Petőfi Népe, 1973. május (28. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-12 / 109. szám
AZ EGYETEMISTÁK »RÁÉREZTEK« - VERSENYFELHÍVÁS Szőnyegpadló és klubélet Még napok múltán is úgy éreztem, azokban az órákban n^m szívesen látott vendég voltam a kunszentmiklósi József Attila Művelődési Házban. Vendég? Nem fogalmaztam pontosan. Az igazság az, igyekeztem eltűnni valamelyik félreeső zugban, hogy minél kevesebbszer legyek láb alatt. Természetesen ez nem sikerült. A nagy nyüzsgésben határozottan kényelmetlenül éreztem magam az ünnepi alkalomra szánt fehér ingben, a nyakkendőben, s a frissen vasalt öltönyben. Tordai Jenő miniszterhelyettes a párizsi nemzetközi vásáron 1973. május 12. • PETŐFI NÉPE • 3 Azt mondják a kunszentmikló- siak, abba az épületbe, amit művelődési háznak neveztek, csak akkor lépett be az ember, ha semmiképpen sem volt rá mód, hogy elkerülje. Vizes falak, sivár berendezés, nem csoda, hogy a program is ehhez hasonló volt. És egyszerre csak megérkeztek az egyetemisták. Először is ki- döntöttek néhány falat, egy siví- tó géppel mindenfelé lyukakat fúrkáltak, mondván, így kezdődik a falszigetelés. Azután kijelentették, hogy tizenkét nap múlva minden „oké” lesz. Klubszobák, szőnyegpadló, fotólabor, hangstúdió. Így is lett — folytatódnék a mese. De ez egy valódi történet, valódi szereplőkkel, s egyáltalán nem mesebeli cselekményszövéssel. A munka határidőre elkészült, s a nagyközség fiatalsága nemcsak egy „osztályon felüli” művelődési intézménnyel, hanem az összefogás, a közös alkotás élményével is gazdagabb lett. A megnyitó előtti órákban a KISZ- titkár az előtér kövét mosta, s megjegyezte, hogy a negyedik kávé után már igen jól érzi magát, ahhoz képest, 'hogy az éjszakának nagyobb részét alvás nélkül töltötte. Persze ő sem szórakozott, akárcsak azok, akik a szőnyegpadlót ragasztották, parkettáztak, vagy villanyt szereltek. Amint említettem, nyugodtan nézegethettem a készülő helyiségeket, senki sem vetett rám ügyet. Délután négyig már csak másfél óra volt, a bútorok az udvaron, a fal egy része még festésre vár, véleményem szerint négykor itt semmiféle avatásra nem kerülhet sor. Egy jókedvű, félmeztelen fiatalember, akiről később megtudom, hogy az egyetemisták főnöke, a legnagyobb nyugalommal képeket ragaszt egy kartonlapra, mellette egy lány zümmögted a porszívót. A villamosmérnöki kar hallgatói bekötik az elektromos vezetékeket, a klubszobákba kerülnek a székek, asztalok. Báromkor az üres udvart locsolják, negyed négykor befejeződik a belső teremben a festés. Fél négykor tálcán érkezik az ünnepi menü, néhányszáz szelet zsíros kenyér uborkával. Egyre kevesebb „melós szerelést” lehet látni, lassan mindenki átöltözik. Négy előtt tíz perccel szállingózni kezdenek az első vendégek, a hangulat érezhetően ünnepélyessé válik. S az avatás •egy percet sem késett.... Alkalmam volt többekkel is beszélgetni’ a Budapesti Műszaki Egyetem hallgatóinak nagyszerű vállalkozásáról. A vélemények egybehangzók voltak — példamutató segítőkészség, határozottság a tervezésben, a kivitelezésben, vállalatoknak is dicséretére váló szervezettség, pontosság. Felfigyeltem az egyik megjegyzésre: ez az akció talán versenyrehívás is lehet a többi felsőoktatási intézmény KISZ-szervezele számára. A műszaki egyetemisták már több ízben „ráéreztek” Bács-Kiskun megye oktatási, közművelődési problémáira ... Az is többször szóba került, hogy a kéthetes munka során közelebb jutottak egymáshoz a kunszentmiklósi fiatalok. A tétel már régóta ismeretes — a szocialista emberformálást minden szónál hívebben szolgálja a közös cselekvés. Érdemes ezzel az eszközzel gyakrabban élni. Hiszen Kunszentmiklóson rövid két hét alatt a felelősen gondolkozó fiatalokból olyan szilárd „mag” alakult, amelyre mindig számíthat munkájában a művelődési ház vezetője. Ezek a lányok és fiúk tudják, hogy a nagyközség művelődésének arculata olyan lesz, amilyenre maguk a művelődni vágyók formálják. Az újjáalakított művelődési ház adottságai révén kiválóan alkalmas színvonalas klubéletre. Nem mindegyik községben mondhatják el ugyanezt, mert az adottságok alatt nem pusztán a felszereltséget és a megfelelő helyiségeket értem. A jó, az értékes program előbb-utóbb kivívja a maga rangját, s megnyeri a lakosság minden rétegének tetszését. Szükség lesz az anyagi támogatás növelésére is, s ezzel a legteljesebb mértékben egyetért a nagyközségi tanács. Űj úton indulhat el a kunszentmiklósi köz- művelődés, kívánjunk hát hozzá sok sikert! Kontra György Egészségügyi tudományos ülés Kiskunfélegyházán „Áz egészséges otthon, a családban kezdődik” — ez a jelmondata az 1973. évi egészségügyi világnapnak. A Kiskunfélegyházi Városi Tanács V. B. Egészségügyi Oszálya — több társszervezet bevonásával — e célkitűzések jegyében rendez ma tudományos ülést a városi tanács székházának nagytermében. A WHO (Egészségügyi Világszervezet) programja keretében Ortu- tay Zsuzsa, a Magyar Vöröskereszt főtitkárhelyettese és dr. Hajdú Ferenc, az Egészségügyi Minisztérium Egészségügyi Felvilágosítási Központjának helyettes igazgatója tart előadást a világnap fent említett mottójával kapcsolatos témakörből. Az adott terület célszerűbb, gazdaságosabb felhasználása érdekében meglevő értéklket is pusztítunk. így kell történnie, nem lehet másként, ez a fejlődés követelménye — vélekedünk helyeselve. A korszerű új épületek átadásakor — később, évek múltán — örömmel tapasztaljuk, hogy igazuk volt azoknak, akik bontással szabaddá tették a területet. Hiányolja-e valaki az Alföld Áruház, a Lenin tér, vagy a szalagház helyén levő hajdani épületeket. Hamarosan a Kossuth téren is megjelennek a csákányos emberek. Lehúzzák a forgalmas élelmiszerüzlet redőnyeit, elköltözik a kedvelt bolt. „Mi épül a helyébe?” — érdeklődik, kíváncsiskodik sok. városát kedvelő kecskeméti. A választ bizonyára meglepődve hallják: semmi. Üresen marad a K éttemplom közben már lebontott ház telke is. Miért kellett a szemlátomást jó állapotban levő üzleteket megszüntetni? Közlekedési érdekek nem indokolják a „szanálást” elrendelő döntést. Válaszként idézzünk a kecskeméti tanács műszaki osztályának, az április 6-i végrehajtó bizottsági ülésre készített jelentéséből. A műemlékvédelem feladatait tárgyalta ezen a napon a tekintélyes testület. • A beszámoló — nagyon helyesen — a feltárás, a megőrzés tennivalói mellett felsorolta a hasznosítással, az értékek bemutatásával kapcsolatos gondokat, terveket. „A műemlékek az elmúlt idők hidjai, amelyek átívelik a századokat és ösz- szekapcsolják az egymást soha nem ismerő nemzedékeket... Olyan értékek hordozói, amelyek a közművelődési és oktatási munkában sikeresen felhasználhatók. A műemlékvédelem elősegítheti a szocialista hazafiság formálását, A párizsi nemzetközi vásár magyar pavilonjának megtekintésére Tordai Jenő miniszterhelyettes vezetésével delegáció érkezett Párizsba. Tordai Jenő francia- országi tartózkodása során látogatást tett a Creuspt-Loire cég finomacélokat és nagyberendezéseket .gyártó creusot-i üzemében. Tordai Jenő miniszterhelyettest fogadta Henri Tőrre iparügyi államtitkár, akivel beható eszmecserét folytatott a két ország kereskedelmi forgalma növeléséről, különös tekintettel az ipari együttműködés kiszélesítésére. Csütörtökön a párizsi vásár igazgatósága magyar napot rendezett. Ennek során a vásár igazgatója ebédet adott, amelyen részt vettek a párizsi vásár elnöalkalmas a nemzeti érzés, a szülőföld iránti szeretet erősítésére. Gyakorlatilag a kevés számú kecskeméti műemlék közül három esztétikai megjelenítése, a városképben való érvényesítése nincs megoldva. Ezek: a volt ferences templom, a volt • ferences kolostor és az evangélikus templom. Tanácsunk elévülhetetlen érdeme a Kossuth téri bazársor lebontása, amely intézkedés lehetővé teszi a barátok temploma és -kolostora által alkotott együttes esztétikai érvényesülését és környezetük méltó kialakítását.” A gondolatmenettel és a rendelkezésekkel nyilván messzemenően egyetért a közvélemény. A bontással régi évszázadokra kap ablakot a kecskeméti főtér. A város legkorábbi épületei ezentúl szervesen beilleszkednek a helybéliek és a turisták előtt feltáruló látványba. Gazdagabbak, szebbek leszünk. A járókelők is naponta gyönyörködhetnek az eddig elrejtett építészeti alkotásokban. „Levegőt” kap a szűk bazársor és a- Kéttemplom közben sétálók a lebontot épület helyén kialakított kertből a majdani Ko. dály-intézetet — a volt kolostort — látják. Előbb-utóbb feltárul Ybl Miklós remeke, az evangélikus templom is. Ezért az örömért igazán nem nagy ár a jellegtelen, unalmas üzletsor eltüntetése. Miért számolunk be elégedetten a kecskeméti végrehajtó bi- zotság állásfoglalásáról, intézkedéseiről? Mert bizonyítja, hogy a szocialista társadalmi rend nemcsak új értékeket teremt, hanem 'történelmi felelősségtudattal gondozza a meglevőket. Elődeink hibáit, mulasztásait is nekünk kell helyre hoznunk. Az első világháborút megelőző évtizedekben — például — a mohó kén és vezető személyiségein kívül a francia hivatalos körök képviselői. Este Rédei Jenő kereskedelmi tanácsos és Cseke István, a magyar pavilon igazgatója fogadást adott a miniszterhelyettes tiszteletére Ä vásár alkalmából Tordai Jenő nyilatkozatot adott az MTI- tudósítójának. Hangsúlyozta, nagy öcpmmel tapasztalta, hogy a francia üzleti körök mind jobban meggyőződnek a magyar ipar szállítóképességéről. Pozitív hajlandóságot tapasztalt a francia hatóságok részéről is, hogy elősegítsék a magyar—francia forgalom élénkülését, nem utolsósorban a magyar exportnak adott fokozottabb segítéssel szerzési vágyba haszon reményében maguk' az egyházak építtették körül templomaikat, mert a telkekért sok pénzt kaptak. Mivel napjainkban az össztársadalmi érdek megelőzi az egyénit, lehetőség van ezeknek a fogyatékosságoknak a korrigálására. (Sajnos, soha sem lehet már feltámasztani Petőfi egykori iskoláját, a még száz esztendeje is működő szélmalmokat...) A Szovjetunió példáját követjük. amikor az egyházi műemlé- 'kek védelmét is közösségi feladatnak tekintjük. Közvetlenül a győzelmes Nagy Októberi Szocialista Forradalom után restaurálták a Kremlben a Rizpolozsenija templomot. Terveket dolgoztak ki a régi pravoszláv építészeti emlékek karbantartására, felújítására. A második 'világháború befejezését követően az elsők között állították helyre a régi, híres templomokat, rendházakat, így az Andronyikov, a Donszkij kolostort, Jandovban a Georgij templomot, a moszkvai Trifon és Antipie templomokat stb. Itt említjük meg. hogy a Leningrád területén levő nyolcszáz műemlék gondozására évente 100 millió rubelt költöttek. Ez az összeg körülbelül egynyolcada a lakóházak helyreállítására fordított összegnek. Tervszerűen kutatják a már-már feledett egyházi műemléki jelentőségű épületeket. A nevezetes lekiti -kerek- templomot 1947 és 1949 között tárták fel. A műemlékvédelem ma már nemcsak kevés számú szakember és érdeklődő számára dolgozik. Szélesebb rétegek is figyelemmel kísérik ezt a tevékenységet, amely gyorsan megtéríti a ráfordított pénzt, energiát és hozzájárul a kulturális színvonal emelkedéséhez, így igaz ez akkor is, ha emlékanyagunk tekintélyes hányada a feudalista és a kapitalista kor idején keletkezett, sok közöttük a kastély, palota, az egyházépület. Nem a népnek épültek ezek, de most már és a jövőben egyre inkább a nagy tömegek esztétikai nevelését szolgálják. Heltai Nándor • A porgramot maguk a fiatalok alakítják ki. • Az összefogás élményével is gazdagabbak lettek. • Szinte még két hét sem telt el a megnyitóig. (Szalay Zoltán f elv élelei) évtizedek mulasztásait pótoljuk Rejtett értékek feltárása A műemlékvédelem a közösség feladata Régi épületeket bontanak Kecskeméten. Omlanak a korhadt falak, roskatag tetők zuhannak a földre, elporladnak a vályogfalak. Senki sem sajnálja ezeket; kinőttük a kényelmetlen, egészségtelen viskókat, házakat. Gyakran téglafalú, jó erőben levő házakat is eltakarítunk az útból, mert kell a hely az új lakásokhoz, üzletekhez, közintézményekhez. szórakozunk Szórakozunk Emberek vagyunk — sokfélék vagyunk. Érvényes ez akkor is. amikor szórakozunk. Ki így, ki ki úgy érzi jól magát, s ez a tény sokmindent elárul életünkről: az egyén vonatkozásában, és általánosságban is. Ha ez így van, akkor a szórakozás is életünk tükre; ember és ember közti viszonyokat, magatartás- formákat, a társadalmi morál arculatát villantja fel, tárja elénk. Este kilenc óra A család ilyenkor már túl van a vacsorán. A kisgyermekek ágyba kerültek, nagypapák, nagymamák nyugovóra tértek, a televízió fő műsorát sugározza. Megközelítően ez a mai otthonok általános esti, képe. Akik szórakozni akarnak, ilyen tájban foglalják el asztalaikat az éjszaka is nyitva tartó presszókban, éttermekben. Ma fizetés volt azokban az üzemekben, ahol holnap szabad szombat lesz. A kecskeméti Toronyház étterem teljes kapacitással „üzemel”. A hatalmas teremben majdnem minden asztal foglalt. A vendégek háromnegyed része huszonéves és tizenéves fiatal: 4—10 fős csoportokban, beszélgetnek, nevetgélnek, iszank. Sör sör mindenütt. Egy-két jgffát, cólát, rövid italt látni csak a vendégek előtt. A mellettem levő asztalon 28 üres és négy fogyasztás alatt álló sörösüveg négy lány és négy fiú a gazdája. A wurlitzer megállás nélkül harsog. Egy erősen ittas ember valamelyik asztalról két üveget Igr lökött. A csörömpölésre odasiet a pincér és kivezeti. Idősebb férfiak érkeznek; üzemi problémákról beszélnek, isszák a sört és nézegetik a lányokat, akik mellettük nyolcán ülnek körül egy asztalt. Figyelem a pincért, hogy egy erősen elázott társaság újabb rendelését felveszi-e? Fel. Tovább isznak. Az ittas ember fogalmát — mipt később tapasztaltam — az meríti ki, ha az első pohár, vagy üveg nagy csörömpöléssel a padlóra kerül, \ vagy a vendég mindent figyelmen kívül hagyva az asztalra borul és aludni szándékozik. Az órámra pillantok: tíz óra lesz tíz perc múlva, A délutáni műszakban eddig közel húsz láda sör fogyott el. A" bár tízkor nyit. A kötelező fogyasztás egységesen 20 forint. A hangulat emelkedett, s azt a bárban munkához látó zenekar megőrizni igyekszik, mint combtövig érő miniszoknyájában a parókás felszolgálónő is, aki egyforma mosollyal jár az asztalok között. Fizetésnap van, este, — szórakozunk. T r r _ íz óra A Jalta borozó a megyeszékhely egyik vendéglátó „színfoltja”, amit egyaránt szívesen keres fel turista és helyi lakos. A pince előterében a pult előtt nyolc-tíz vendég két fehér porcelánszobrot kézről-kézre ad. Kétszáz forint darabja, hallom az erősen ittas tulajdonos szájából, aki porcelánművésznek mutatja be magát. így, ezzel a szóval mondja. A többiek nagyot nevetnek rajta. A pince másik két helyiségében a hangulat a plafont veri: pattognak a cimbalomütők, a prímás kezében röpköd a vonó. A pincér gyors ingajáratban pótolja a hordóasztalokra literes és félliteres üvegekben a hangulathoz valót. Idős, kalapos, csizmás bácsi dülöngél a vendégek között. Néha belekiabál a nótába, de nem bírja szusszal huzamosabban. Az üzletvezetőtől kérdezem, hogy ismeri-e a bácsit? — Nem, ma este láttam itt először. Magamhoz intem a felszolgálót: kérek egy deci cirfandlit, és egy húsostáskát. Hoz, de két deci fanyar rizlinget — a többi stimmel. — Rengeteg a részeg — mondom a pincérnek. — Hát ma fizetés volt egy-két üzemben, ilyenkor ez van. — Mennyi a forgalom eddig? — Hat-nyolc ezer között, meri több olyan asztal van ahol nincs szinte semmi fogyasztás. Például ott a sarokban az a három kis- katona. Hat órától csak egy Colát ittak fejenként. Magasra csap a hangulat. A közös éneklés szétszakad, a prímás nem tudja követni a nótá- zókat, de azért csak húzza, húzza. Fizetek. Kint a pultnál még mindig nem kelt el a két porcelánfigura. Beállók az alkudo- zók közé. Gazdája már száz forintot kér csak. Húszat viccből felajánlok. Erre a „porcelán- művész” megfenyeget, hogy ez meg az lesz, ha nehn fogom be a számat. — Húszasért még egy liter bort sem adnak — kiabálja utánam. Tizenegy óra Azt hittem telt ház fogad a Hírős étteremben, de tévedtem A ruhatár állományáról ítélve talán negyvenen-ötvenen, ha lehetnek. A portás harminc forintot kér kötelező fogyasztás fejében. A Hírős drága hely, de jó a zenekar, s megtudom, hogy a kötelező fogyasztás a táncolni, beszélgetni akaró fiatalokat erősen megrostálta. Ide már csak azok jönnek, akik nemcsak egy tízest, vagy húszast szántak az estére. A zenekar előtti szabad térségen — nevezzük táncparkettnek — párok lejtenek. A fai melletti szeparékban körben' ki- sebb-nagyobb társaságok húzódnak meg. Itt nem látok ittas embereket. Az egyik pincérnél — aki kérte, hogy neve ne szerepeljen az újságban — az iránt érdeklődtem, nogy miért vannak ilyen kevesen ? — Ennek két oka van. A legfontosabb talán az, hogy bevezették a „kúvertet”, a 30 forintos kötelező fogyasztást, s a fiatalok egy része, valamint a lumpen elemek, akik sok bajt okoztak már nekünk, távol maradnak. A másik az, hogy a kötelező fogyasztás tulajdonképpen nem kötelező. Megdöbbenek. — Hogy érti ezt? — Ügy van, ha valaki belép az ajtón az oda állított portás eldönti a -kinézetéről, magatartásáról, hogy olyan vendéggel van-e dolgunk, aki harminc forintot biztosan itt hagy, -vagy olyannal aki csak egy kávé mellett üldögél. Tudja, hogy van? Ebben a szakmában mi már ránézésre megállapítjuk, hogy ki milyen vastag. Epilógus Hogy szórakozunk? A riportot azzal kezdtem, hogy sokfélék vagyunk. A szórakozást illetően is így van ez. Ezen az éjszakán láttam kedélyes baráti beszélgetést egy üveg sör mellett, láttam magáról megfeledkezett dülöngélő részeget, sörivási rekordoi döntögető, feltűnni vágyó fiatalokat, bánatukat italba fojtó embereket, dzsentris mulatást, kultúráltan és önfeledten táncoló fiatal párokat és találkoztam a megkülönböztetés otromba mesterkedéseivel. Hát így szórakozunk. Csaté Károly