Petőfi Népe, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-12 / 161. szám
1973. július 12. • PETŐFI NÉPE • 3 A magyar ifjúság készül a X. Világifjúsági Diáktalálkozóra • Július 28-án kezdődik Berlinben, a Német Demokratikus Köztársaság fővárosában, a földkerekség haladó fiatalságának nagy demonstrációja, a X. Világifjúsági cs Diáktalálkozó. A Magyar Nép- köztársaság ifjúsága is lelkesen készül a jelentős seregszemlére. Már 1972-ben megkezdte tevékenységét a találkozó hazai előkészítő bizottsága, amelynek vezetésével dinamikus munka kezdődött. Ennek eredményeként a világifjűsági és diáktalálkozón való sikeres részvétel az egész magyar ifjúság közös ügyévé vált, s az előkészületek is ennek szellemében folynak. A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség valamennyi bizottsága és alapszervezete 1973. évi programjának központjába helyezte a VIT-re való felkészülést, a szocialista hazafiság és a proletár internacionalizmus érzésének, a haladó ifjúsági szervezetek egységének elmélyítését. A KlSZ-oktatási év keretében megközelítően egymillió fiatal vett részt a VIT-körök foglalkozásain. Tízezrek jelentkeztek, hogy társadalmi munkával járuljanak hozzá a magjiar fesztiválrészvétel , anyagi alapjainak megteremtéséhez. A VIT-alapra már több mint egymillió forint gyűlt össze az üzemek, vállalatok, iskolák fiataljainak adományaiból. Fontos része lett a felkészülésnek a 10x10 a X. VIT-re című vetélkedősorozat: az alapszervezetekben megrendezett vetélkedőkön több mint 80 ezer fiatal mérte össze tudását, s legjobbjaik áprilistól a Rádió és a Televízió nyilvánossága» előtt versenyeztek a győzelemért. A vetélkedőn legjobban szerepelt csapatok és egyéni versenyzők — összesen százan — a magyar delegáció tagjaiként részt vesznek Berlinben a VIT-en. Az érdekes vetélkedő során elsajátított gazdag ismeretanyag azonban mind a nyolcvanezer résztvevő jutalma. • Milyen eseményekre, rendezvényekre került sor eddig az előkészületek idején? A KTSZ-szer- vezetek nagyfokú önállóságról, leleményességről tettek tanúbizonyságot. A VIT állt a gyulai, a sárospataki, az egri, a pápai diáknapok középpontjában, Gyömrö községben az eddigi VIT-eken bemutatott táncokból rendeztek látványos műsort. Kaposvárott, Siófokon, Bonyhádon és az ország számos más városában a Magyarországon tanuló afrikai, ázsiai és latin-amerikai diákokat hívták meg találkozókra a KISZ-fiatalok. A VIT-felkészü- lés szerves része, hogy a magyar fiatalok megismerik a fesztivál házigazdája, a Német Demokratikus Köztársaság életét, fejlődését, a Szabad Német Ifjúság (FDJ) akcióit, munkáját, az' NDK kulturális és sportéletét. A felkészülés sorába illeszkednek a VIT-kupa versenyek, amelyeket országszerte valamennyi helységben megrendezték. A résztvevő fiatalok labdarúgásban, atlétikában, asztaliteniszben, lövészetben, kosárlabdában, röplabdában, kézilabdában, sakkban és más sportágakban mérkőztek a győzelemért. Miközben a megyékben a felkészülés^ jegyében gazdag a program, már kialakult a VIT-re utazó népes magyar delegáció is. 700 küldött képviseli hazánk ifjúságát a világifjűsági és diáktalálkozón. A több mint 400 főnyi politikai küldöttségben a gazdasági és a mozgalmi . munka legkiválóbbjai kaptak helyet. Azok, akik a hétköznapok szorgos munkájával bizonyították be: méltóak arra, hogy szőkébb kollektívájukat képviseljék a VIT-en. • Kulturális életünket 165 főnyi delegáció képviseli a X. VIT-en. Ott lesz a KISZ Központi Művészegyüttese, amely eddig öt Lesztiválon vett részt és minden alkalommal VIT-díjat nyert, ott lesz a világhírű Pécsi Balett társulata, az itthon és külföldön egyaránt nagy népszerűségnek örvendő Lokomotív GT zenekar és Kovács Kati táncdaléne- kesnő, Hofi Géza piarodista, Antal Imre zongora- művész és a magyar művészeti élet számos más, íkiváló fiatal képviselője. ' A sportolók csoportjában utazik a VIT-re Rán- kiné Németh Angéla olimpiai bajnok gerelyvető. Tordasi Ildikó, az olimpiai aranyérmes női tőr- vívó-válogatott tagja, Verőczi Zsuzsa nemzetközi sakkmester és a VIT-röplabdatorna győztese, a NIM SE női juniorcsapata. • A magyar küldöttség július 26-án indul Berlinbe. A küldöttek Ikarusz autóbuszokon teszik meg az utat, Prágán keresztül. Ugyanakkor számos más ország delegációja utazik át hazánkon, s a magyar fiatalok mindenütt ünnepélyesen fogadják őket. Közvetlenül a VIT előtt, illetve a fesztivál napjaiban Magyarországon négy helyen rendeznek ,.kis VIT’-eket Szombathelyen, Szekszardon és Pakson, Szegeden, valamint a Szelidi-tó partján. Ezeknek a rendezvényeknek az alapját is a X. VIT jelszavában megfogalmazott gondolat adja: antiimperialista szolidaritás, béke és barátság. A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottsága 1973. március 31-i ülésén hozott határozatot a magyar VIT-delegáció feladatairól. A határozat felhívja a küldötteket: képviseljék méltóképpen hazánkat, mutassák be társadalmi-gazdasági fejlődésünket, szocialista építőmunkánk eredményeit. Kimondja a határozat: „Delegációnk a X. Világifjúsági és Diáktalálkozó politikai fórumain, kulturális és sporteseményein járuljon hozzá a rendezvény sikeréhez. A küldöttség minden tagja aktív részvételével segítse eilő a találkozó céljának elérését, jelszavának maradéktalan érvényesülését. Törekedjen arra, hogy a X. VIT a világ haladó ifjúsága antiimperialistia egységét tovább erősítő demonstráció legyen.” • A magyar fiatalok képviselői, a VIT-delegáció tagjai ebben a szellemben készülnek a X. VIT-re. Dr. Gombár József, a KISZ Központi Bizottságának titkára Korszerű kukoricatermelés Új épülettel gyarapodott a Fekete-tengeri Flotta jaltai szanatóriuma. A hatemeletes lakótömbben 370 beutalt pihenhet egyszerre. Az egy- és kétszemélyes szobák mindegyike fürdőfülkés, Icggiás. Emeletenként közös társalgó, a földszinten postahivatal és fodrász áll az itt üdülő tengerészek és családtagjaik rendelkezésére. A Kiskunsági Termelőszövetkezetek Területi Szövetségének körzetében 13 ezer hektáron termelnek kukoricát a közös gazdaságok. A terméseredmények növelése érdekében egymás után csatlakoznak a zártrendszerű technológiákhoz. Tavaly ősszel három termelőszövetkezet lépett be 200 hektár területtel a bajai kukoricatermesztési rendszerbe. Nemrég pedig öt gazdaság döntött úgy, hogy 3600 hektárral csatlakozik a Nádudvari Kukorica és Iparinövény Termesztési Együttműködéshez. A kisszállási Petőfi Termelőszövetkezet 1600 hektáron a bábolnai rendszert kívánja bevezetni. Ennek eredményeként a kukoricatermő terület több mint felén a legkorszerűbb módszerek válnak uralkodóvá. G. M. A kedvezményes tiizelővásár sikere A vártnál is sikeresebb volt, jó eredménnyel zárult az április 2—június 30. között rendezett kedvezményes tüzelőakció — összegezték a tapasztalatokat a Belkereskedelmi Minisztérium illetékes főosztályán. A három hónapos nyári vásárban — mint ismeretes — költségvetési támogatással átlagosan 30 százalékkal olcsóbban kínálta a tüzelőkereskedelem a legtöbb fajta hazai szenet, s valamennyi hazai brikettet. Június 1—30. között a pécsi iszapszenet is felvették a kedvezményes listára. A lakosság kedvezően fogadta, hogy a nyári ármérséklés az) idén korábban kezdődött. További örvendetes intézkedés volt, hogy az árengedmény és a részletfizetési akció egyszerre kezdődött és bármelyik hónapra — akár szeptemberre — is szólt az utalvány, azt június 30-ig be lehetett váltani. A közönség ki is használta a lehetőségeket. Április 2—június 30. között országszerte 551 500 tonna szenet és 340 800 tonna brikettet vásárolt a lakosság 106,3 millió forinttal olcsóbban. (A múlt évben 60 millió forintos megtakarítást jelentett a lakosságnak a kedvezményes tüzelőakció.) Szénből 150 ezer tonnával több, brikettből valamivel kevesebb fogyott az akcióban eredetileg tervezettnél. A legkelendőbb a borsodi dió és a háztartási kevert szén volt, ezekből 200 ezer tonnát adtak el három hónap alatt. A kedvezményes akció idején 315,6 millió forint értékben mintegy 450 ezer részletfizetéses utalványt váltottak be. Az akció nemcsak a közönség számára volt hasznos. Eredményeképpen kedvezően alakultak a korábbi túlzottan magas készletek, a nyári holtszezonban nem halmozódott fel további tüzelő a telepeken, s így a harmadik negyedévben is friss szenet kínálhat a kereskedelem. Pálinkagyár a pusztán (A megye legnagyobb teljesítményű szeszfőzdéje az év elején kezdte meg működését Jakab- szállás határában. A Népfront Szakszövetkezet modern lepárló berendezésekkel felszerelt, olaj- fűtéses üzemében — a napi három műszakos termelés eredményeképp — naponta 80—100 mázsa gyümölcscefréből főznek pálinkát. A vegyesgyümölcsön kívül az idén sor kerül a kajszi, az őszibarack és a szilva feldolgozására is. Egész évben várhatóan kétezer hektó pálinka hagyja el a lepárló üstöket. A gazdaság külön palackozó üzemet is foglalkoztat, ahol féldecis kisüvegekbe töltik a jó aromájú tömény italt. Tárlat a könyvespolcon A képzőművészeti alkotásokkal többnyire tárlaton ismerkedhetnek meg az érdeklődök. A kiállítások, tarlatok zömét a fővárosban rendezik meg, vidéki városainkban pedig elsősorban ott, ahol stílusteremtő hagyományai vannak a képzőművészetnek, mint például Szentendrén, Hódmezővásárhelyen, Székesfehérvárott, Tihanyban vagy Debrecenben. A kortársi művészettel való ismerkedést segíti a Képzőművészeti Alap kiadó gondozásában megjelenő Mai magyar művészet sorozat, amelynek segítségével egy-egy önálló kötetből ismerkedhet meg az olvasó Gádor István, illetve Gorka Géza kerá- mikusművészek alkotásaival. A szép kivitelű, keményfedelű könyvecskék sorában Anna Margit művészetérői Konecsni György grafikusművész plakátjairól. Frank Frigyes meseszerű tájképeiről is avatott tolmácsolásban tájékozódhat az érdeklődő. A sorozat bemutatja Engelsz József ötvösművészt is, továbbá Korniss Dezső és Miháltz Pál festőművészeket. A „Mai magyar művészet” sorozatot a kiadó ebben az évben is folytatja további kötetek megjelentetésével: ezekből Redő Ferenc, Duray Tibor és Varga Tibor munkásságát ismerhetjük meg. Konzervgyárak Algériának A KOMPLEX és a GÉPEXPORT Vállalat — egy már korábban megkötött négy és fél millió dollár értékű szerződés értelmében megkezdte két konzervgyár berendezéseinek, gépsorainak szállítását Algériába. Az El-Kseurban és Taherben épülő konzervgyárakat magyar alaptervek alapján építik fel és leendő szakembereket hazánkban képezik ki a Nagykőrösi és a Kecskeméti Konzervgyárban. • A lepárló berendezésen Kovács István üstkezelő ellenőrzi a szeszfokot. (Pásztor Zoltán felvétele) * * * A napokban tért haza Szimfe- ropolba Sz. D. Szigyelnyikov nyugalmazott ezredes Csehszlovákiából. Negyedszer járt ez alkalommal a testvéri szocialista országban, ahol Ivancice, Nőve Zamky Landzgot városok és Neslovice község díszpolgára. Egy hónapig tartó látogatása során ismét végigjárta azokat a helyeket, melyek felszabadításáért 1944-ben és 1945-ben harcolt. * Nagyszerű ajándékot kapnak az idén a dzsankoji fűtőház mozdonyvezetői: az Azovi-tenger partján épül számukra üdülő. A lakóépületek már készen állnak, befejezéséhez közeledik az étterem építése is. * A szimferopoli dísznövénytermelő szovhoz naponta 40 ezer szál rózsát, szegfűt és más virágot szállít a város üzleteibe, elárusító helyeire. A gazdaság az év első felében egy millió szál vágott virágot, 45 ezer cserepes virágot és 700 ezer palántát értékesített a félsziget városaiban. * Az Ukrán Természetvédelmi Társaság elnöksége értékelte annak a versenynek az eredményeit, melyet a sajtó, a rádió és a televízió részére hirdettek. A nemes versengés azért folyt: melyik tömegkommunikációs szerv tudja jobban mozgósítani közönségét a környezet, a természet gondozására, védelmére. A köztársaság valamennyi hírközlő szervét érintő versenyben a krími Kurortnaja Gazeta a második, a feodoszijai Pobeda c> mű újság pedig a harmadik helyezést érte el. *■ A szimferopoli „Tavrija” labdarúgó-Csapata vezeti a zónamezőnyt a Szovjetunió második ligájában. Legutóbbi mérkőzésüket Rovnóban játszották a helyi „Avangard" csapattal. A szimferopoli N. Klimot középcsatár két góljával és kiegyensúlyozott szép játékukkal nyertek. Ketten - vagy egyedül Az igényesség nem mindig jelent lenézést: a diploma gőgjét a kisebb iskolai végzettség fölött. Aki többet tanult, az másként szeretne élni, — társat, szellemi partnert is keres, nem kizárólag férfit. Az egyik falusi művelődési otthon fiatal igazgatónője hozzáment pgy traktoroshoz. Mindkettő értékes ember volt a maga területén, tisztelték, becsülték — sőt eleinte szerették is — egymást, de az együttélés mégis naponta mélyülő, áthidalhatatlan árkot ásott közéjük. Más érdekelte a feleséget, más a férjet. Mások voltak a szokásaik, másnak tulajdonított fontosságot az egyik, s megint másnak a másik. Elváltak. A tanulás, a tudás nem ellensége a szerelemnek, sőt miinél értelmesebb egy ember, annál megbízhatóbh, tartósabb kapcsolatok kialakítására képes, ameny- nyiben hasonló gondolkodású, életvitelű társra talál. De nem mindig talál! Különösen, ha nő. Jól tudjuk, magam is sokszor tapasztaltam, le is írtam, hogy micsoda hatalmas változáson megy át napjainkban a falu. Régi, földhözragadt kis települések tűnnek el nyomtalanul, helyükön új falu épül: peckesen felhizlalt házakkal, tv-vel, színes fürdőszobával, „az ára nem számit” garnitúrákkal, gázzal, villannyal — és régimódi felfogással. Ennek a kettősségnek leginkább a lányok isszák meg a levét. A jómód önérzetéhez az is hozzátartozik, hogy tanuljanak. Aztán — ezt várják el tőlük — üljenek bele a készbe, s menjenek hozzá aíihoz, akit a szülők kinéztek a (1.) Mi az, ami örök témája az úgynevezett sikerregényeknek, filmeknek, tejszínhabbal dúsított operetteknek, és cukrozott könnyektől ragacsos slágereknek? Kiapadhatatlan forrása az önáltató, kegyes hazugságoknak? A szerelem. Ma már a hófehér paripa, legfeljebb a lóversenypályán kelt izgalmakat, a királyfiak is kimentek a divatból, s a lányok, akik egy padban ülnek a fiúkkal, s később kollégaként együtt keresik a kenyerüket, kevesebb elfogultsággal értékelnek, bátrabban fújják le a port anyáik, nagyanyáik idealizált felfogásáról. Tudják a saját értéküket, s azt is tudják, hogy a divatos szerelés, a hódító megjelenés nem elég a házassághoz. Tudják sokan, de még nem (Foto: Kotroczó István) elegen. Nagyon sok a modern külsejű, és meg kell mondani „álmodern” nézeteket valló lány fut a régi ideálok korszerűsített változata után: szerelmeslevelekkel ostromol felkapott színészeket, táncdalénekeseket, vagy életmódjában összecseréli a kétes értékű, önmagát leértékelő szabadosságot, azzal a szabadsággal, amely nem alkuszik meg olcsó sikerekkel. Ez talán a legnehezebben járható utak egyike, sokszor torkollik önként vállalt egyedüllétbe. Már pedig nincs olyan nő, a legegyszerűbbtől a diplomás, vezető állásúig, aki ne félne attól, hagy magára marad. Azokon az egyetemeken, ahol a végzősök zömmel vidékré kerülnek, a lányok nemi is titkolták, hogy. igyekeztek még a diákévekben férjhezmenni. — Aki itt nem kelt el — mondta egy leendő állatorvos (nő),— aki a vizsgák után tartatta az esküvőjét, — annak vége. Kimegy falura és eláshatja magát. A szóba jöhető partnerek — pedagógusok, agronómusok, vezetők — mind nősek, arra pedig kinek van ideje, hogy a városokba járjon férjet keresni magának? Ha pedig egyszer-kétszer el is megy, honnan ismeri meg igazából alkalmi ismerőseit? számukra. A íiu, a maga ura. Arra megy, ott keresi a boldogulását, a párját, ahol a kedve tartja. A lányt, ha elmegy — megszólják. Ha marad, s él a saját elvei szerint — kibeszélik. Nagy választási lehetősége már azért sincs, mert általában töbV> tanult, s felszabadultan gondolkodó lány marad otthon, mint fiú. Mégis, leginkább ők azok, akik másként., tartalmasabban kívánnak élni .. . Van, ak: a nemes célt, rossz módszerekkel valósítja meg: tüskét növesztve riaszt el maga mellől mindenkit, akiben a legapróbb hibát véli felfedezni. A legtöbb „modern” lány attól tart, néha joggal, hogy a szerétéiből szolgálat lesz, a függetlenségből rabság, a hivatásának élő egykori lányból — háztartási alkalmazott, ök a határesetek. A magánytól félnek, a házasságról pedig azt képzelik, hagy ott csak nekik lehet követelni valójuk. Mindezek a tünetek — még a legszélsőségesebbek is — valójában azt jelzik, hogy sok minden azért megváltozott, vagy változóban, átalakulóban van a fiatalok érzelmi életében. Előfordulhat, hogy néha túl hevesen, meggondolatlanul, az idősebbek felfogásával csak azért is szembefordulva keresik az igazukat, de sokszor nem egyedül bennük van a hiba. A rossz indulatú, elítélő megjegyzések csak olajat öntenek a tűzre, vagy képmutatássá torzítják az őszinteséget, a túlzások lefaragásának egyetlen módszere: á megértés és a segítőkész türelem a család, a falu, vagy a munkahelyi közösség részéről. Vadas Zsuzsa