Petőfi Népe, 1973. május (28. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-11 / 108. szám

1973. május 11. • PETŐFI NÉPE • 3 Napirenden: a tananyagcsökkentés Már szeptembertől érvényes Az állami oktatás továbbfej­lesztéséről szóló múlt évi párt- határozatnak megfelelően a .szakemberek kidolgozták az ál­talános és középiskolai tanulók túlterhelését mérséklő újabb in­tézkedéseket. Ennek sorában napvilágot látott a művelődés- ügyi miniszter utasítása az álta­lános iskolai tantervek módosí­tásáról. Egyidejűleg közzétették az irányelveket is, amelyek alapján végre kell hajtani a szeptember 1-én életbe lépő uta­sítást. Valamennyi tantárgy tanítási anyagát és tantervi utasítását módosítják. Változatlanul ér­vényben maradnak az általános iskola céljával, feladataival és az egyes tantárgyak tanításának feladataival foglalkozó tantervi részek. Nem módosul az osztály- főnöki órák tanterve, továbbá a testnevelés szakosított tanterv és a matematika szakosított tan- tervkiegészitő. A tananyagcsökkentés egyes tanítási anyagrészeknek a kiha­gyását, módosítását, esetenként átcsoportosítását jelenti. Csök­ken a tankönyvek és az egyéb tanulói segédeszközök anyaga is (elhagyással, kiegészítő anyaggá, olvasmánnyá minősítéssel). Célul kell kitűzni, hogy az is­kola és ne az otthon legyen a tanulónak az a munkahelye, ahol feldolgozzák és elsajátítják a tananyagot és teljesítik a tan­tervi követelményeket. Ezért alapvető fontosságú a tanítási órák intenzív és gazdaságos ki­használása és a házi feladatok lényeges csökkentése. Az írás­beli és szóbeli házi feladatok el­végzésének együttes ideje az át­lagos képességű tanulók számá­ra — évfolyamonként fokozato­san emelkedőén — az első—ne­gyedik osztályban napi egy, az ötödik—nyolcadik osztályban na­pi két óránál nem lehet több. Az ötödik—nyolcadik osztályban elsősorban az írásbeli házi fel­adatok csökkentése szükséges, írásbeli házi feladat csak ma­gyar nyelv és irodalomból, orosz nyelvből és számtan-mértanból adható. Hétfőre sem az első— negyedik, sem az ötödik—nyol­cadik osztályban nem szabad írásbeli házi feladatot adni. Napközis és tanulószobás tanuló nem vihet haza házi feladatot. A művelődésügyi miniszter utasításban szabályozta a gim­náziumok nappali tagozatának óratervét is. Többek között meg­határozza, hogy az általános tantervű első és második osz­tályokban a kötelező heti óra­szám 30, gyakorlati foglalkozás esetén 33 lesz. Az általános tan­tervű harmadik és negyedik osz­tályokban a tanulók választása szerint vagy a második idegen nyelv (angol, francia, ólasz. spa­nyol, nemzetiségi nyelv, latin), vagy a gyakorlati foglalkozás tanulása lesz kötelező. Az álta­lános tantervű harmadik és ne­gyedik osztályokban így a heti kötelező óraszám 31 lesz. A szakosított tantervből — tagozatos — első és második osztályokban a miniszteri utasí­tás a kötelező óraszámot heti 33-ban jelölte meg. A tagozatos harmadik és negyedik osztályok tanulóinak a heti kötelező óra­száma 30 a második idegen nyelv választása esetén 33. Az utasítás egyik érdekessége, hogy a gimnáziumok valameny- nyi osztályában az eddigi heti kétórás testnevelést háromra emeli fel. A heti három óra testnevelés órakeretének beosz­tását az iskolák igazgatói hatá­rozzák meg az adott lehetőségek figyelembevételével. A miniszteri utasítás hatály­ba lépett, rendelkezéseit a gim­náziumok nappali tagozatának valamennyi évfolyamán 1973. szeptember 1-től alkalmazni kell. gxj kxm gxa gxa gxa Kxa o Fotókiállítás Kalocsán Régen várt esemény tanúi vol­tak, akik a Petőfi Sándor Műve­lődési Központ fotókörének ki­állításán megjelentek. Legutóbb Kalocsán csaknem négy éve volt fotókiállítás, a most is kiállító Kovács László munkáiból. Azóta vártunk erre az alkalomra és nerry hiába. A mostani anyag a fiatal fotó­köri tagok tisztes bemutatkozá­sa. A kiállítás önmagáért beszél, bizonyítva azt a vitathatatlan tényt, hogy a fotóművészet va­lóban művészet, ha „értő kezek­kel nyúlnak hozzá”, mint Kovács László is, a Duna Fotóklub tag­ja, aki művésze a megjelenítési formának. A falra került fotók és a fotó­köri tagok munkái közül ki­emelhető: Bakos Miklós több jó kompozíciója. Bakos, Kerekes- kútja bizton más középiskolás ki­állításon is megállja a helyét, nemkülönben a szerző Piacon cí­mű képe. Szólni kell Raífai Ce­cíliáról, akinek portréi, ember­ábrázolása, jó meglátása nemcsak kezdeti sikerre vall. A fotókör tagjainak munkáján érezhető vezetőjük, Kovács Lász­ló szemlélete, meglátása. (Példá­ul a Pincesorok, Világítási effek­tusok, a portréknál.) Mindez nem hiba, nem baj — így jó, s kü­lönösen helyes, hogy Kovács ta­nítványaival együtt helyezte fal­ra saját munkáit is. (Ezért is van összehasonlítási alap.) Emlékezetes képe marad a nézőben a Tere-fere című élet­kép az utca emberéről, a Portré megnevezésű női arc, annak ki­fejező egyéniségével, lágyságá­val, kedvességével s nem utolsó­sorban a kiállítást bevezető Ju­lis néni című döbbenetesen szép öreg arcot bemutató portréja. A május 20-ig nyitva tartó ki­állítást érdemes megtekinteni, mert több mint bemutatkozása egy fotókörnek, mert élményt nyújt, mert elgondolkodtat, s mert napjaink valóságát adja a technika korából, a technikával. Benke Ferenc BEMUTATÓ ELŐTT Dallos Szilvia: Tudatosan figyelem az embereket . . .! Dallos Szilvia neve ismerősen cseng a mozilátogatók, a tévé­nézők és a rádióhallgatók előtt. Sokoldalú ember. Olyan művész, aki több műfajban törekszik mondandója kifejezésére. Ba­lettmesteri diplomát szerzett, s „mellékesen” elvégezte a Szín- művészeti Főiskolát. A Fővárosi Operettszínházhoz, majd Egerbe szerződött, de hamarosan visz- •szatért Budapestre, a Pannónia Filmstúdióhoz. Számtalan vi­lághírű művész magyar hangja volt az elmúlt években. — Az emberek többsége haj­lamos a szinkron-színészek mun­kájának a lebecsülésére. Úgy érzik, hogy a látszólag egysíkú feladatok korlátozzák a művészt, elszegényítik kifejezési eszközeit, csökkentik ambícióit. Mi a vé­leménye erről Dallos Szilviának, kérdezem tőle a kecskeméti színház társalgójában. — Sehol sem. játszhatnék any- nyiféle szerepet, mint a szink­ronban. A tragédiától, a komé­diáig: minden belefér. Könnyű lenne a mi dolgunk? Ellenkező­leg, nagyon nehéz. Csak a hang áll rendelkezésünkre, mindent hanggal kell megoldani. Ügy ér­zem, hogy sokat tanultam a Pannónia Filmstúdióban. Valóban, érződik szavaiból, hogy a, kifejező orgánumé- szőke művésznő kedvvel, hivatástudat­tal végzi munkáját. A beszélge­tés során azt is megtudtam, hogy azok közé tartozik, akik mindent teljes szívvel csinálnak. Hosszú ideig dolgozott első színművén, a ma este közönség elé kerülő Akvárium című, kétrészes, na­gyon is időszerű játékon. A fő­próbákra látogatott az ősbemu­tató hálás és nehéz feladatára vállalkozó kecskeméti társulat­hoz. Kicsit izgatottnak látszott Dal­los Szilvia- amikor leültünk be­szélgetni. A premier előtt ért­hető a drukk. Mit szól az Ak- várium-hoz a közönség, a kriti­ka? Nincs hát miért csodálkoz­ni feszült kíváncsiságán, noha íróként nem most ismerke­dik a nyilvánossággal. Nép­szerű rádióműsorok szerkesz­tője, írásait sorozatosan közölte az Esti Hírlap, vietnami tárgyú dokumentumjátékával nemzet­közi díjat nyert. A rádióban már több hangjátékkal aratott sikert. Néhány kitűnő filmfor­gatókönyvet és tévéjátékot is írt. Fáradhatatlan kísérletező ked­vét ismerő barátai, kollégái is. meglepődve értesültek tavaly nyáron arról, hogy ismét feldol­gozta a hangjátékként élénk visszhangot keltett Akvárium­témát. — Belső igény szorongatásá- ra, sürgetésére foglalkozott to­vább a rádiójátékban oly szen­vedélyesen megfogalmazott, tár­sadalmi kérdésekkel, vagy — bocsásson meg — felkérésre, megrendelésre ? — Elogyan is válaszoljak? Fő­iskolás korom óta tudatosan fi­gyelem az embereket- Miként viselkednek adott helyzetekben, hogyan köszönnek feletteseik­nek, beosztottaiknak, miként reagálnak bizonyos események­re... Benyomásaimat kis vázla­tokon. jegyzetlapokon rögzítet­tem. Száz meg száz figurát rak­tároztam gyorsan növekvő gyűj­teményemben. Arra gondoltam, hogy színészként, egy-egy szerep megformálásakor felhasználha­tom megfigyeléseimet. Rájöttem azonban, hogy a ce­ruzával készített fotográfia, a pillanat rögzítése nem adhatja vissza maradéktalanul a hús­vér embert. Ha a teljesség igé­nyével akarok valamit ábrázol­ni, meg kell keresnem, hogy mi­ért került abba a bizonyos hely­zetbe, miért viselkedett úgy, ahogyan. Vagyis élővé kell őt tennem. Ehhez a felismeréshez segített Zoltán Péter, a rádió egyik szerkesztője, aki — még 1966-ban — arra biztatott, hogy írjak. Konkrét, tanulságos cse­lekményekben adjak életet „fi­gura-gyűjteményem” érdekesebb alakjainak. Ebből a cédulatárból kerültek elő az Akvárium, nem túlságosan rokonszenves szerep­lői is- Többségük mindent saját érdekeinek szemüvegén néz. Pozícióra, befolyásos állásra tör­nek — gyakran elvtelenül — vagy ilyen törtetőkhöz, karrie­ristákhoz csapódva igyekeznek érvényesülni. Az efféle érdek­emberek nyüzsgése, könyöklése közéletünk aggasztó tünete. A színdarabban természetesen olyanok is szerepelnek, akik te­hetségükkel, a közösség érdeké­ben végzett munkával akarnak érvényesülni. A két típus össze­csapása: a darab konfliktusa. Az Akvárium, első színdarabom az egészségesebb társadalmi köz­szellem kialakítását szeretné se­gíteni, olyan légkört- mely lehe­tetlenné teszi a nagy cápák és a falánk élősködők manipulá­cióit. Az ügy tehát a hangjáték be­mutatója óta is foglalkoztat. Turián György főrendező kéré­se — írjak a kecskeméti társu­lat számára színdarabot — tu­lajdonképpen csak a megfogal­mazás, a kifejezés formáját be­folyásolta. Köszönöm a színészek' fárado­zásait. Ügy láttam a főpróbán, hogy érzik szerepeiket. Heltai Nándor Kézimunkázó asszonyok Szalkszentmártonban Védik a Balatont A Balatonon május 18-ig tart­ják fenn az általános horgászati és halászati tilalmat. Ebben az időszakban kettőzött figyelem­mel ügyelnek a vízterületre. Az utóbbi két-három évben növekedett az orvhorgászok, -ha­lászok száma- Szigonnyal, fene- kező horoggal, és más meg nem engedett eszközökkel, módsze­rekkel igyekeznek minél na­gyobb zsákmányra szert tenni. A balatoni halászati vállalat és a Magyar Horgászok Orszá­gos Szövetsége az idén is 5,1 millió forintot költ a Balaton halállományának gyarapítására, ivadékok és előnevelt állomány kihelyezésére. Ezt az értéket a halászokon kívül a horgászok is őrzik, akik önkéntes őrszolgálat­tal segítik a tó állományának védelmét. Magyar művészet - külföldön A nyári hónapokban sem szü­netel az élet a külföldi magyar kulturális intézményekben: a Kulturális Kapcsolatok Intézete gazdag és változatos tervet állí­tott össze részükre. Különösen színes a szocialista országokban tevékenykedő magyar intézetek programja­A berlini Magyar Kultúra Há­zában május végéig tart nyitva az a tárlat, amelynek anyagét a Magyar Nemzeti Galéria gyűjte­ményéből válogatták. A varsói Magyar Intézetben május 30-ig tart nyitva Csohány Kálmán grafikusművész önálló tárlata, júniusban pedig lengyel művé­szek magyar vonatkozású alko­tásaiból nyílik bemutató. A szó­fiai Magyar Intézetben május 17. és 30. között Kodály Zoltán- emlékkiállítás lesz a mester éle­tét bemutató fotódokumentu­mokból. A prágai Magyar Kultú­rában sportfotó-kiállítás nyílik amely később Csehszlovákia töb­bi városát is bejárva ismerteti meg a csehszlovák közönséggel fotóművészeink munkáit. A bé­csi Collegium Hungaricumban, illetve a párizsi Magyar Intézet­ben a nyár folyamán a nyilvá­nosság elé bocsátják a főváros centenáriuma alkalmából készí­tett fotókiállítást, illetve a Ma­gyarország 1972 című tárlatot. A római Magyar Akadémián mai magyar kézművesek, népművé­szek kamarakiállítása nyílik a tervek szerint. Ezt egyébként Olaszország néhány más városá­ban és Máltán is közszemlére bocsátják. A győzelem napja KÉPERNYŐ • Négyen a negyvenkettőből. Ónálló kiállításon mutatkozott be a szalkszentmártoni Hunyadi Termelőszövetkezet negyvenkét tagú kézimunkaszakköre. — A kiállítást egy kicsit hír­verésnek is szántuk, mivel sze­retnénk, ha Szalkszentmárton asszonyai megszeretnék az ország különböző tájegységeinél kiala­kult hagyományos népi hímzé­seket, formákat — tájékoztat Kiss Irén kiváló népművész, s lelkes vezetője a szalki asszo­nyoknak. — A kézimunka szak­kör 1972-ben alakult meg. A ter­melőszövetkezei vezetősége lel­kesen támogatta elképzelésünket. Alkalmat ad arra, hogy kétha- vonként előadásokat tarthassunk, hiszen egy-egy előadás témája szorosan kapcsolódik mindahhoz, amit ma tudniuk kell például a helyes táplálkozásról, a termelő- szövetkezet alapszabályáról, a nők védelméről szóló törvényekről és nem utolsósorban a népművé­szet hagyományairól. A négy napig nyitva tartó ki­állítást négyszázhetvenketten néz­ték meg, s mindenki elismerően nyilatkozott a kiállítás anyagáról. Klíma Győző Tartalmas, színvonalas műsort állított össze a fasizmus legyőzé­sének 28. évfordulójára a Ma­gyar Televízió. Hallhattunk, lát­hattunk közvetítést Moszkvából. Szerdán este kezdődött a máso­dik világháború befejezését be­mutató új, négyrészes dokumen- lumfilm-sor ozat. „Csúcsidőben” sugározták a Lauterburgi városparancsnok cí­mű tévéjátékot. A forgatókönyv E. Kazakevics Ház a téren című regényéből készült. Az élete de­lén elhunyt szovjet író legna­gyobb élménye a Nagy Honvédő Háború volt. Regényei, elbeszé­lései ehhez az időszakhoz kap­csolódnak. Legnépszerűbb az 1945. tél végi, kora tavaszi esemé­nyeket megörökítő Tavasz az Oderán című nagyterjedelmű írása. Neiiét az 1947-ben kiadott Zvezda című kisregénye tartja fenn mindenekelőtt. A milliós hadseregek gigászi küzdelmében is észrevette az egyes emberek gondjait, örömeit, s igyekezett mindkét küzdőfelet árnyaltan áb­rázolni. Friss hangot jelentettek Az autóbuszvezetőnek sem könnyű Nem tartozom azok közé, akik naponta „élvezik” az autóbusz­utazás „szépségeit”, s ezért néhá- nyan szerencsés embernek tarta­nak. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem hallom ugyancsak na­ponta azokat a panaszokat, olykor elmarasztaló véleményeket, ame­lyek jogosan, vagy jogtalanul érik a 9-es Volán vezetőit, forgalom­irányítóit. autóbuszvezetőit. Ezek­nek az embereknek is van véle­ményük. s az általában nem egyezik meg az utazók rpegjegy- zéseivel. Az igazság, a realitás alkalmasint a két vélemény kö­zött van. s vettem a bátorságot, néhány 2 forintos társaságában autóbuszra ültem, hogy egy kicsit az autóbuszvezető szemoontjából nézzem az utasokat, s kérjek va­lamit azoktól, akik nap mint nap ezeken a társasgéDkocsikon köze­lítik meg munkahelyüket, vagy otthonaikat. Minden autóbuszban az utastér felől az autóbuszvezető fülkéjére ki van függesztve egy felirat: „A vezetővel beszélni tilos.” Ezt a figyelmeztetést sajnos, az utasok egyáltalán nem tartják be. Ha véletlenül késik a járat — mert az autóbusz elsőbbséget adott, a vasúti átjáróban várakozott, át­engedte a gyalogosokat a zebrán — az utasok az autóbuszvezetőt hibáztatják, olykor nem is a leg­irodalmibb formában. Az autó- buszvezető is ember — sokan ezt elfelejtik —, neki is vannak ide­gei, amelyek egyébként is alapo­san próbára vannak téve. Gon­doljunk csak arra, hogy naponta 35—“40 fordulót tesz meg, amely 150—200 kilométernek felel meg, s ennek 90 százaléka városi for­galom. Ideges gépkocsivezetővel pedig nem szívesen utazik senki, különösen, ha már alaposan fel­paprikázták, s az autóbuszban nagy a zsúfoltság. A gépkocsive­zetőnek ilyenkor meg kell kérnie az utasokat, húzódjanak a kocsi belsejébe, emellett be kell szed­nie a viteldíjat, ellenőriznie kell az aitók becsukását. a forgalmat, a motor működését, s lehetne még sorolni tovább. Képzeljék el, ha ilyenkor az utas még néhány borsos megjegyzést is fűz a gép­kocsivezető jószándékú kérésé­hez, milyen hatást vált ki belőle? Akad azonban az autóbuszokon másfajta zavaró momentum is. Az utasok néha elfelejtkeznek arról, hogy társasgépkocsiban ül­nek, s egymás közt még veszeke­déseket is lefolytatnak. Legtöbb ember az ilyen társaságot mesz- szire elkerüli, de mit tehet az autóbuszvezető? Kénytelen le­nyelni mérgét, felháborodását, s tovább indulni a másik megálló felé. Elég sűrűn közbe is kell avatkozni, ugyanis n fiatalok nem adják át helyüket az idősebbek­nek. a terhes anyáknak, s bizony ebből újabb viták származhat­nak. De menjünk tovább. Csúcs- forgalomban az utasok nem a megállóban, a biztonságot jelentő járdán, hanem az úttesten vára­koznak. Az autóbusz — főleg a csuklós — nehezen tud alkalmaz­kodni az út vonalvezetéséhez, s • ezért, no meg az úttesten össze­tömörülő utasok miatt elfoglalja majdnem az út teljes szélességét. Emiatt a felszállás is nehezebb, hosszabb ideig kénvtelen állni a járat, késik az autóbusz, s az utas mérgelődik. Bizonyára voltak már tanúi a következő esetnek. Az autóbusz elindult, s egy elkésett nénike, Vagy fiatalember integet, várják meg. sietős a dolga. Olykor ez négyszer, ötször is előfordul egy- egy kiinduló autóbusznál, s ami­kor a hatodik elkésett utas lema­rad. az aztán jó hangosan össze­teremti a gépkocsivezetőt, mint­ha az lenne a hibás. A kedves utas ilyenkor nem gondol sem a menetidőre, sem a baleseti ve­szélyre, a forgalom korlátozására. Ami igaz, az igaz. A megállók­ban nagy kátyúk tátonganak, ben­nük összegyűlik az esővíz, s ez veszélyezteti az utazók ruházatát. A várótermek sem a legoptimá­lisabbak. ablakaiakat betörték — nyilván nem az autóbuszon dol­gozók —. a táblákat elcsavargat­ták. s a megállót megvilágító lámpákat kitörték, megrongálták. Láttam olyat is, hogy az autó­busz-megálló táblát tartó oszlo­pot csavarta ki valamelyik erős fiú, s a járdaszigetet is összetör­te egy arra haladó dömper. Az autóbuszvezetők összetétele is változatos. Vannak, akik két éve, vannak akik húsz éve dolgoznak a Volánnál. Köztük is van em­berségben, jószándékban különb­ség, de általában valamennyien megfelelnek a követelményeknek. Előfordul, nem vitás, hogy né­melyik autóbuszvezető gyorsan, merészen veszi a kanyart, össze­rázza az utast, hirtelen fékez, de ez nem általános, inkább ritka jelenség. Anélkül, hogy védeni szeret­ném a 9-es számú Volán Kecs­keméten közlekedő autóbuszveze­tőit. az utasokat arra kérem: te­kintsék az autóbuszvezetőket olyan dolgozóknak, akik vala­mennyiünk kényelmét, úticélunk gyors megközelítését vannak hi­vatva segíteni. S ne feledjük, ők is emberek, hibákkal és erények­kel, akárcsak mi magunk. Gémes Gábor írásai az akkoriban sematizmus­sal küzdő szovjet irodalomban. A Ház a téren című, a legyőzött Németország első hónapjaival foglalkozó regényét is ennek a törekvésnek a szolgálatába állí­totta. A megvert ellenség sorai­ban tisztességes emberek is akad­nak, akiket meg kell nyerni a demokratikus építés számára — ezt vallja L ubencov alezredes, Lauterburg városparancsnoka. A győzelmet győzelemre halmozó hadseregben is vannak gyengébb jelleműek, ingatagok, haszonle­sők, harácsolok. íme a szerdán este látott tévéjáték konfliktu­sának .a magva. Lubencov harca a képernyőn kevésbé hatott mint a magyarul is megjelent regény­ben. Kazakevicset éppen a szá­raz, szinte a közlésre szorítkozó stílus, a patetikus felhangok hiá­nya jellemzi. P. Reznyikov ven­dégrendező azonban az eredeti történetet a szükségesnél hango­sabbra, látványosabbra, csillo­góbbra hangszerelte és éppen az alapmű szerzőjénél megcsodált közvetlenség, természetesség hi­ányzott. A mű így is elgondolkoztató, tanulságos élményt jelentett. A sikerhez a jó színészi teljesítmé­nyek is hozzájárultak. H. N. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom