Petőfi Népe, 1973. június (28. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-19 / 141. szám

19*3. június 19. • PETŐFI NÉPE • 3 Huszonöt éves az ÁFOR Negyedszázaddal ezelőtt, 1948. június 1-én alakult meg a ma­gyar kőolajipar egységes, orszá­gos kereskedelmi vállalata: az ÁFOR. Az új cég a volt tőkés érdekeltségektől műszakilag tel­jesen elavult kereskedelmi háló­zatot örökölt, s jelentős erőfeszí­tésekbe került a ma már modern, de még minden igényt nem tel­jesen kielégítő szervezet megte­remtése. Bács-Kiskun megyében jelen­leg nyolc kirendeltséggel, hu­szonöt töltőállomással és tizenöt háztartási tüzelőolaj -eladóhellyel rendelkezik. Ebbe kapcsolódott be az ÁFÉSZ 90 eladóhellyel, illetve a termelőszövetkezetek 20, az állami vállalatok tíz töltőál­lomással. Valamennyi, a lakosság jobb, zavartalanabb ellátását szol­gálja. A téli tüzelőolaj-beszerzés megkönnyítését az árkedvezmé­nyen, a TÜKER-akción túlme­nően olcsóbb hordó- és marmon- kanna-értékesítéssel is szolgálják. A közületi fogyasztókat csak úgy tudják kiszolgálni, ha ők is él­nek tartálybővítéshez nyújtandó 30 százalékos állami támogatás lehetőségével és legalább 14—18 napos készletet tudnak tárolni. E fogyasztóknak élniük kellene az­zal is, hogy 50 százalékos kedvez­ménnyel üzemanyag-szállító jár­művet vásárolhatnak. A megyében 1705 köbméter tá­rolótérrel rendelkezik az ÁFOR és az elmúlt évben befejezték a kecskeméti telep rekonstrukció­ját, amelynek során nyolc olaj­tartály készült el összesen 600 köbméter űrtartalommal. Ezen­kívül új szociális létesítményt is átadnak rendeltetésének. Ba­ján 400 köbméteres tárolótér­bővítést hajtottak végre. Kecelen 105 köbméteres tárolótérrel új töltőállomást, Baján, Bácsalmá­son, Szabadszálláson pedig mo­bil eladóhelyeket létesítettek. Húsz köbméteres tartállyal üzem­be helyezték a kecskeméti, száz köbméteres tárolótérrel pedig a kalocsai töltőállomást. Kiskun- majsán körzetszerelőséget hoztak létre, Bácsalmáson pedig befejez­ték a kirendeltség szociális léte­sítményeinek építését. Az ÁFOR további fejlesztési terveiből a legjelentősebbeket emeljük ki: A kecskeméti kiren­deltségen még ebben az évben a tankautó-alultöltőkhöz a meg­levő 4 collos vezetéket 6 collos­ra cserélik a kiszolgálási idő le­rövidítése céljából. Ezenkívül hordótöltésre két nagy teljesítőié-* nyű kútoszlop felszerelését ter­vezik. Kiskunhalason 1975-ig tíz­ezer köbméteres középtelep léte­sítését kezdik meg, amelyet be­kapcsolnak a csővezetékes szál­lításba. Solton száz köbméteres tárolótérrel új töltőáliomás, Sza­badszálláson pedig további mo­bil eladóhely létesül. Az üzemanyag-vásárlás roha­mos növekedését néhány forgalmi adat mutatja. Amíg 1965-ben az összforgalomból a lakosság mindössze 8 százalékkal része­sült, addig 1972-ben ez már 19— 20 százalékra emelkedett. Egyéb­kén^ 1972-ben benzinből 34,5 ezer tonnát, gázolajból és tüze­lőolajból pedig 145,3 ezer tonnát vásároltak megyénk lakói. Gémes Gábor Gépkocsi Közel három évtizede nem lá­tott egykori osztálytársammal a félegyházi állomáson találkoz­tam. Negyedmagával csörtetett a peronra nyíló söntés felé. Nyakbaborulás, néhány suta szó a „régi időkről”, aztán az én Imre barátom ilyen kérdé­sekkel rohan le. — Hogy állsz? Hallottam, hogy valamilyen lapnál dolgozol. Meg lehet abból élni? Szerez­tél-e már kocsit? Nem?!... Na, jól nézek ki. Pedig éppen arra gondoltam, milyen kapóra jöt­tél. Van egy Simcám. Tudod, ki­készült benne egy... de ha nincs autód, neked kínaiul hang­zik ez az egész. Szóval ideha­za az istennek se jutok olyan alkatrészhez. Odakint fillé­res dolog az egész. Mikor meg­láttalak, átvillant az agyamon — „újságíró!” — Vannak ösz­szeköttetéseid AFIT-tal. kiutaz­gató muksókkal... De ha nincs autód... — méregetett olyan szemmel, mint anya a „gyenge” gyermekét. — Akkor tárgyta­lan ... Eszerint olyan élhetetlen vagy, mint mikor csóró diák voltál... Hány éve vagy újság­író? Több mint huszonöt? És még s e m m i d sincsen ... Na gyere. Igyunk egy pohárral a találkozás örömére... Mi kocsi­val megyünk tovább ... A meghívásnak olyan hang­lejtése volt, hogy brancsának többi tagjai szinte szánakozva várták, megyek-e hozzájuk — potyázni egyet. Megfagyott körülöttünk a le­vegő. Mintha halaszthatatlan dolgom lenne, egykori barátom­nak intettem egy kesernyés bú­csút, s elsiettem a közelükből. Éreztem, nekik is jobb volt így. Biztos, hogy nem egyhamar fogom elfelejteni a kellemetlen epizódot. A csalódás miatt sem, amit Imre deformálódása oko­zott. Milyen kedves, jópofa gye­rek volt diáknak. Milyen rokon­szenves önérzettel hangsúlyozta a jómódú középosztálybeli, s nagygazdagyerek iskolatársak előtt, hogy az ő édesapja egy­szerű pénzespostás. „De abból pipállak le benneteket, amiből akarjátok” — cukkolta a sráco­kat, ha azok fölényeskedni pró­báltak vele nem éppen divatos, apjától örökölt öltönye miatt. S ha jókedviben volt, kunsztból! — egyetlen tízperces szünet alatt megírt hetedik gimnazista ko­runkban egy magyar „házi” dolgozatot D.-nek, akinek csak pénze volt a középiskolához. Meg is kérte az árát. Öt pengő nagy pénz volt akkor. Tehát a jóeszű szegénygye­rek öntudata mellett már ak­kor is benne lakozott a „szer­zés”, az „élelmesnek áll a világ” csírája? Ámde... Baj lenne az nála, s akárkinél, ha tisztességes munkával, tehetséggel gépkocsit — vagy víkendházat — szerez? Miért lenne az hiba? De miért baj az az ő — és a hozzá hasonló nézetűek szemé­ben, hogy nekem, aki ennyi éve munkálkodom az ólombetűk szé­rűjén! — még nincs gépkocsim, vagy hobbykertem? Miért kell engem sajnálni — lenézni — ezért, mikor nekem abszolúte nem hiányzik egyik sem? Miért szégyelljem ezért magam? — persze, szerintük. Miért nincs nekem „semmim” Imre sze­KEREKES IMRE kisregénye: (17.) A világosabb oldal sarkán, ahol a kerítés már a hosszú ut­ca lámpái felé vezet, megállók. Előre, hátra nézek, visszavilágí­tok a zseblámpával, magam sem tudom miért, nehezen indulok tovább. Talán a fények miatt, ahogy az útról ideviláglanak. Ilyenkor tavasszal játszik a fény, ahogy játszanak a gondolatok, megkeverik az embert és idegesí­tik, nem hagyják lecsillapodni még akkor sem, ha már csilla­podna. Elindulok, de hátra-hátra- nézek, mert úgy hallom, hogy a veszett kutya most lábra áll. És kit nem követtek már veszett kutyák. Valamivel el kellene takarni az éjszakát. De nem mindig ilyen ez az éj. Nem mindig ezt az arcát mutat­ja. Ha Nelli jön, mintha valami más áradna az éjszakából. Mint­ha valahonnan a föld alól valami fényt kapna, amelynek nincs is forrása. Ott forrnak a fények valahol az éjszaka üstjében, csak nem lehet hozzájuk férni. Aztán valaki jön és felszabadulnak, mintha nem is az éjszaka volna, ami volt. Nem mindenki tudja így meg­váltani az éjszakát. Nelli tudja. Nem a cigarettával, a lecsó- konzervvel, a főtt. kolbásszal, üveg sörrel. Ettől nem lesz más. Ezt délután is meg lehet vásá­rolni a KÖZÉRT-ben, a Vajda úrnál. Csakis attól, ahogy Nelli kezeli az árut. Pedig csak egy­szerűen benyúl a szatyorba, aztán kirakja itt a puhafa asztalra, ami még koszos is, mert a portás is azon könyököl, de hiába, mert attól, ahogy ezt Nelli teszi, meg­szelídül az éjszaka. Így van ez. És ezért nem lehet tudni, hogy az ember mit kap az éjszakától. Sötétséget, veszettsé­get, vagy fényt. Csak az éjjeliőr tudja, akinek hol a fejét szorít­ja, hol ,a lábánál hever a sötét. Hol tolvajok ütik le, hol a sze­líd fény, abból a bizonyos forrás­ból. és kispolgáriság SZOMSZÉDAINK 0 Csak ritkán figyelünk rájuk, a szomszédainkra. Mármint a szom­szédos megyékre, pedig némelyiküktől — például Pest megyétől — még tíz kilométer távolság sem választja el a mi székhelyünket. S városaink közül is nem egy szinte ott él a szomszéd megyeszék­helyek vonzáskörzetében. De így vannak ezzel községeink is, s ha­sonlóképpen a környező megyék velünk szomszédos községei. Alig figyelünk fel arra, hogy a homoki szőlő, gyümölcsösök ha­tárvonalát milyen gyakran húzzuk meg a mi megyénk határainál, pedig tudvalevő, hogy teljesen összefüggő tájegységet találunk a Duna—Tisza közének északi részével. Ugyanígy a vizeink túlsó partján élőkkel sincs semmiféle kapcsolatunk, pedig ezek a folyók — a Duna, a Tisza — nem csak elválasztanak, hanem össze is köt­nek bennünket. (Árvíz idején, a bajban természetesen nagyobb az összefogás, de aztán, mintha mi sem történt volna, elfelejtjük, hogy milyen hasznot hajtó lehetne az együttműködés.) Rengeteg tapasz­talat halmozódik fel mindenütt, de a régi, mondhalnán ősi elvá­lasztó vonalak, a megyehatárok, szinte gátat szabnak a tapasztala­tok áramlásának, a kapcsolatok elmélyítésének. Nem szeretnénk itt most kikiáltani — megelőzve a távlati terve­ket és elgondolásokat — valamiféle regionális feloldást, hiszen láttunk már ellenkező folyamatot is végbemenni az egyik testvéri szocialista országokban, ahol ismét a kisebb területi egységek mel­lett törtek lándzsát. Minde2 tehát óvatosságra kell, hogy intsen min­ket. De azt senki se mondja, hogy regionális átszervezés nélkül le­hetetlenség az együttműködés új és hathatós formáinak megtalálása a megyék között, sőt az egyes városok és főként a megyeszékhelyek között. De sajnos. Amíg sötét lesz, addig a veszettséget se lehet kiir­tani. Mégis legjobb lenne valamivel letakarni az éjszakát. Ha volna egy nagy takaró, ami körül­érné a gyárat. Ilyet kellene rá­borítani a városra is, hogy alatta mindenki aludjon. A sötétség, úgy ahogy van, kiszenvedne, az éjjeliőr meg csak pipázna. A takaró anyagát elhasználják. Egyenruha is készül belőle. A gyerekeknek is marad valami. Dehát nem minden éjszaka si­kerül így. Mint ahogy ez se. Csak ritkán váltják meg az éjszaká­kat. Érdemes ezen gondolkozni. Megálltam itt a portásfülke előtt húzódó járdaszélen és vé­gignéztem a hosszú utcán és vé­gignéztem a hosszú házsoron és az erkélyek úgy meredtek az éj­szakába, mint a fekete fogso­rok, és a házak ablakai már olyan sötétek voltak, mintha va­laki légitámadást jelzett volna. Egy élő lélek sem sok, annyi sem mutatkozott. A lövés, amit arra a kutyára leadtam, annyira nem érdekelt senkit, mint mond­juk engem a krumplifőzelék. Minthogy ki nem állhatom. Az emberek megszokták a lövést. Három lövésre, itt a környéken, már ki sem nyitják az ablakot. Jó jel. Nem igaz? így aztán 'nekem se maradt több, bementem a portásfülkébe és felgyújtottam a lámpát és megigazítottam azon a priccsen (nevezzük így) a takarót és az asztalon összehajtottam az esti újságot és vizet öntöttem a teás­kannába és bezártam az abla­kot. Később, hogy a tea felforrott és attól jobban éreztem magam, újra csak kiálltam a portásfülke elé a járdaszélre és néztem az elsuhanó kóbor taxikat és néztem a túloldalon jövő-menőket. És ma is láttam a Lipták urat, isten bizony kereste a házat, amelyben lakott, mert mostaná­ban. mint hallom, már a saját utcájában sem ismeri ki magát. Es megjött Richter úr is, de va­lami bánthatta, mert fejét lehor- gasztva. zsebre dugott kézzel tűnt el a kapu alatt. Tölcsváry Adrienne-nek se lehetett jó nap­ja, daxlija ugyanis úgy visel­kedett, mint egy szamár és nincs az a falat, amiért megmozdult volna, hiába rángatták pórázon. Vajda úr, a KÖZÉRT-es, maszek kocsin érkezett. Ilyen márkát még soha nem lát­tam a környéken. Tapir orra van. Tőlem még az is lehet, hogy összespórolta a vevőkörön. Eme­lik az árakat. Erdélyi úr, a festő, a fejfedővel tüntetett ma éjsza­ka, úgy feltolta homlokán a li- tyakot, mintha híd alatti galeri­tagnak akarná magát átképezni. A postás Laci kerékpárja, ahogy befordult a sarkon durrdefektet kapott. Slezákné viszont ma es­te felemelt fejjel érkezett, egye­nesen odajött a portásfülkéhez és letett egy üveg kövidinkót. Talán, egyedül ő az, aki tudja, hogy egyetlen éjszaka se múlik el hiába. (Vége) 0 Szalaj István az új épület körüli terepet egyengeti. (Pásztor Zoltán felvételei.) 0 Ha körülnézünk a szomszédoknál, azt tapasztaljuk, hogy a gon­dok majd mindenütt azonosak. Előtérben a lakáshelyzet javítása, az igények és a lehetőségek közötti ellentmondások feloldása áll. Most vannak születőben az új városközpontok, s a szanálások mértéke, arányai körül is fellángoltak a viták. Csatornáznak, új lakónegye­deket, kereskedelmi és szolgáltató egységeket hoznak létre, s igye­keznek megteremteni a beáramló, növekvő lélekszámú lakosság kul­turált ellátásának bázisait. Legutóbb Szolnokon járva voltunk tanúi a rohamos fejlődésnek, s nagyon sok bátor, újszerű kezdeményezésnek. Kicsit irigykedve lát­tuk, hogy a „kecskeméti ötlet”, a fedett vásárcsarnok, náluk most már biztosan előbb valósul meg, miután találtak egy viszonylag ol­csó és nagyon gyorsan kivitelezhető megoldást. (Ügy hírlik, mi is adaptálni fogjuk rövidesen.' De nem is ez volt elsősorban, ami meg­lepett bennünket, hanem az a nagyfokú érdeklődés és áldozatkészség, amely a megyeszékhely fejlesztése iránt az egész megyében meg­nyilvánul. Csak elismercssel lehet szólni arról, hogy a környező köz­ségek is hozzájárulnak — miután az ő érdekeiket is szolgálja — pél­dául a szolnoki autóbusz-pályaudvar felépítéséhez. Hasonlóképpen az áruellátás centrumainak kiépítéséhez is. Magyarán szólva, mozgósí­tani tudnák az egész megyéi a központ fejlesztése érdekeben, s nem az irigység, hanem a jó! felfogott érdek és nemes patriotizmus mun­kál ezekben a vállalásokban. Lehet tanulni tőlük. 0 De tanulhatunk más vonatkozásban is. A művésztelep ápolá­sában, gondozásában és fejlesztésében, a városi állandó tárlat lét­rehozásában, egyáltalán a kulturális programok jó megszervezésében. Kedvező adottságai folytán nagyarányú öntözési programra készül­nek, s terveik között bizonyára sok használhatót tudnának felfedezni a Bács-Kiskun megyei szakemberek is. Ugyanakkor elmondták, hogy érdeklődéssel szemlélik nemcsak a nálunk érthetően jobban kivirág­zó szőlő- és gyümölcskultúrát, hanem a komplex állattenyésztési te­lepek létrehozásában elért eredményeinket is. Az együttműködés ezek­nél is kézenfekvőnek látszik, s ilyenek lényegében már kialakulóban is vannak. De ez csak egy megye a sok közül. Ha széjjel nézünk, sok hasznos tapasztalatot szerezhetünk Bara­nyában — az elmúlt évben képviselőcsoportunk ottani látogatásakor kerültek felszínre ezek —, Csongrád és Békés megyében épp úgy, mint Tolnában és Pest megvébep. Az átjáró munkások száma pél­dául kölcsönösen igen nagy, s ha más nem, ez is sok szállal köt össze bennünket. De sorolni sem kell. Mindenki érzi és tudja ezt. Csak néha, egyéb dolgaink közepette, elfeledkezünk a legegyszerűbb alapigazságokról, például arról, hogy barátainkat, segítőtársainkat a szomszédban Is kereshetjük. S arról, hogy az ilyen barátság gyakran elősegítheti, hogy ne magunknak kelljen mindenben „feltalálni a spanyolviasz­kot”. ha már egyszer mások feltalálták azt. 0 Könnyebben, gyorsabban, iramosabban léphetünk előre együtt, csak meg kell keresni az összekötő szálakat. Minél előbb annál jobb. F. Tótfl Pál Fejlesztik a baromfitenyésztést rint, ha még egy koszos Tra­bantra se tettem szert? Ha valaki arra törekszik in­kább, hogy belső értékei növelé­sével, a hivatásában végzett munka — jó munka önérzetével szolgáljon a köznek, s minél fel­készültebben vállalja a felelős­séget — az újságírói pályán pél­dául — a leírt szóért, állásfog­lalásért — annak értéke keve­sebb, mint aki „szerzeményei” alapján „mázsálható” ? Veszélyes és a mi rendsze­rünkben irtandó ez a tőlünk idegen értékítélet. Márpedig — tapasztaljuk — eléggé szétter­peszkedett ez a bántó és hamis mentalitás: „Minél többet szer­zel, annál tehetségesebb, életre­valóbb vagy.” Ugyancsak so­kunknak van személyes élmé­nye arról, hogy akiken ez a szemlélet elhatalmasodik, még annak hangoztatását is szemé­lyes sérelmüknek, nyugalmuk, güzülő ámokfutásuk megzavará­sának tekintik, ha áldozatválla­lásról, a nép szolgálatáról, má­sok segítéséről, kiállásáról me­részelnek szólni előttük. Ilyen élmények alkalmával különösen úgy érezzük, mintha a „szerzésre” ráállt mentalitás, magatartás torzító, másokra is kisugárzó káros hatásáról nem beszélnénk eleget. Ilyenkor éle­sebben látjuk, hogy túlságosan egyoldalúak vagyunk, amikor a pénz, az anyagi javak szerzésé­nek csupán a gyanús és tör­vénytelen módozatait ítéljük el. Meg, hogy akkor is leszűkített a szemléletünk, ha az előbbin túl­menően még csak az háborít fel bennünket, ha valaki írott pa­ragrafust nem sért ugyan, de nyerészkedésével már a szocia­lista erkölcs normáiba ütközik. Jóllehet, ezek kétségtelenül alapvető fontosságú tényezők annak megítélésében, kiben, ho­gyan torzult antiszociálissá az erkölcsiség, de ezek ellen — hogy úgy mondjuk — egysze­rűbb a fellépés, védekezés. Di- rektebbek, észrevehetőbbek, fel­tűnőbbek. Okos intézkedések, ügyes rendszabályok, törvények azonban megtorolják, korlátok közé szorítják a gátlástalan anyagiasságot, pimasz ügyeske­dést, harácsolást. Mint tapasztaljuk, jóval bo­nyolultabb annak az ártó, rom­boló tévhitnek gátat vetni, amely szerint annál kvalifikáltabb, jobb képességű, hasznosabb, életrevalóbb, tekintélyesebb em­ber valaki, minél több a „szer­zeménye” — anyagi javakból. Ha csak a törvénytelen, er­kölcstelen szerzés büntetését, elítélését helyezzük inkább elő­térbe, s túl keveset beszélünk a jómód kispolgári értelmezésé­ről. a „szerzésben” kimerülő életvitel másokat is fertőző ár­talmairól, magunk nehezítjük meg a szocalista együttélés er­kölcsi-társadalmi normái közt való eligazodást. Sokan elbi­zonytalanodnak, s azt. mondják, gondolják: Egyfelől hangoztat­juk, hogy társadalmi törekvé­seinkben fontos helyet foglal el az anyagi helyzet javítása,, a jó­léthez szükséges javak mind tel­jesebb biztosítása. Másfelől meg a „szerzés” ellen beszélünk. Hol van ebben a választóvo­nal. amelyen túl már-már nem szocialista az élet stílusa? Tóth István Héfőn kezd­ték) meg a császártöltési Kossuth Ter­melőszövetke­zet 20 ezres csibenevelőjé­nek műszaki átadását. A közös gazda­ság saját anya­gi eszközeiből, házi kivitele­zésben építet­te. Ez a beru­házás része a baromfite­nyésztés fej­lesztési prog­ramjának. A baromfi- nevelő belső berendezéseit a tatabányai Delta Ipari Szövetkezet készítette, de a felszerelést szintén a gaz­daság szakem­berei végez­ték. Képeink az építkezés utol­só mozzana­tait örökítet­ték meg. 0 Stégner Mihály és Liska Antal az önitatókat szereli.

Next

/
Oldalképek
Tartalom