Petőfi Népe, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-12 / 161. szám

1973. július 12. • PETŐFI NÉPE • 3 A magyar ifjúság készül a X. Világifjúsági Diáktalálkozóra • Július 28-án kezdődik Berlinben, a Német De­mokratikus Köztársaság fővárosában, a földkerek­ség haladó fiatalságának nagy demonstrációja, a X. Világifjúsági cs Diáktalálkozó. A Magyar Nép- köztársaság ifjúsága is lelkesen készül a jelentős seregszemlére. Már 1972-ben megkezdte tevékeny­ségét a találkozó hazai előkészítő bizottsága, amely­nek vezetésével dinamikus munka kezdődött. En­nek eredményeként a világifjűsági és diáktalálko­zón való sikeres részvétel az egész magyar ifjúság közös ügyévé vált, s az előkészületek is ennek szel­lemében folynak. A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség vala­mennyi bizottsága és alapszervezete 1973. évi prog­ramjának központjába helyezte a VIT-re való fel­készülést, a szocialista hazafiság és a proletár in­ternacionalizmus érzésének, a haladó ifjúsági szer­vezetek egységének elmélyítését. A KlSZ-oktatási év keretében megközelítően egymillió fiatal vett részt a VIT-körök foglalkozásain. Tízezrek jelent­keztek, hogy társadalmi munkával járuljanak hoz­zá a magjiar fesztiválrészvétel , anyagi alapjainak megteremtéséhez. A VIT-alapra már több mint egymillió forint gyűlt össze az üzemek, vállalatok, iskolák fiataljainak adományaiból. Fontos része lett a felkészülésnek a 10x10 a X. VIT-re című vetélkedősorozat: az alapszervezetek­ben megrendezett vetélkedőkön több mint 80 ezer fiatal mérte össze tudását, s legjobbjaik április­tól a Rádió és a Televízió nyilvánossága» előtt versenyeztek a győzelemért. A vetélkedőn legjob­ban szerepelt csapatok és egyéni versenyzők — összesen százan — a magyar delegáció tagjaiként részt vesznek Berlinben a VIT-en. Az érdekes vetélkedő során elsajátított gazdag ismeretanyag azonban mind a nyolcvanezer résztvevő jutalma. • Milyen eseményekre, rendezvényekre került sor eddig az előkészületek idején? A KTSZ-szer- vezetek nagyfokú önállóságról, leleményességről tettek tanúbizonyságot. A VIT állt a gyulai, a sá­rospataki, az egri, a pápai diáknapok középpont­jában, Gyömrö községben az eddigi VIT-eken be­mutatott táncokból rendeztek látványos műsort. Kaposvárott, Siófokon, Bonyhádon és az ország számos más városában a Magyarországon tanuló afrikai, ázsiai és latin-amerikai diákokat hívták meg találkozókra a KISZ-fiatalok. A VIT-felkészü- lés szerves része, hogy a magyar fiatalok megis­merik a fesztivál házigazdája, a Német Demokra­tikus Köztársaság életét, fejlődését, a Szabad Né­met Ifjúság (FDJ) akcióit, munkáját, az' NDK kulturális és sportéletét. A felkészülés sorába illeszkednek a VIT-kupa versenyek, amelyeket országszerte valamennyi helységben megrendezték. A résztvevő fiatalok lab­darúgásban, atlétikában, asztaliteniszben, lövészet­ben, kosárlabdában, röplabdában, kézilabdában, sakkban és más sportágakban mérkőztek a győ­zelemért. Miközben a megyékben a felkészülés^ jegyében gazdag a program, már kialakult a VIT-re utazó népes magyar delegáció is. 700 küldött képviseli hazánk ifjúságát a világifjűsági és diáktalálkozón. A több mint 400 főnyi politikai küldöttségben a gazdasági és a mozgalmi . munka legkiválóbbjai kaptak helyet. Azok, akik a hétköznapok szorgos munkájával bizonyították be: méltóak arra, hogy szőkébb kollektívájukat képviseljék a VIT-en. • Kulturális életünket 165 főnyi delegáció kép­viseli a X. VIT-en. Ott lesz a KISZ Központi Mű­vészegyüttese, amely eddig öt Lesztiválon vett részt és minden alkalommal VIT-díjat nyert, ott lesz a világhírű Pécsi Balett társulata, az itthon és kül­földön egyaránt nagy népszerűségnek örvendő Lo­komotív GT zenekar és Kovács Kati táncdaléne- kesnő, Hofi Géza piarodista, Antal Imre zongora- művész és a magyar művészeti élet számos más, íkiváló fiatal képviselője. ' A sportolók csoportjában utazik a VIT-re Rán- kiné Németh Angéla olimpiai bajnok gerelyvető. Tordasi Ildikó, az olimpiai aranyérmes női tőr- vívó-válogatott tagja, Verőczi Zsuzsa nemzetközi sakkmester és a VIT-röplabdatorna győztese, a NIM SE női juniorcsapata. • A magyar küldöttség július 26-án indul Ber­linbe. A küldöttek Ikarusz autóbuszokon teszik meg az utat, Prágán keresztül. Ugyanakkor számos más ország delegációja utazik át hazánkon, s a magyar fiatalok mindenütt ünnepélyesen fogadják őket. Közvetlenül a VIT előtt, illetve a fesztivál nap­jaiban Magyarországon négy helyen rendeznek ,.kis VIT’-eket Szombathelyen, Szekszardon és Pakson, Szegeden, valamint a Szelidi-tó partján. Ezeknek a rendezvényeknek az alapját is a X. VIT jelszavában megfogalmazott gondolat adja: antiimperialista szolidaritás, béke és barátság. A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Köz­ponti Bizottsága 1973. március 31-i ülésén hozott határozatot a magyar VIT-delegáció feladatairól. A határozat felhívja a küldötteket: képviseljék méltóképpen hazánkat, mutassák be társadal­mi-gazdasági fejlődésünket, szocialista építőmun­kánk eredményeit. Kimondja a határozat: „De­legációnk a X. Világifjúsági és Diáktalálkozó po­litikai fórumain, kulturális és sporteseményein já­ruljon hozzá a rendezvény sikeréhez. A küldött­ség minden tagja aktív részvételével segítse eilő a találkozó céljának elérését, jelszavának mara­déktalan érvényesülését. Törekedjen arra, hogy a X. VIT a világ haladó ifjúsága antiimperialistia egységét tovább erősítő demonstráció legyen.” • A magyar fiatalok képviselői, a VIT-delegáció tagjai ebben a szellemben készülnek a X. VIT-re. Dr. Gombár József, a KISZ Központi Bizottságának titkára Korszerű kukoricatermelés Új épülettel gyarapodott a Fekete-tengeri Flotta jaltai sza­natóriuma. A hatemeletes lakó­tömbben 370 beutalt pihenhet egyszerre. Az egy- és kétszemé­lyes szobák mindegyike fürdő­fülkés, Icggiás. Emeletenként kö­zös társalgó, a földszinten pos­tahivatal és fodrász áll az itt üdülő tengerészek és családtag­jaik rendelkezésére. A Kiskunsági Termelőszövet­kezetek Területi Szövetségének körzetében 13 ezer hektáron ter­melnek kukoricát a közös gaz­daságok. A terméseredmények növelése érdekében egymás után csatlakoznak a zártrendszerű technológiákhoz. Tavaly ősszel három termelőszövetkezet lépett be 200 hektár területtel a bajai kukoricatermesztési rendszerbe. Nemrég pedig öt gazdaság dön­tött úgy, hogy 3600 hektárral csatlakozik a Nádudvari Kuko­rica és Iparinövény Termesztési Együttműködéshez. A kisszállási Petőfi Termelőszövetkezet 1600 hektáron a bábolnai rendszert kívánja bevezetni. Ennek eredményeként a ku­koricatermő terület több mint felén a legkorszerűbb módszerek válnak uralkodóvá. G. M. A kedvezményes tiizelővásár sikere A vártnál is sikeresebb volt, jó eredménnyel zárult az április 2—június 30. között rendezett kedvezményes tüzelőakció — összegezték a tapasztalatokat a Belkereskedelmi Minisztérium il­letékes főosztályán. A három hónapos nyári vásár­ban — mint ismeretes — költ­ségvetési támogatással átlagosan 30 százalékkal olcsóbban kínálta a tüzelőkereskedelem a legtöbb fajta hazai szenet, s valamennyi hazai brikettet. Június 1—30. kö­zött a pécsi iszapszenet is felvet­ték a kedvezményes listára. A lakosság kedvezően fogadta, hogy a nyári ármérséklés az) idén ko­rábban kezdődött. További ör­vendetes intézkedés volt, hogy az árengedmény és a részletfizetési akció egyszerre kezdődött és bár­melyik hónapra — akár szep­temberre — is szólt az utalvány, azt június 30-ig be lehetett vál­tani. A közönség ki is használta a lehetőségeket. Április 2—június 30. között országszerte 551 500 tonna szenet és 340 800 tonna brikettet vásárolt a lakosság 106,3 millió forinttal olcsóbban. (A múlt évben 60 millió forintos megtakarítást jelentett a lakos­ságnak a kedvezményes tüzelő­akció.) Szénből 150 ezer tonná­val több, brikettből valamivel kevesebb fogyott az akcióban eredetileg tervezettnél. A legke­lendőbb a borsodi dió és a ház­tartási kevert szén volt, ezekből 200 ezer tonnát adtak el három hónap alatt. A kedvezményes akció idején 315,6 millió forint értékben mintegy 450 ezer rész­letfizetéses utalványt váltottak be. Az akció nemcsak a közönség számára volt hasznos. Eredmé­nyeképpen kedvezően alakultak a korábbi túlzottan magas kész­letek, a nyári holtszezonban nem halmozódott fel további tü­zelő a telepeken, s így a harma­dik negyedévben is friss szenet kínálhat a kereskedelem. Pálinkagyár a pusztán (A megye legnagyobb teljesít­ményű szeszfőzdéje az év elején kezdte meg működését Jakab- szállás határában. A Népfront Szakszövetkezet modern lepárló berendezésekkel felszerelt, olaj- fűtéses üzemében — a napi há­rom műszakos termelés eredmé­nyeképp — naponta 80—100 má­zsa gyümölcscefréből főznek pá­linkát. A vegyesgyümölcsön kívül az idén sor kerül a kajszi, az őszibarack és a szilva feldolgo­zására is. Egész évben várhatóan kétezer hektó pálinka hagyja el a lepárló üstöket. A gazdaság kü­lön palackozó üzemet is foglal­koztat, ahol féldecis kisüvegekbe töltik a jó aromájú tömény italt. Tárlat a könyvespolcon A képzőművészeti alkotások­kal többnyire tárlaton ismerked­hetnek meg az érdeklődök. A kiállítások, tarlatok zömét a fő­városban rendezik meg, vidéki városainkban pedig elsősorban ott, ahol stílusteremtő hagyomá­nyai vannak a képzőművészet­nek, mint például Szentendrén, Hódmezővásárhelyen, Székesfe­hérvárott, Tihanyban vagy Deb­recenben. A kortársi művészettel való ismerkedést segíti a Képzőmű­vészeti Alap kiadó gondozásában megjelenő Mai magyar művé­szet sorozat, amelynek segítségé­vel egy-egy önálló kötetből is­merkedhet meg az olvasó Gádor István, illetve Gorka Géza kerá- mikusművészek alkotásaival. A szép kivitelű, keményfedelű könyvecskék sorában Anna Mar­git művészetérői Konecsni György grafikusművész plakátjairól. Frank Frigyes meseszerű tájké­peiről is avatott tolmácsolásban tájékozódhat az érdeklődő. A so­rozat bemutatja Engelsz József ötvösművészt is, továbbá Korniss Dezső és Miháltz Pál festőmű­vészeket. A „Mai magyar művé­szet” sorozatot a kiadó ebben az évben is folytatja további köte­tek megjelentetésével: ezekből Redő Ferenc, Duray Tibor és Varga Tibor munkásságát is­merhetjük meg. Konzervgyárak Algériának A KOMPLEX és a GÉPEXPORT Vállalat — egy már korábban meg­kötött négy és fél millió dollár érté­kű szerződés értelmében megkezdte két konzervgyár berendezéseinek, gépsorainak szállítását Algériába. Az El-Kseurban és Taherben épülő kon­zervgyárakat magyar alaptervek alapján építik fel és leendő szakem­bereket hazánkban képezik ki a Nagy­kőrösi és a Kecskeméti Konzervgyár­ban. • A lepárló berendezésen Kovács István üstkezelő ellenőrzi a szesz­fokot. (Pásztor Zoltán felvétele) * * * A napokban tért haza Szimfe- ropolba Sz. D. Szigyelnyikov nyu­galmazott ezredes Csehszlovákiá­ból. Negyedszer járt ez alkalom­mal a testvéri szocialista ország­ban, ahol Ivancice, Nőve Zamky Landzgot városok és Neslovice község díszpolgára. Egy hónapig tartó látogatása során ismét vé­gigjárta azokat a helyeket, me­lyek felszabadításáért 1944-ben és 1945-ben harcolt. * Nagyszerű ajándékot kapnak az idén a dzsankoji fűtőház moz­donyvezetői: az Azovi-tenger partján épül számukra üdülő. A lakóépületek már készen állnak, befejezéséhez közeledik az étte­rem építése is. * A szimferopoli dísznövényter­melő szovhoz naponta 40 ezer szál rózsát, szegfűt és más virá­got szállít a város üzleteibe, el­árusító helyeire. A gazdaság az év első felében egy millió szál vágott virágot, 45 ezer cserepes virágot és 700 ezer palántát ér­tékesített a félsziget városaiban. * Az Ukrán Természetvédelmi Társaság elnöksége értékelte an­nak a versenynek az eredmé­nyeit, melyet a sajtó, a rádió és a televízió részére hirdettek. A nemes versengés azért folyt: me­lyik tömegkommunikációs szerv tudja jobban mozgósítani közön­ségét a környezet, a természet gondozására, védelmére. A köztársaság valamennyi hír­közlő szervét érintő versenyben a krími Kurortnaja Gazeta a második, a feodoszijai Pobeda c> mű újság pedig a harmadik he­lyezést érte el. *■ A szimferopoli „Tavrija” lab­darúgó-Csapata vezeti a zóname­zőnyt a Szovjetunió második li­gájában. Legutóbbi mérkőzésü­ket Rovnóban játszották a helyi „Avangard" csapattal. A szim­feropoli N. Klimot középcsatár két góljával és kiegyensúlyozott szép játékukkal nyertek. Ketten - vagy egyedül Az igényesség nem mindig je­lent lenézést: a diploma gőgjét a kisebb iskolai végzettség fö­lött. Aki többet tanult, az más­ként szeretne élni, — társat, szel­lemi partnert is keres, nem kizá­rólag férfit. Az egyik falusi mű­velődési otthon fiatal igazgatónő­je hozzáment pgy traktoroshoz. Mindkettő értékes ember volt a maga területén, tisztelték, becsül­ték — sőt eleinte szerették is — egymást, de az együttélés mégis naponta mélyülő, áthidalhatatlan árkot ásott közéjük. Más érdekel­te a feleséget, más a férjet. Má­sok voltak a szokásaik, másnak tulajdonított fontosságot az egyik, s megint másnak a másik. El­váltak. A tanulás, a tudás nem ellen­sége a szerelemnek, sőt miinél értelmesebb egy ember, annál megbízhatóbh, tartósabb kapcso­latok kialakítására képes, ameny- nyiben hasonló gondolkodású, életvitelű társra talál. De nem mindig talál! Különösen, ha nő. Jól tudjuk, magam is sokszor ta­pasztaltam, le is írtam, hogy micsoda hatalmas változáson megy át napjainkban a falu. Ré­gi, földhözragadt kis települések tűnnek el nyomtalanul, helyükön új falu épül: peckesen felhizlalt házakkal, tv-vel, színes fürdő­szobával, „az ára nem számit” garnitúrákkal, gázzal, villannyal — és régimódi felfogással. Ennek a kettősségnek leginkább a lá­nyok isszák meg a levét. A jó­mód önérzetéhez az is hozzátar­tozik, hogy tanuljanak. Aztán — ezt várják el tőlük — üljenek bele a készbe, s menjenek hozzá aíihoz, akit a szülők kinéztek a (1.) Mi az, ami örök témája az úgynevezett sikerregényeknek, filmeknek, tejszínhabbal dúsított operetteknek, és cukrozott könnyektől ragacsos slágereknek? Kiapadhatatlan forrása az önáltató, kegyes hazugságoknak? A szerelem. Ma már a hófehér paripa, leg­feljebb a lóversenypályán kelt izgalmakat, a királyfiak is ki­mentek a divatból, s a lányok, akik egy padban ülnek a fiúkkal, s később kollégaként együtt ke­resik a kenyerüket, kevesebb elfogultsággal értékelnek, bátrab­ban fújják le a port anyáik, nagy­anyáik idealizált felfogásáról. Tudják a saját értéküket, s azt is tudják, hogy a divatos szere­lés, a hódító megjelenés nem elég a házassághoz. Tudják sokan, de még nem (Foto: Kotroczó István) elegen. Nagyon sok a modern külsejű, és meg kell mondani „álmodern” nézeteket valló lány fut a régi ideálok korszerűsí­tett változata után: szerelmesle­velekkel ostromol felkapott szí­nészeket, táncdalénekeseket, vagy életmódjában összecseréli a ké­tes értékű, önmagát leértékelő szabadosságot, azzal a szabad­sággal, amely nem alkuszik meg olcsó sikerekkel. Ez talán a leg­nehezebben járható utak egyike, sokszor torkollik önként vállalt egyedüllétbe. Már pedig nincs olyan nő, a legegyszerűbbtől a diplomás, vezető állásúig, aki ne félne attól, hagy magára ma­rad. Azokon az egyetemeken, ahol a végzősök zömmel vidékré ke­rülnek, a lányok nemi is titkolták, hogy. igyekeztek még a diákévek­ben férjhezmenni. — Aki itt nem kelt el — mondta egy leendő állatorvos (nő),— aki a vizsgák után tartat­ta az esküvőjét, — annak vége. Kimegy falura és eláshatja ma­gát. A szóba jöhető partnerek — pedagógusok, agronómusok, ve­zetők — mind nősek, arra pedig kinek van ideje, hogy a városok­ba járjon férjet keresni magá­nak? Ha pedig egyszer-kétszer el is megy, honnan ismeri meg igazából alkalmi ismerőseit? számukra. A íiu, a maga ura. Arra megy, ott keresi a boldogulását, a párját, ahol a kedve tartja. A lányt, ha elmegy — megszól­ják. Ha marad, s él a saját elvei szerint — kibeszélik. Nagy vá­lasztási lehetősége már azért sincs, mert általában töbV> tanult, s felszabadultan gondolkodó lány marad otthon, mint fiú. Mégis, leginkább ők azok, akik másként., tartalmasabban kívánnak élni .. . Van, ak: a ne­mes célt, rossz módszerekkel va­lósítja meg: tüskét növesztve riaszt el maga mellől mindenkit, akiben a legapróbb hibát véli felfedezni. A legtöbb „modern” lány attól tart, néha joggal, hogy a szerétéiből szolgálat lesz, a függetlenségből rabság, a hivatá­sának élő egykori lányból — háztartási alkalmazott, ök a ha­táresetek. A magánytól félnek, a házasságról pedig azt képzelik, hagy ott csak nekik lehet köve­telni valójuk. Mindezek a tünetek — még a legszélsőségesebbek is — való­jában azt jelzik, hogy sok min­den azért megváltozott, vagy változóban, átalakulóban van a fiatalok érzelmi életében. Elő­fordulhat, hogy néha túl hevesen, meggondolatlanul, az idősebbek felfogásával csak azért is szem­befordulva keresik az igazukat, de sokszor nem egyedül bennük van a hiba. A rossz indulatú, el­ítélő megjegyzések csak olajat öntenek a tűzre, vagy képmuta­tássá torzítják az őszinteséget, a túlzások lefaragásának egyetlen módszere: á megértés és a segí­tőkész türelem a család, a falu, vagy a munkahelyi közösség ré­széről. Vadas Zsuzsa

Next

/
Oldalképek
Tartalom