeretem? Neked csak a pozíciód... Ez a férje! Mindjárt sikerül kinyitnia a szemét. Még egy kicsit erőlködik, és látni fog! — A te szinteden, a te pozíciódban, a te helyzetedben! Szemét vagy, ezért válók el tőled. Legalább kitöröd a nyakad, végre egyszer nem ment meg a szerencséd, ki fogod törni a nyakad. Kinyílt a szeme. Már mozogni is tudna. Ez az alacsony, elegáns ürge, Erika férje! Ha nem lenne ilyen alacsony, úgy nézne _ ki, mint a maneken kanok az újságokban. — Elég! — Nem elég! — Erika itt ül ezen a fehér széken, a szék ülődeszkájába kapaszkodik mind a két kezével, és a karján konyáktól meg a vállán is fehér kötés van. — Takarodj innen, mert neked esek a tíz körmömmel! — Kuss! Béla teste megrándult a pofon csattanására. Fejében újra megindult a zúgás. Erika nyikkant a pofontól, mint a házinyulak, amikor a tarkójukra csap Soós bácsi a tenyere élével az asztalosműhely előtt. Ez az őszülő jampec, ez merte megütni... Szétverni a pofáját, de ehhez fel kell kelnie innen a fehér ágyról, fel kell kelnie, fel fog kelni, lesz elég ereje hozzá, már sikerül is, így az ágy fehér csővázába kapaszkodva már sikerül, zúg a feje, de ez se számít, már felkelt, már nem is kell kapaszkodnia, meg tud állni a lábán, sikerült, hülyén bámul fel rá ez a divatlapba való szar- jancsi, nem érti, hogyan kelhetett fel ő az ágyból, bámul, és már összeszarta magát, csak Erikával szemben nagylegény, Erika azt kiabálta az autóban, hogy utálkozik ettől a tetűtől, Simon őrnagy nevezné tetűnek az ilyen jampecet... — Tetű! Meg merte ütni... Van ereje, hogy belevágjon a sima pofájába! Itt van a karjában az erő, és már az ökle se lesz nehéz a karizmainak... Végre mozdul, lendül a karja. Maszaték Ferije ötne így! Jó reccsenés volt! A saját nyakában is szakadt valami az ütéstől. Ott tántorog már aszar- jancsi az ablaknál, tenyerébe temeti a pofáját, a rohadt. Erikát megütni, azt merte, de most ott görnyed... Megperdült körülötte a szoba. Meg kell kapaszkodnia, valami erő akarja repíteni, a saját ütésének a lendülete, fehéren forog minden.., 8. Maszat kiszürcsölte kanalából a levest — apró korában hányszor arénázott vele nagyanyóka, hogy jól nevelt kislány nem szűrésűivé eszik —, lenyelte a kortyot, és bekiáltott a szobába: — Én ilyet még nem láttam, anyu, ezek készakarva szaggatják le a gombokat minden ingükről? Más férfiak is így csinálják? Hozd ki az ingeket, segítek felvarmi. — Üjra kanalazott, de rögtön fel is nézett a tányérjából. Száz közül megismerné Feri motorjának mély berregését. Úgy pörköl be vele a kapun, mintha valami versenypályán bravúrozna. A motor szinte egy keréken fordult meg az udvar közepén és nekirohant a konyha ajtajának, hogy a téglajárda szélén mégis megálljon. — Megjött a kisebb fiad, anyu — szólt be a szobába. Jó ez a leves, olyan puha benne a friss zöldborsó, hogy szétbomlik a nyelvén. Mi van ezzel a sráccal? Megállt a kezében a kanál. Feri barna képe izzadt, pedig a motoron nem szokás megizzadni. Olyan dúlt, mintha valakivel verekedett volna. Még a motort is járni hagyja. És olyan bambán áll itt a küszöbön, mintha tőle, a saját húgától hökkent volna meg. — Hát te? Maszat belemerítette a kanalat a levesbe. — Mi bajod velem? Mit stí- rölsz így engem? Feri keze megmozdult. Fújt egyet, lehúzta a motoros kesztyűjét, lassan lecsatolta fejéről a fehér bukósisakot, és lezöttyent az asztal másik oldalán a hokedlira. — Az istenit a jódolgodnak. Hát nem mentél le a Velenceitóra? — Feri megérintette a homlokán a bukósisak nyomát. — Azt mondtad... — Meggondoltam magam. De miért vagy így begőzölve? Anyu jelent meg a szoba küszöbén, egyik kezében a férfiingekkel, másik tenyerében a tűpárnával és a spulnival. Feri felnézett rá: — Hát anyu, ez a te lányod, mit mondjak... Ez volt a második okos cselekedete életében, ha elsőnek azt veszem, hogy megszületett. Maszat vágott egy fintort. Anyu se érti, mit dumál itt össze Feri. — Meggondolta magát, én meg már azt hittem... — Mit hittél? De előbb fújd ki magad. — Hát ti nem hallottátok a rádióban? Most mondta be háromkor, hogy karambolozott a vonat. Amelyikkel ennek a tak- nyosnak kellett volna Gárdonyba menni. zenekarral, csupa hegedű... A szélén. — Mit beszélsz? — Most mondta be háromkor a rádió. Félórája. Én meg rohanok haza, ész nélkül, a frász kitör közben, csak meg akartam mondani, hogy már söpörök is tovább utánad oda a karambolhoz vagy a kórházba. Pffüh .., Az a szerencséd, hogy itt vagy, ha bajod esett volna, vörösre verném a fenekedet. Maszat odaugrott a rádióhoz, és bekapcsolta. Zene, valami nagy zenekarral, csupa hegedű... A lányok ott voltak a vonaton! — Mikor mond híreket? — ötkor. De most már mindegy. Maszat szembefordult vele, és úgy kiáltott rá, hogy maga is megijedt a kamaszosan ideges hangjától: — Neked mindegy? A lányok lementek azzal a vonattal! (Folytatjuk.)