Petőfi Népe, 1975. június (30. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-01 / 127. szám

4 • PETŐFI NEPE • 1975.. Június 1. Kétirányú felelősség • A vezetők társadalmi sú­lya, környezetükre és a társada­lomra gyakorolt hatása számará­nyuknál lényegesen nagyobb, rendelkezésükre állnak — meg­bízásból — mindazok az eszközök, teltételek, amelyek a munkásha- talom erősítéséhez, a tervek tel­jesítéséhez szükségesek. Nyilván­való. hogy nem lehet egyenlőség- jelet tenni a felelősségvállalás te­kintetében a vezetőik és a veze­tettek között. Ebijen a tekintet­ben nemcsak, hogy nagyobb a vezetők iránti követelmény, ha­nem egyben többirányú is. A párt mindenkor meghatározta a vezetőkkel szemben támasztott követelményeit, s a vezetők ál­talában ismerik, a vezetés alap­elveit. a velük szemben állított normákat. Mi indokolja, hogy ezek is­mét megfogalmazásra .kerüljenek? Semmi esetre sem az, mintha a vezetők ..eltávolodtak" volna a párt irányvonalától, nem tar­tanák be a vezetés alapelveit, vagy elszakadlak, eltávolodtak volna a vezetettektől. A külön­böző területeken dolgozó vezetők összességükben megfelelően lát­ják el feladataikat. A szocialista fejlődés növekvő követelményeket támaszt a ve­zetők iránt. A párt emeli a mér­cét velük szemben, hiszen köz­tisztség' viselőjének lenni min­denekelőtt kötelességet, munkát, küzdelmet a kommunizmus esz­méjének, a munkásosztálynak, a népnek önzetlen szolgálatát je­lenti. A párt politikája határozott, világos. Azonban a jövőben is akadhatnak a határozat és a po­litika értelmezése, megvalósítása körül problémák. Miből adódik ez? A mindennapi munkában né­ha nehéz megállapítani a döntő mozzanatokat, azt, hogy konkrét helyzetben mi szolgálja leginkább a dolgozók javát, általános és konkrét, érdekeit. A tennivaló­kat megtalálni. iStnertetni. elfo­gadtatni. a végrehajtást megszer­vezni — ez a nehéz a vezetés­ben. A munkás hétköznapokon sok-sok kis apró cselekedetekben, intézkedésekben mutatkozik meg: egy-egy vezető helyesen él a rá­bízott hatalommal, vagy éppen visszaél vele. • Nem korlátozza a part — magasabb követelményeivel — a vezetőkre bízott hatalmat, de azt megköveteli, hogy ezzel a hata­lommal a jövőben még inkább a nép érdekében tevékenykedje­nek. A hatalmat úgy gyakorol­ják, hogy ezzel önzetlenül szol­gálják a népet. Szóhasználatunk­ban a h a t a lom és a szolgá- 1 a t ellentétes fogalmat jelent. Ellentétessé tette a hosszú évszá­zadok gyakorlata. Napjainkban a mindennapi életben már nem el­lentétes, és a .jövőben azonosul­nia kell a közéletben, a vezetet­tek és a vezetők viszonyában. És ez elsősorban a vezetők munká­ján, magatartásán múlik. A jövőben még inkább alapve­tő elv és gyakorlat lesz az egy­személyi vezetés és az üzemi de­mokrácia elvének, dialektikus ' kapcsolatának erősítése. A fejlett szocialista társadalom felépítése nem történhet a vezetés szín­vonalának emelése nélkül. Rend­kívül fontos ez azért, mert a munka, a termelés nem egysze­rűen gépi-technológiai folyamat, hiszen legfontosabb alkotó eleme az ember. Minden vezetőnek ab­ban a tudatban kell tervezni, szervezni, irányítani, hogy a munkának emberi, társadalmi ol­dala is van, s amennyiben ezt elhanyagolja,- a legfontosabbról, az emberről mond le. S ezt nem lehet, és a jövőben még inkább nem lehet büntetlenül tenni. Szocialista társadalmunkban ugyanis a „vezetett" olyan esz­köz birtokában van. amely nél­kül a vezető nem boldogulhat. Ez pedig a vezetettek bizalma. A felsőbb szerv adhat megbíza­tást. hatalmat, de a vezetőknek a dolgozók bizalmát meg kell szerezni. S ezt nem csupán ma­gas szakmai képzettséggel érhe­tik el. A szakmai képzettség csak egy a követelmények sorá­ban. • A párt által megfogalmazott hármas követelmény magában foglalja a politikailag felvilágo- 1 sült, művelt, szakképzett, becsü­letes munkások elvárásait is a vezetőkkel szemben. A minden­napi élet, a tartós együttlét még árnyaltabbá, még sokszínűbbé te­szi az egyéneket, a vezetőket, napvilágra kerülnek azok az em­beri hibák is. amelyek a kívül­állók számára rejtve maradnak. A vezetettek „mindent” tudnak vezetőjükrőL s ez természetes is. Figyelik magatartását, munkáját, a munkahelyen, magánéletben. A vezető egy kicsit példakép, s a vezetettek számára a hatalmat, a politikát testesíti meg. Munkája, magatartása, a vezetettekhez való viszonya ezért rendkívül fontos a párt és az államhatalom szá­mára. A párt nem kéri4 hanem köve­teli. hogy a vezetők minden fóru­mon képviseljék, és ha kell, véd­jék . meg a párt politikáját. A párthatározatok megvalósításá­val, a dolgozók érdekeinek követ­kezetes képviseletével legyenek a párt agitátorai és propagan­distái. A politikai passzivitás, a helytelen magatartás nem bocsá­natos bűn. mert káros a politikai közvélemény alakításában, fomá- lásában. De nemcsak a rendez­vényeken és a társadalmi munká­ban. hanem egész munkanapju­kon, sőt magánéletükben is köte­lező számukra a politikai elköte­lezettség. és az is, hogy aszerint éljenek. Az a kétarcúság. —ami­kor egy-egy vezető a munkahe­lyén, a közéletben tartja magát a politikai, társadalmi, erkölcsi normákhoz, de a magánéletben elengedi magát — megengedhetet­len. A vezetőknek nemcsak joguk, hanem kötelességük élni a rájuk bízott hatalommal. A hatalom­mal nem élő, gyengekezű. bi­zonytalan vezető körül óhatatla­nul lábrakap a fegyelmezetlen­ség, a népgazdasági érdekek hát­térbe szorítása, a társadalmi tu­lajdon herdálása # Senkiből nem úgy lesz veze­tő, hogv zsebében hordja a böl­csek kövét. A gyakorlat, a ta­pasztalat — miközben hibákat is elkövethet — avathatja azzá. A kommunisták, a pártszervezetek álljanak a vezetők mellett, figyel- . meztessék őket. ha hibáznak. A kritika nem a vezetők ellen tör­ténik. hanem értük. Különösen megkülönböztetett segítséget kell nyújtani a jövőben a munkások­ból, fizikai dolgozókból vezetővé érett nőknek, fiataloknak. M. S. Dodika néni lányai — Talán ki is nevettem volna azt, aki az általánosban azt mondja nekem, hogy ebben a gyárban tanulok szakmát — mondja mosolyogva Valkovics Edit. — En. a jövendő női fod­rász, gyönyörű frizurák alkotója cipőfelsőrészeket készítek? Ami­kor viszont nem vettek lel. java­solták a/, iskolában, hogy jelent­kezzek ide. Nem bántam meg, nagyon megszerettem ezt a szak­mát, remélem a vizsga után a keresetem sem lesz rossz. A KISZ-bcn is szeretnék dolgozni, no. meg azután ősztől én is meg­kezdem a szakközépiskolai tanu­lást, A vizsgák? Hát... remélem sikerülni fog minden... Az egyik gépnél hosszú hajú k islány szorgoskodik. — Julika itthagy bennünket — mutatja be Seresné. — Nagyon szeretnénk, ha maradna, de meg­értjük, hogy Jászszenllnszlóról nehéz lenne bejárnia. — Már beszéltem is a majsai szövetkezet részlegének vezető­jével — újságolja boldogan Mun- tyán Julika. — Örömmel várnak, tudnak munkát adni. Én ugyan nem vagyok községbeli. de ott élek már tizenkét éve. Állami gondozottként kerültem Czagány Sándorékhoz — teszi hozzá raa- gyarázóan. — Négyen vagyunk testvérek, s nővérem is ott élt a községben, most fejezte be a gimnáziumot es műszaki főisko­lára megy. Bátyám és öcsém Bácsalmáson éltek, most az egyik katona, a másik pedig szintén itt van kollégista, a Vegyipari Gép­gyárban elsőéves ipari tanuló. Nagyon szeretem a nevelőszü- leimet, s nem utolsósorban az ő kedvükért is szeretnék vissza­menni a községbe, bár nagyon jól érezném magam itt a gitár­ban is. Eddig is jó volt .. . Fél­egyházával nem szakad meg a kapcsolatom, ősztől én is me­gyek szakközépiskolába. Nagy kedvem van a tanuláshoz... A huszonöt végzős ipari tanuló közül találomra szólaltattunk meg hármat. Szinte gyermekek még, de már tudják, hogy mii akarnak. Tapasztalt .felnőttek segítették őket eddig, de saját lábukra állva is tudni lógják, hogy mit kell tenniök. Nem elé­gednek meg a szakmunkás-bizo­nyítvánnyal — nemcsak ők, ha­nem a többiek is tovább akarnak tanulni ... O. L. • Mike Évi munka közben. (Opauszky László felvételei) • IVIuntyán Julika Jól elsajátította a szakmáját. Az Alföldi Cipőgyár kiskunfélegyházi gyá­rának tanműhelyében .,egyre forróbb” a hangulat,. Három évű tanulás után végre el­érkeztek a sokszor áhított időszakhoz, készü­lődhetnek az utolsó nagy nekifutásra. Né­hány hét múlva — ha minden vizsga sike­rül — cipőiparunk huszonöt felsői eszkészítő szakmunkással gazdagodik. És miért ne si­kerülnének a vizsgák? A lányok már eddig is bebizonyították, hogy nem töltik hiába az időt a gyári tanműhelyben és a szakmun­kásképző intézet tantermeiben. — Mike Évi részt vett a Szak­ma kiváló tanulója versenyen is — mondta nem minden büszke­ség nélkül Seres Károlyné szak­oktató, a kislányok Dodika néni­je. — Igaz. hogy az országos dön­tőben „csak” a kilencedik helyet szerezte meg, de igen nagy volt a mezőny és bizony még ez is szép eredménynek számít. Seresné alapos ismerője a lá­nyoknak, három éve szakoktató, s ez az első csoport, amely a se­gítségével készül a felnőtt életre. Talán neki is köszönhető, hogy a végzős huszonöt fiatal közül huszonketten itt folytatják to­vább a szakmát. Egy kislány a majsai cipészszövetkezetbe megy haza, keltő pedig szintén otthon. Jászszentlászlón dolgozik majd a majsai szövetkezel kihelyezett részlegében. — Nagyon szeretjük Dodika nénit — mondja Mike Évi. — Sokat tanultunk tőle a három év alatt, s akinek esetleg nem volt nagy kedve a szakmához, azzal is megkedvel tette. Őszinte le­gyek? Én sem akartam felsőrész­készítő lenni, női szabónak ké­szültem. Egy kicsit el is voltam keseredve, amikor nem vettek fel ... Ide jelentkeztem, s már nagyon régen azt vallom, hogy nem bántam meg. — Izgult a vizsga előtt? — Egy kicsit, amíg meg nem kezdődött. Amikor már megkap­tam a feladatot, úgy igyekez­tem elvégezni, ahogyan Dodika nénitől tanultam — aki a vizsgá­ra is elkísért Budapestre. Azt. hogy mégsem sikerült mindent úgy csinálnom, bizonyítja, hogy csak a 9. helyen végeztem. Nem lettem előbb szakmunkás, de a hatszáz forint jutalomnak, s an­nak, hogy egyáltalán részt vehet­tem a vetélkedőn, nagyon örül­tem. — A tervei? — Szeretnék nagyon jól dol­• Dudika néni és Valkovics Edit a táblánál. gozni, s ősztől már szakközép- iskolában akgrok továbbtanulni. Én vagyok az osztály KlSZ-iit- kára. A vizsgák után mindnyájan a vállalat ifjúsági szervezetéhez tartozunk majd. Szeretnénk hoz­zájárulni ahhoz, hogv a gyári KISZ programja még pezsgőbb legyen ... Miközben beszélgetünk, a tan­műhelyben szinte zavartalanul folyik az élet. Seresné a táblánál foglalkozott Valkovics Edittel. Mikor befejezték a rajzolást, né­hány szót váltunk. ...Jó lovakat nevelni... A magyar lótenyésztés har­mincéves lejlödéséröl ad átte­kintést az a kiadvány, amelyet az Országos Lótenyésztési Fel­ügyelőség kollektívája állított össze. Érdekes adatokat tudunk meg ebből a könyvecskéből. Köz­ismert, hogy ma az egesz vilá­gon fokozódik az érdeklődés a kiváló minőségű sport- és ver­senylovak iránt. Hazánk 1949 óta tagja a Szocialista Országok Versenylótenyésztési Kongresz- szusának, és mind a versenye­ken, mind a tudományos ülése­ken, konferenciákon jelentős szerepet vállaltunk. Kiváló örö­kítő képességű méneket adtunk a csehszlovák, a román, a bolgár, a lengyel lótenyésztésnek, vala­mint a Német Demokratikus Köztársaság, a Jugoszláv Szocia­lista Szövetségi Köztársaság te­nyészeteinek. Kapcsolatban ál­lunk ezenkívül más országok te­nyésztőivel is. Az elmúlt harminc év különösen sok eredményt ho­zott a Szovjetunió lótenyésztésé­vel való együttműködésben. Tu­dományos kooperáció, rendszeres versenykapcsolat jelzi ezt. Magyarországon a lótenyésze- tek ellenőrzése már a XIX. szá­zad első harmadában megkezdő­dött. 1895-től az egész ország ló- áilományál rendszeresen és fo­lyamatosan törzskönyvezik. A törzskónyvek vezetése mindig ál­lami kézben volt. Jelenleg hét­ezer kanca áll törzskönyvi ellen­őrzés alatt. Az ország 211 termelőszövet­kezeti törzstenyészete között több megyei is szerepel. Foglalkozik lótenyésztéssel a kecskemén Magyar—Szovjet Barátság, a kis­kunfélegyházi Egyesült Lenin, a mélykúti Alkotmány és a szanki Haladás Termelőszövetkezet. Ti­zenöt lovasiskola működik az or­szágban. ezekből egy Kecskemé­ten. A könyv Széchenyi István sza­vaival fejeződik be. aki ezeket mondta „Ország, melly fekvésére, éghajlatára, termékére és nemzeti lelkére nézve jó lovakat nevel­ni. Magyar Országnál külömb nincs és hogy csak magunkon áll ezen tárgyat oly virágzásba hoz­ni és valaha olly gyümölesözés- re vinni: hogy a Világ minden vásárait lovainkkal elbonthassuk és hogy a Magyar Ló mindenütt igazságos és megérdemelt Első­séget nyerjen ...” Lehet, hogy ebben van némi túlzás. Igaz viszont, hogy a ma­gyar sportlovak jelenleg is kere­settek külföldön. K. S. • Egyre népszerűbb a kecske­méti lovasiskola. I. (1.) Egy szovjet rakéta repült el a Halászbástya felett. Ezalatt lent a Duna-parton be­csapódott az akna, pontosan ab­ba a romhalmazba, amely egy hatalmas háztömbből maradt. A ház előtti villamosvágányon fel­robbant egy lőszerrel megrakott szerelvény. Ezalatt egy öregasszony elin­dult, hogy feljelentést tegyen is­meretlen tettesek ellen, akik az óvóhelyen ellopták három üveg áfonya befőttjét. Alig lépett azon­ban ló a kapun, leverte a lábá­ról egy hatalmas repeszdarab. Szegény, úgyis hiába ment vol­na: a rendőrség helyén is csak egy romhalmazt talál. Ezalatt a város pesti oldalát már felszabadították a szovjetek és néhány színész megtartotta a béke első színházi előadását. De ezalatt Budán még dúlt a háború és Köpetzy Mihály nyi­las ezredes nagy beszédet tarlott a testvéreknek, a talaj­gyökérről, az élettérről, a Kár­pát—Duna Nagyhazáról. A test­vérek csak annyit értettek a du­mából, hogy győzünk és erre ad­dig ittak, amíg győzték. Ezalatt egy, az Orsolya apácák gimnáziumában nevelkedett úri­leány odaadta magát egy fiatal nyilas suhancnak, mert nem akart úgy meghalni, hogy ne ismerje meg a szerelmet. Ezalatt, ugyanebben a házban, a viceházmester leánya, aki a bé­kében egy Cpnti utcai ház bent­lakó tagja volt, örök szüzességet fogadott arra az esetre, ha élve megússza az ostromot. Ezalatt sok vallásos ember han­gosan gyalázta az istent, aki ezt a sok szörnyűséget megengedi. Ezalatt sok ateista buzgón imádkozott istenhez, hogy vegye el a keserű poharat. Ezalatt a Budát egyre szoro­sabban körülzáró gyűrűben a németek reszketve várták a cso­dafegyvert. a felmentő serege­ket és dicső mundérjuk alatt már legtöbben civil ruhát visel­lek. Ezalatt Zimka pék a saját há­za padlásgerendáinak tüzén megszakítás nélkül sütötte a lisztből, korpából, krumpliból és kukoricából gyúrt kenyeret és pénz nélkül osztogatta, csupán egy-egy imát kéri vevőitől. Tet­te ezt mindaddig, míg a nyilasok el nem vitték az utolsó csepp lisztjét is. Ettől kezdve magá­nak sem sütött többé. Ült a ki­aludt kemencéi előtt es ekkor döbbent rá, hogy milyen szörnyű a háború. Ezalatt a Prónay különítmény tagjai végigjárták a budai há­zakat, a 16 éves fiúkat is kihaj­tották a Széna térre és tankcsap­dát ásattak velük. Ezalatt két ismeretlen fiatal­ember tüzet nyitott a németek lövészárkaira, melyek a budai Duna-parton húzódtak végig. Hat német fizetett életével, keltőjük­ért. Ezalatt sokan azt találgatták, hogy ha sikerül a németeknek kitartani, akkor az angolok vo­nulnak be Pestre, ami ugyebár mégis más, elvégre kultúrnépek. Ezalatt nagy szerencse érte a környékbelieket. Egy kenyérrel megrakott német lovas kocsiba belecsapott az akna. A kenyér és a német kocsis nyomtalanul el­tűnt, de megmaradt a két friss lótetem, melynek félóra leforgá­sa alatt egy csontját sem találták a helyszínen. Ezalatt egy nagy bajuszos nyi­las keretlegény tíz embert kíséri a Duna-partra. Lebújt a sétány kőpárkánya mögé és onnan ordí­totta : — Tudtok úszni, kutyák? — majd sziszegve hozzátette: — Én most a fejetek fölé lövök, de essetek bele a vízbe. Muszáj lő­nöm. mert az a dög Köpetzy fi­gyel. Aki megússza a jeges vizet, ne feledje: Kálózi János tizedes vagyok. Szükségem lesz tanúk­ra.. . — és felugatott kezében a géppisztoly. Kilencen sebesülés nélkül dől­lek a jeges vízbe. A tizedik — egy öreg, reszkető zsidó —, sírva mondta: — Nem tudok úszni, vitéz úr Kálozi egy sorozattal né el. Aztán felállt, elfelejtet io, hiv.v a pesti oldalon már szovjetek vannak. Egy mesterlövés golyó­ja pontosan a fejébe tűn iott. Ezalatt Buda felelt rn-*. , néhány repülő. Vörös ejt< -nvé kel szórtak le, majd se *■: elszálltak Nyugat felé. Az .- i r ó ernyős csomagok nagvrészét a pesti oldalra vitte át a szél. A ládákban lőszer és röpcédulák voltak, melyek tudatták, hogy a szovjet gyűrű áttörése hamaro­san várható. A pestiek felettébb örültek az ég ajándékának, mert az ejtőernyők vörös selyméből ki­tűnő blúzokat szabtak. Ezalatt a pesti oldalon u rom­má lőtt kirakatokban élelmes ma­gánvállalkozók melaszt, cipőfűzőt, rózsafüzért. használt ruhákat árultak és megjelentek az első batyuzók Egy szekér krumpliért egv szekér' ruhát vittek. Ezalatt Budán a tyúkszemvá­góból lett városparancsnok az ej­tőernyővel ledobott láda kitün­tetés szétosztásán fáradozott, de a testvérek többre becsüllek két ezüstkanalat, mint tíz vaskeresz- let. Mindez 1945. januárjában tör­tént ... A húz, amelyről e történetben szó lesz. ma is ott áll a budai Duna-parton. A háború sebeit már régen begyógyították rajta. Lakói részben kicserélődtek, meg­haltak, vagy nyugalomban meg­öregedtek. A harminc esztendő alatt megfakulnak az emlékek és ;t tegnapi apró sérelmek már talán fájóbbak, mint ez az őrült néhány hónap. És talán már senki sem gondol Rózsira, Eötvös háziúrék alföldi sejédlányára. e történet, hősé­re . . . 11. Rózsi tíz évvel ezelőtt, 1984 őszén került Pestre. Eötvösék egyik vidéki birtokán élt özvegy apjával. Húsz éves volt, amikor Eötvös Zsolt felhozta pesti ház­tartásába. Apja nemsokára meg­halt. Rózsi egyedül maradt a vi­lágban. — Én már csak a méltóságos úrnál maradok, amíg el nem tet­szik zavarni, de akkor meg a Dunának megyek — mondta, amikor a temetés után vissza­jött Eötvösék pesti lakásába. — Ne félj, ha megbecsülöd magad, nálunk öregedsz meg — mondta a méltóságos úr. Rózsi sírva csókolta meg a kezét. A méltóságos úr még aznap éjjel viszonyt kezdett vele. Rózsi ezt is teljesen rendjén valónak talál­ta. Hamarosan a méltóságos asz- szony is tudomást szerzett a do­logról. Egy éjjel benyitott a cse­lédszobába, amikor a méltóságos úr éppen odabent volt. Másnap Rózsi nem mert kimozdulni az odújából. Reszketve vacogott az ágyában. — Mi van a reggelivel? — nyitott be a méltóságos asszony felháborodva. — Méltóságos asszony... én ... — Nem tűröm, hogy henyéljen! — pattogott az asszony, majd le­lett egy kis sztaniolba göngyölt csomagot az asztalra. — Mától ezt a szappant hasz­nálja! A méltóságos úr borzal­masan utálja a mosószappan szagát — mondta. — Álljon csak fel! — parancsolta aztán. Rózsi reszketve engedelmeskedett. Csak egy pruszlik volt rajta. — Vesse le az ingét! — pa­rancsolta a méltóságos asszony. Rózsi kibújt az ingéből. Az asszony figyelmesen szemlélte a lány izmos, egészséges testét. — Felöltözhet — mondta, és szó nélkül kiment. Rózsi tíz perc múlva felszol­gálta a reggelit. Eötvösné vidám volt. — A méltóságos úr zsemléjét kicsit meg kell pirítani. Ügy sze­reti — mondta anélkül, hogy a lányra nézett volna. (Folytatjuk) »

Next

/
Oldalképek
Tartalom