Petőfi Népe, 1976. október (31. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-31 / 258. szám
APRÓHIRDETÉSEK Ingatlan ELADÓ háromszobás komfortos családi ház. Hozzátartozik még utcára nyíló, 30 négyzetméteres üzlethelyiség, nagy üvegezett folyosó. műhely, több melléképület nagy udvar, kert. garázs. Kiskunfélegyháza, Bercsényi u. 55. 2410 BEKÖLTÖZHETŐ “családi Tiáz eladó. Kecskemét, Czollner tér 50. sz. alatt. Megtekinthető: pénteken és vasárnap délelőtt 10-töl 12 óráig. ________I|__________4515 H ÁZRÉSZ eladó (szoba, konyha. kamra. pince)*. Kecskemét, Bem u. 11. sz. Virágbolt. ___ 43758 E LADÓ 200 és 400 négyszögöl szőlő hobbykértnek, Alsószéktó 132 4 Korhánkö- zi út 2-es km-kőnél. Érdeklődni: Kovács Antalnál, Kecskemét. Alsószéktó 150. daráló.__________________4615 BALATONLELLÉN az Autóklub társasüdülőben lakrész sürgősen eladó. Érdeklődni: Kecskemét. Poprád U. 1 43751 VADKERTI-TÓNÁL társas- iWülőben lakrész eladó. Érdeklődni: Soltvadkert, Költségvetési Üzemnél, Bo- gáromi Zoltánnál. 4637 rnr'rí'rvj yeGYHAZA központjában 200 négyszögöl telek, alappal építési engedéllyel. bekerítve, víz bevezetve. áron alul eladó. Érdeklődni: Nagyaluljáró mellett. Kecskemét. Hunyadiváros 48. 4632 KISÖRÖSÖN. Deák Ferenc utcában telek eladó. Érdeklődni: Soltvadkert, Költség- vetési Üzemnél, Bogáromi Zoltánnál. 4636 Lakás SZÉCHENYIVAROSI kétszobás szövetkezeti lakás eladó. Érdeklődni: Kecskemét, Gőzhajó u. 10. II. em. »7. 17 óra után. _______4638 K ECSKEMÉT, Wesselényi utca 3. II. emelet 2. számú összkomfortos lakás eladó. 4634 KECSKEMÉT belterületen levő társasházban 3 szobás lakás plusz garázs eladó. Levp'ptp^ ..Gázfűtéses 18 262” jeligére a Kecskeméti Magyar Hirdetőbe kérek. 4608 Gépek és alkatrészek MB 1000-es Skoda eladó. Kecskemét, Kazinczy u. 1. 4609 KISIPARI szétszedhető fémgarázs sürgősen eladó (6x4 m-es). Dr. Fáy Tamás. Kecskemét, Megyei Kórház. 4614 IGEN jó állapotban levő, 1200-as Zsiguli eladó. Cím: Bácsalmás, szülőotthon. __________________________778 K OMÁR kismotor eladó. Kecskemét. Csongrádi út 33. Érdeklődni: 16—17 között. 4619 RÉGI Wartburg-sebváltó, szélvédő ajtó, kerekek, motoralkatrészek eladók. Kecskemét. Budai út 39. II. em. 3. 4596 FORD Taunus 12 M személygépkocsi eladó. Érdeklődni: 17 óra után, Kecskemét 13-417-es telefonon. 43763 UN-es Skoda S—100-as, (fehér) igényesnek eladó. Érdeklődni: Kuczy. 6331. Foktő. Kossuth u. 6. szám alatt, valamint Kalocsa 391 telefonon. MARÓGÉP, oszlopos fúró- gén. hiánvos kéthengeres kompresszor 3 fázisú meghajtó motorral, hegesztő- tranq-7*or-ná*or eladó. Kecskemét. Kuruc krt. 17. sz. özv. Sinkóné. 43759 TELJESEN újszerű állapotban levő. Trabant Limousine szeméi-~'íi-‘T’ncsi, igényesnek eladó Érdeklődni lehet: Kókai Lajos. Kalocsa. Széchenyi Ikt. 5-ös éoüiet. D-lépcsőház III. emelet. 10-es ajtó. Egész nap. Egyéb adás-vétel ÉPÜLETBONTÁSBÓL eladók: gerendák, horogfák, ablakok deszka, egyéb bontási anyagok. Kecskemét. Honvéd utca 22. (Batthyány utcai virágbolt mögött.) 4583 OLAJ*' M V hordók, kannák eladók. Érdeklődni: Kecskemét. Kertváros I. u. 3. I. em, 6, Csellár, ________________*________43760 E LADÓ szép, fehér, zomán- cos. kétaknás, román kályha. Kecskemét, Kertváros I. u. 11. I. em 1. 43732 Vegyes ALBÉRLETI «:zoba kiadó, azonnal elfoglalhatóan, két személy részére. Kecskemét, Attila u. 7. 43743 EGYEDÜLÁLLÓ tanárnő külön bejáratú szobát keres Kecskeméten. Leveleket ..Fürdőszoba-használattal” jeligére a kiadóba kérem. 43753 Házasság 25 ÉVES, 175 cm magas szakmunkás férfi megismerkedne házasság céljából hozzáillő leánnyal. Leveleket .,Együtt könnyebb” jeligére a kiadóba kérem. 43723 50 ÉVES. elvált férfi keresi 40 éven felüli, elvált, vagy özvegyasszony ismeretségét házasság céljából, aki hű feleségem lenne. akivel hátralevő éveimet le tudnám élni. Lakásom van, anyagiak nem érdekelnek. Gyermek nem akadály. Fényképes leveleket ..Meg- tés” jeligére a kiadóba kérem. 43772 Á Kecskeméti ÁGROKER Vállalat nagy választékkal és készletekkel áll rendelkezésre! — Nagy teljesítményű erőgépekből, — mezőgazdasági és speciális pótkocsikból, — nagy teljesítményű, önjáró gabona- és szálastakarmány- betakarító gépekből. — 48 és 96 soros pneumatikus gabonavetőgépekből. — szerves- és műtrágyaszórókból, — talajművelő gépekből, — magtári- és szárítóberendezésekből, — folyamatos- és horizontálprésekből, — hagyományos és védőgázas hegesztőberendezésekből. A gépesítés megoldja a munkaerő-problémáikat, növeli a termelékenységet, csökkenti az időjárás kedvezőtlen befolyásait. Az év végén megmaradó összegekből megalapozható a jövő év tavaszi munkáinak biztonsága. Felvilágosítással és szaktanácsadással készséggel szolgál a vállalat géposztálya. AGROKER VÁLLALAT Kecskemét, Halasi út 29. Telefon: 12-550 14. Telex: 26-230. 4621 Közlemény Köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazon rokonoknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen édesapánk SZAKONYI GYÖRGY temetésén megjelentek, sírjára koszorút, vagy virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkat enyhítették. Gyászoló család. 43771 A Volán 9. számú Vállalat „D” KATEGÓRIÁS AUTÓBUSZVEZETŐI TANFOLYAMOT SZERVEZ, 2 éves gépkocsivezetői gyakorlattal rendelkező, 21. életévét betöltött jelentkezők részére. Jelentkezés: a vállalat személyzeti és oktatási osztályán. Kecskemét. Csáktornyái u. 4—6. Baján. Nagy István út 39. személyzeti és oktatási csoportnál. _____________4562 A Volán 9. számú Vállalata Hivatásos B + C kategóriás tanfolyamot szervez, 18 életévet betöltött, kecskeméti és bajai lakosok - részére. Jelentkezés: Kecskeméten, Csáktornyái u. 4—6. személyzeti és oktatási osztályon, Baján, Nagy István út 39. személyzeti és oktatási csoportnál. 4565 Munkaalkalom SZOBAFESTÖ-MAZOLO szakmunkásokat keresek állandó munkára. Érdeklődni: Kecskemét Kisfaludy utca 26. szombat délután és vasárnap egész nap. Ifj. T. Nagy. 4587 FELVESZÜNK belsőellenőrt. pénzUgyl osztályra előadót munkakörbe szám- iázókat, továbbá normatechnológust. A munkakörök betöltéséhez szükséges képesítéssel rendelkezők jelentkezését várjuk a vállalat személyzeti vezetőjénél. Közép-magyarországi Pincegazdaság, Kecskemét, Katona József tér 8. sz. alatl. 1417 Szurkolás - infarktusig Két nő les az ajtón befelé. Ép- pencsak boglyas haj koszorúzta fejük, kimeredt tekintetük, s egyikük öntkéntelenül mozduló keze látszik. A szobasarokban füstölgő tévékészülék — képernyője bezúzva, dobozába baltát vágott valaki, mint munkája végeztével a favágó szokta a tus- kóba. Kép a Ludas Matyi egyik számából, az „importált humor”- ból. Aláírás: — Ügy látszik, megint vesztett a csapat... Derülünk rajta, pedig nem vicc. Nevetésünket mégis előcsalja a látvány, mert eszünkbe juttatja a hisztérikus szurkolókat, akik elvakultságukban elképesztő „megnyilvánulásokra” képesek. A nevetségességig kifordulnak önmagukból. No igen, nevetségességig, amíg eltorzult arccal tajtékzanak, s mintegy révületben átkozódnak, paprikajancsi módra pattognak, hadonásznak — egy, szerintük tévesen megítélt taccsdobás miatt. Ilyenkor a drukkerok jórésze is inkább őket nézi, mint a játékot, hiszen partdobás pillanataiban még az „ötössel egy magasságban” sem alakulhat ki „végzetes” helyzet. Esetleg hosz- szú pillanatok múltán — sem ... Szóval önmagából csinál bohócot, akit ennyire kihoz a sodrából a mérkőzés egy-egy mozzanata. Biztos, hogy a Ludas Matyiban látott vicc a valóságban is megtörtént már erre-arra a nagyvilágban. Csak az úiságok nem írtak róla. Mert hát a vad szurkoló odahaza is vadember, s a tréfabelihez hasonlók aztán salát négy faluk között gátlástalanul kiélik mérgüket. Vitézük — olyan ártatlan tárgvon némául, mint a televízió amely foteljuk elé hozta a pályát. Még az. a hír is nevetséget keltett inkább, amely a labdarúgó világbajnokság idején futotta be a világot. Az olasz válogatott kudarcát követően Róma délkeleti kerületében robbanás hangja ijesztette meg a körnvék lakóit. Már a rendőrséget akarták értesíteni. amikor kiderült, hogy egy elkeseredett szurkoló a harmadik emeletről kidobta az ablakon a televíziókészüléket — Hogy lehet valaki ennvire hülye?! — csóválta fejét a világ és az olasz, személvében kinevette a futball fanatikusait Az olyan esetekben persze már megborzadunk, amikor játékost, bírót vernek, pisztollyal leDuf- fantanak, vagy egyenesen a pokol szabadul el a stadionban, * Munkaalkalom DUNAVIDÉKI Vendéglátó Vállalat Ki- rendeltsége Kecskemét, Katona J. tér 8. (volt Megyei Tanács épülete) azonnali belépésre keres erkölcsi bizonyítvánnyal rendelkező büfévezetőket, valamint konyhai dolgozókat. Jelentkezés 8—16 óra között a kirendeltségen. 1403 KŐMŰVES, villanyszerelő, víz-gázszerelő. tetőfedő, bádogos, ács, központifűtésszerelő, építőgép-kezelő, építőgép-szerelő szakmunkásokat, kőművesek mellé segédmunkásokat, rakodókat, éjjeliőröket keresünk felvételre. Jelentkezés: Kecskeméti Ingatlankezelő Vállalat, Kecskemét, Villám István u. 2—4. sz. Munkaügyi csoport. 4169 nyomában halottak, sebesültek terítik be a porondot. Ez már őrület... Hátborzongató. Pedig hányszor volt már ilyen — kevésbé „tét”-es mérkőzések alkalmával is, mint mondjuk egy kontinens- vagy világbajnoki selejtező... Sőt! Félelmetes indulatkitöréseknek lehetünk tanúi „egyszerűbb” osztályú csapatok viadalain is. Amikor majdhogynem korra, nemre, vallási hovatartozásra és pártállásra való tekintet nélkül borítják el a szenvedélyek a már nem vérbeli, hanem inkább vérengzésre is kész. szélsőséges drukkercsonortokat. Ezért is jók a közbiztonsági intézkedések. Sajnos. Már tudniillik az. hogy a nemesnek, tisztának. szentnek, a derekak szén küzdelmének, bajnokok tornáiénak titulált, s mi minden költői ielzővel illetet sportot, például e ■abda i á t é k o t.! világszerte jól felfegyverzett közegek védőszárnyai alatt élvezhetik a szurkolók. Ami szájtépő hőzöngők miatt Akikből a mi soortpályáinkon is „üzemel" iónéhánv. Akik nemcsak egyesületre, hanem városra, községre is szégyent hoznak randalírozásukkal. S esetenként olyan botrányt szítanak. amelyben már vert helyzetbe esett a iózanság. és igazságérzet. Az ádáz düh vicsorít házigazdák s vendégek felől egyaránt. Megalázó ez minden ióérzésű sportember, -barát számára. Az. is. hogv egv-egv hőbörgésbe fulladt mérkőzés után — menteni a mundér becsületét —. neves közéleti emberek. befolyásos egyének kénytelenek hadakozni. Az igazságért. Ami már akkor odaveszett, mikor a nézőtéren elszabadultak a fékevesztptt ösztönök. Amikor idáig fajulhatott a hangulat. A játék, a sDort sze- retetéhől — egvmás elleni gyűlölködéssé. Bizonyára a modern élettel velejáró rengeteg ingerhatás is fölöttébb érzékennyé teszi a mai ember idegzetét. Ezért kéDes sokszor semmiségek miatt „érthetetlenül” felpaDrikázódni. vagy ahogv lépcsőházi zsargonban mondani szokás — a plafonig ugrálni. Elannyira. hogy szurkoló mivalt.áhan eevenesen ön is közveszélyessé válhat. A közve- szélvességre elég sokat céloztunk már. hogy finoman felezzük ki magunkat. De, hogv önveszélyes is lehet a drukker? Ó — hát csak vissza kellene keresni, hányán ugrottak ki sokadik emeleti ablakukból, bánaKAZANKEZELO és kazánfűtő szakvizsgával rendelkező munkavállalókat, valamint hőközpontkezelő segédmunkásokat keresünk felvételre. Jelentkezés: Kecskeméti Ingatlankezelő Vállalat Kecskemét. Villám István u. 2—4. sz. Munkaügyi csoport. 4171 A MAGYAR Államvasutak Állomás- főnöksége Kecskemét felvesz nőket pénztárosi munkakörbe. Férfiakat kocsirendező és vonatkísérő munkakörökbe. Érdeklődni lehet az állomásfőnökség munkaügyi irodájában 8—16 óra között. 1422 A BRG Magnetofon Gyáregysége felvételre keres női betanított munkásokat és férfi segédmunkásokat kettő illetve három műszakra. Jelentkezés a gyáregység munkaügyi osztályán, Kecskemét, Szolnoki út 16. 4467 tukban, mert kedvenceik veszítettek. Mint a tévégyilkos római szurkolóról —, ilyenekről is olvashattunk a lapokban. Megakiket a meccs izgalmában ért szív- szélhűdés! Egyes esetekről értesülvén azt gondolhattuk, hogy minden csak kuriózum — különlegesség —, ritkán előforduló, ennélfogva publikálni „érdekes” halál. Alaposan meglepődtünk most. amikor a Hétfői Hírekből — Szepesi György híradásából — megtudtuk, hogy az Anderlecht, a híres belga egyesület szívmasszírozó gépet vásárolt — a nézők számára. „Az idei mérkőzéseken ugyanis tizenheten kaptak szívrohamot a lelátón s közülük hatan meghaltak, mert túl sokáig tartott a kórházba szállítás. Az egyesület vezető orvosa az infarktusveszély megnövekedése miatt javasolta a szívműködtető megvásárlását.” — írja a riporter. Miért a sok rosszul- lét? A mérkőzés kedvéért a rendszeres étkezésről is megfeledkeznek a drukkerok. Ahogy leteszik a kalapácsot, körzőt, becsukják a bélyegzőpárnát, máris rohannak a pályára. Hogy valami legyen a gyomrukban, jól besoroznék — lévén a sör ott is folyékony kenyér —, aztán „eszik” az özön cigarettát — mindmegannyi koporsószeg —, s nyomtatóul következik a mérkőzés hullámzó izgalma, s azok a a hullámok hol az egekbe emelnek az öröm vizein, hol a sír mélyébe taszítják a kedvet ... Végül is megvan a baj. Szóval — kedves Szurkolótársak. már csak e szomorú kilátások miatt is — alább azokkal a fenekedő indulatokkal. Nem a munkahelyről kell lóhalálában a pályára vágtatni, ennélfogva a sörivászat célszerűbb megszervezésére is jobban van módunk, mint a belgáknak, avagy az NB I-es városok sportbarátainak .: . Ne éljünk vissza ezzel a szerencsés helyzeti előnnyel. Ne őrjöngjünk azért, mert az ellenfél is győzni szeretne. Mellőzzük a pokolba kívánó, ellenfelet, ellendrukkert nyállal befröcskölö átkokat. .. Képzeljük el, mily borzasztó élmény lenne egy olyan mérkőzés, ahol a vendégcsapat — a saját kapujába akarna mindenáron gólt rúgni és a vendégszurkolók is erre biztatnák őket kidülledt szemmel, hadonászó karral. Bár tény, hogy ez esetben elegendő volna, ha csupán egy csapat játszana a pályán. Tóth István HIRLAPKÉZBESlTÖKET azonnal felvesz a megyei postahivatal hirlaposz- tálya. Kecskemét Kálvin tér 8. TAKARÍTÓNŐT 4 órás munkára felveszünk. Jelentkezés az OTP Igazgatóságán. Kecskemét, Szabadság tér S Munkaügy, 1422 AZ ÓVÓNŐKÉPZŐ Intézet felvételre keres konyhai dolgozót. Cím: Kecskeméti Óvónőképző Intézet Kaszap u. 6—14. 141« FÉMIPARI Szövetkezet Kiskunfélegyháza. Alpári út 3. felvételre keres hegesztőgépek, javításában jártas villanyszerelőt, szerszámkészítő-lakatost, tmk-lakatost csoportvezetői munkakör betöltésére, valamint hegesztő szakmunkásokat, illetve állami hegesztő minősítő vizsgával rendelkező hegesztőket. I3n7 SZILVASI LAJOS (83.) A/, a csúszó-maszó. aki körülötted is settenkedett, elszövegelte ;í mamikának!, hogy mi az a fontos üzleti ügy, ami miatt 4 Prokácz papikának bent kellett maradnia a városban. Mintás csempe! Van egy üzletfelük, aki olyan boltot vezetget, ahol fürdőszoba-felszerelési árulnak a dolgozó népnek. Ez az üzletfél értesítette délben Betű papiká- |át, hogy jött egy Szállítmány mintás csempe. A szövegből kiderült, de én anélkül is tudtam, hogy a mintás csempe állatira hiánycikk. A Prokácz papika ezért kapta az értesítést, hogy sürgősen vásárolja fel, és tüntesse is el rögtön <í raktárból a mintás csempét. Még mielőtt hét- lön a pitiáner kis civilek1 megrohanják az üzletet. Érted a bulit? Betli papikája egy tételben felvásárolja a mintás csemjét, aztán beépítve adja tovább a pitiánereknek, de akkora haszonnal, amekkorát csak nem szégyell. Értettem. Luxy „üzlete", csempére alkalmazva. — A mamilca — folytatta Lé- di — meg volt döbbenve, hogy a papika egy ezrest fizet a boltvezetőnek az értékesítésért, és egy további ezrest a raktári dolgozóknak, akik a hátsó ajtón kicsempészik a csempét a teher- taxira. De a csúszómászó hódolód gyorsan megnyugtatta a mamikat. hogy a két szerény ezres szorozva fog megtérülni pillanatok alatt. Hát nem aranyosak? Csak azért nem hányok, mert sajnálom ezt az aranyos kis Mor- riszt. Fél óra múlva itthon voltam, klasszul gurul a kis Morris. Totál dilis módon a kapu alatt megint kinyitottam a levélszekrényt. Mintha nem tudtam volna, hogy szombaton még az expresszleve- let sem kézbesítik ezen a vidéken. Az ujjtfim már gémberednek a sok gyorsírástól. Egyébként is: elmúlt tíz óra. A napozástól és a pitimedence kristályvizétől egészségesen fáradt vagyok. Normál alvásra számítok. Odateszem magam mellé a szőnyegre a magnót, hallgatom a Hair-t és Shelley Plimpton panaszos énekét, és amíg elalszom, szoktatgatom magamat a szomorúsághoz, ami hétfőig. amíg Attilától nem kaphatok levelet, honos lesz bennem. ATTILA Június 22. vasárnap Még az én edzett idegrendszeremet is ériki meglepetések. Mert a látogatás, amire aztán abszolút nem számítottam, meglepetés volt a köbön. Ma, mivel vasárnap volt egész nap, nem kint a terepen melóztunk, hanem társadalmi munkában három óra hosszat facsemete-telepítést vállaltunk bent a faluban, a jankavölgyi új óvoda javára. Konkrétan; nem mi telepítettük az óvoda köré a facsemetéket, ez majd a lány tábor létszámából a soproni erdészeti technikum lánytanulóinak a dolga lesz, a mi vállalásunk az volt, hogy kiássuk a kist gödröket (a facsemeték alá). Tiszteletünkre a jankavölgyi eszpresszó tündéri és páratlan (egyetlen) főpincérlá- nya bedobta a közforgalomba a presszó teljes cola- és narancs- lévagyonát, kb. 200 palackkal, és mi a munka szünetében habozás nélkül magunkba szivattyúztuk az üvegek habzó tartalmát. Délre meneteltünk vissza a táborba, megebédeltünk, utána szieszta (angol lordok ernyedtsége vei), hogy aztán az egész délutánt a Pagony-tó vizén és partján löllhessük. Éppen elaludtam volna, amikor az egyik tábornapos beordított a sátorba: — Fábián Attila! Látogató! Pattantam, mint egy bolha, aki alkotóereje teljében van. Tomka! — ez volt az első gondolatom, és mar vágtáztam is (Borzov stílusban) a táborkapu felé. Apa es anya látogatott meg. Amíg odaértem, végig biztosan hittem, hogy Tomka is velük jött, csak rejlőzik valahol, hogy . át- ütőbb erejű legyen a meglepetés. Fegyelmezetten elviseltem, hogy apa és anya felülvizsgálja a halmazállapotomat, a színezetemet* és térfogatomat. De a' puszik és a fncgiridntés után már nem álltam meg, hogy meg ne kérdezzem: — Tamarát hová teltétek? Legalább egy másodpercig tartó zavart csend itatta át a légteret. Vagyis eszükbe se jutott, hogy Tomkát magukkal hozzák. Nem tükröztem a hangulatot, ami lombtalaniló hatással pusztított bennem. Haladéktalanul tisztáztam magammal: milyen alapon várhattam volna el, hogy két felnőttben Tamarára is kiterjedő figyelmesség lakozzon. Legyek földobva inkább a másik pozitív történelmi fejleménytől. vagyis attól, hogy apa és anya együtt látogat meg (plusz: együtt ültek végig az úton a VW csotrogányban). Hiszen mielőtt eltávoztam otthonról, állatian boldog voltam, hogy apa és anya legalább miattam (a jogosítványom miatt) hajlandó volt négy- szemközt szóba állni egymással. Már az a négyszemközt is pozitív jelenség volt a családi mikro- társadalomban, hát akkor menynyivel pozitívabb, hogy apa beültette anyát a VW-be, és kettesben autóztak ide, plusz: kettesben lesznek hazafelé is. Miután fél pillanat alatt meggyőztem magam az érvelésemmel, utasítottam az agyamat, hogy szíveskedjék törölni a szemrehányó gondolatokat, amelyeket Tamara miatt termelt. A fél pillanatot apa nyilatkozata követte: — Én tegnap fölhívtam a kislányt, hogy talán el tudunk hozzad szaladni ma reggel, de senki se vette fel a telefont. Bevallom, fiam, hogy ma délelőtt elfelejtettem újra fölhívni. Az volt, tudod, hogy hajnalban még egyáltalán nem volt biztos, hogy csak négy óra szolgálatom lesz. Ügy is lehetett volna, hogy délutánig kocsin kell maradnom. Becsúszó szereléssel gyors irányváltoztatásra kényszerítet- tem a szöveget: — Anya, délben fölvettem á kockás ingemet. Elrepedt — mutattam — innen a vállamtól ... Anya nevetett: — Már akkor is szűk volt neked, amikor eljöttél. — De én frankón tudom, hogy deltásodtam — közöltem szigorúan. — Nem vitás — masszírozta meg a vállamat apa. — Le is bámultál tisztességesen. — Kinézett a tábor kapuján. — Útközben beszereztünk neked egy pár szárazkolbászt. Átveszed? — A kollektíva nevében — mondtam. — Klassz a kajánk, de itt mindenki bélpoklos, plusz húsevő. Kimentünk a VW-hez, kipakoltuk a kolbászt. Tíz-tizenkét szál volt, igazi szárazkolbász, nem olyan silány utánzat, amivel a fővárosi ABC-pultokat dekorálják. — Disznót vágtatok, valid be — mondtam apának. — Dehogy — nevetett. — Útközben ráakadtunk egy olyan bisztróra, amit egy falusi szövetkezet lát el, igazi falusi kolbász- szál, füstölt dolgokkal. Amikor visszajöttünk a táborba, Snuki is előbukkant valahonnan. — Messziről megütötte az orrom a kolbászillat — harsogta, és csak ezután köszönt. — Csókolom! Bemutattuk apáéknak az egész tábort, a mi sátrunkat is, a közvélemény bosszantására létesített hűsítőautomatákat is. Ott találkoztunk Vendellyel, aki éppen előbújt a táborparancsnoki sátorból. Tájékoztattam, hogy apa meg anya tulajdonképpen az én őseim. Vendely jattolt velük. — Éppen most főztem le magamnak kávét — közölte aztán — Meghívhatom önöket? (Folytatjuk.)