Petőfi Népe, 1973. március (28. évfolyam, 50-76. szám)
1973-03-18 / 65. szám
PETŐFI NÉPI MI, HOL, MIKOR? Katóba József Múaeiun, Kecskemét: Gál Sándor festőművész kiállítása és a „Kossuth Lajos azt üzente __” cím ű kiállítás, amelyet az lfMB-as szabadságharc 125. évfordulója alkalmából rendeztek, megtekinthető hétfő kivételével naponta 10-től 18 óráig. Katona József-emlékház, Kecskemét: az emlékkiállítás nyitva hétfő kivételével naponta ló-töl 13 óráig és lő-tői 18 óráig. Kecskeméti református könyvtár: az Ojkollégium épületében Szabadság tér: Régi magyar könyvek a humanizmus és a reformáció korából című kiállítás. Megtekinthető: 9-től 1« óráig, szombaton 9-től 12 óráig, vasárnap szünnap. Kiskun Múzeum, Klskunfélegyházs: A börtönmúzeum, a szélmalom, az állandó helytörténeti kiállítás, Holló László festőművész képei, a Petőfi Sándor-emlékklállltás, valamint a Petőfi Kiskunsága című néprajzi kiállítás megtekinthető naponta 10-től M óráig; ugyanebben az Időpontban megtekinthető a Móra-emlékház és kiállítás. A látogatókat a helyi könyvtár munkatársai kalauzolják. (Cim: Móra Ferenc utca.) Tborma János Múzeum, Kiskunhalas: A régészeti állandó kiállítás, a Thorma-terem, valamint Sz. Csorba Tibor festőművész kiállítása megtekinthető kedden, csütörtökön és szombaton délután 15-től 1« óráig, szerdán és pénteken 10-től 13 óráig. Vasárnap 10-től 13, Illetve 18-től 18 óráig. Hétfőn szünnap. Viskl Károly Múzeum, Kalocsa- A Kalocsa népművészete című állandó kiállítás megtekinthető hétfő kivételével naponta 1<0-tői 18 óráig. Tűrr István Múzeum, Baja: Goór Imre festőművész tárlata és a hely- történeti kiállítás megtekinthető hétfő kivételével naponta 10-től 18 óráig. Kiskörös! Petőfi-emlékház és Irodalmi múzeum: nyitva hétfő kivételével naponta 9-től VT óráig. Hétfőn, csoportos látogatók érkezése esetén a járási hivatal Illetékesei a múzeumot kinyitják. PetMt-emlékház és beálló fogadó Szalkazentmárton: nyitva hétfő kivételével naponta lO-től 18 óráig. Petőfi-emlékház Dunavecse: az Irodalmi terem és a helytörténeti kiállítás nyitva szombaton 14-től 18 óráig, és vasárnap 9-től 13, illetve lt-től 1» óráig. Csoportos látogatók érkezését a helyi kollégiumban kell bejelenteni. Lajosmlzsel tanyamúzeum: nyitva hétfő kivételével naponta 10-től 18 óráig. Bácsalmási ventillátorok és vízellátó készülékek A MEZŐGÉP bácsalmási flse- me — így Is mondhatjuk — többszörös alárendeltségben dolgozik: a kecskeméti központi nagyvállalaton belül közvetlenül a bajai gyárhoz tartozik. Az itt készülő termékek egy része így a hciaő kooperációs igényeknek felel meg. Az egyik gyártmányukat például azok a ventillátorok alkotják, amelyeket a pneumatikus vetőgépekbe szerelnek a megyeszékhely központi gyárában. Az első negyedévben, március végéig 210 ilyen ventillátort készítenek el. A mezőgazdaság gépesítéséből fakadó igények mellett egyéb szükségletet is kielégítenek a nagyközség üzemeiben. A legfőbb termékük a házi vízellátó készülék. Ezeknek a nagysága 80-tól 200 literig terjed. A berendezés jó szolgálatot tesz azokon a helyeken, ahová még nem jutott el a vízvezetékhálózat. Kis helyet foglal el, a szivattyúmotor automatikusan újra feltölti a kiürült tartályt. Az Idei évre hatezer házi vízellátó berendezésre érkezett eddig megrendelés. A fűtés egyik berendezéséhez, a termogenerátorokhoz ugyancsak gyártanak alkatrészeket. Ezek a berendezések olajtüzeléssel működnek, s a Szovjetunióban használják majd őket, nagy helyiségek fűtésére. • Szállításra kének a tW literes házi vízellátók. 9 A termogenerátor szerelését végzi Koch János, csoportvezető és Szőllösi Sándor lakatos. • Éterik Antal, szocialista brf gádvezető a vetőgcp-ventillá torok csavarjait erősíti meg. Figyelmetlenségből halálos baleset Látni és láttatni Országos világítási ellenőrzés a közutakon Tragikus szerencsétlenség történt a napokban a kiskunfélegyházi vágóhíd Fürst Sándor utca 30. szám alatti telephelyén. Becsei István 36 éves gépkocsivezető. a csanádapácai Haladás Tsz tehergépkocsijával a lerakóhoz tolatott, hogy sertéseket rakjon le. Mészáros Péter 51 éves, gépkocsikísérő, Csanádapáca, Somogyi u. 14. szám alatti lakos a tolató gépkocsi mögé lépett, amely a lerakó falához nyomta. A szerencsétlen férfit a mentők a kiskunfélegyházi kórházba szállították. ahol sérüléseibe nem sokkal később belehalt. A vizsgálat megállapította, hogy a gépkocsikísérő figyelmetlen volt. ezért történt a baleset. Pénteken Akasztó belterületén. a Fő utca 154. számú ház előtt könnyen tragikussá válható szerencsétlenség történt. Tasnádi András, a kiskőrösi Toldi Szak- szövetkezet tehergépkocsijával Páhi felé közlekedett. A teherautó fékberendezése elromlott, s Tasnádi járművével az előtte haladó. ugyancsak a kiskőrösi Toldi Szakszövetkezet tulajdonát képező tehergépkocsinak ütközött, amely egy lovas kocsinak vágódott. A baleset következtében Csatai István. Akasztó, Kossuth utca 3. szám alatti lakos és utasa, Kálai Mihály, Akasztó, Vörös Hadsereg útja 22. szám alatti lakos könnyebben megsérült. Az anyagi kár 30 ezer forint. Képünk a baleset után készült. Köztudomású, hogy az elmúlt évben a közúti szerencsétlenségek szenvedő alanyainak többsége — sérültje — a kerékpárosok és fo- gatosok közül került ki. Jogos az a követelmény, hogy a kerékpárosok, lovas kocsik az előírt világító berendezéseket használják, s ne veszélyeztessék mások, önmaguk testi épségét. Éppen ezért március 19-én, hétfőn este kezdődik meg országszerte a közutakon a lovaskocsik és kerékpárok világításának szigorú ellenőrzése. A kerékpárosok jelentős része igazoltatáskor azt kifogásolta, hogy az üzletekben nem áll rendelkezésre megfelelő mennyiségű és minőségű világító felszerelés, s ezekből nincs elegendő választék. Ezzel kapcsolatban felkerestük az ELEKTROMETÁL Kereskedelmi Vállalatot, s arról kértünk tájékoztatást, hogy milyen kerékpár-világítási felszereléseket hoznak forgalomba, milyen készletek állnak rendelkezésükre. Elöljáróban el kell mondanunk, hogy korlátlan mennyiségben van kerékpárhoz szükséges világító felszerelés, s hogy mekkora a választék, azt a következőkben ismertetjük: világítási garnitúra (egy lámpafej, egy dinamó, egy hátsó lámpa és tartozékok) NDK gyártmányú 140, magyar 179, magyar 220 és 232, olasz 237 forint. Kerékpárlámpa- fej: 23,60 és 24 forint. Kapható még lámpafej, egy izzós, króm kivitelben 74,50, kétizzós, króm kivitelben 86 forint, festett 74 forint, dinamó 121 forint. A vállalattól kapott információ szerint ezeket a felszerelési tárgyakat bármelyik vasüzletben vagy kerékpárszakboltban, áruházban, sőt a nagykereskedelmi vállalatnál közvetlenül is beszerezhetik. A szigorú rendőri ellenőrzés —, amelyhez a megyei közúti balesetelhárítási tanács minden járművezető segítségét kéri — jelmondata: látni és láttatni. Ennek jelentőségét főleg azok értik, akik a közutakon közlekednek. A megyei rendőr-főkapitányság igazgatásrendészeti osztályának he- helyettes vezetője az április 15- ig tartó országos akció kapcsán elmondta, hogy március 19-e után szigorú büntetés vár a szabályok megsértőire. G. G. KIS JÓ SÁNDOR: Lebeszélve Nézegetem a kirakatokat, ét nagyon szomorú vagyok. Az ostrom telén hosszú sorban álltunk a Retek utcai pék előtt, és amikor végre megkaptuk, sugárzó örömmel vittük a kenyeret. Földi jóktól roskadozó csemegekirakatok serege kápráztat most, felcsillan a szem a szalonnák, kolbászok, sonkák, pecsenyék, főttek, sültek, ínycsiklandó finom falatok zuhataga láttán. Ám azután bánat költözik a szívbe. Mert már-már befordulok, hogy leméressek húsz dekát abból a csodálatos lacipecsenyéböl, amikor eszembe vágódik kedvenc lapom tudományos rovatának, tudományos cikke, amely azt írja, hogy hízik a nemzet, és vigyázz, felebarátom, veszélykén a szíved, a májad, az epéd. Szó- fogadó ember vagyok, a kirakat, ez az élő propaganda rábeszélt, de szerencsére idejében emelte föl szavát a tudományos cikk és lebeszélt. Ennyi húsfélének láttán megszomjazik az ember, nem kell messzire menni, a szomszéd kirakatban italnernüek felülmúl- hatatlanul gazdag választéka, összefut ínyeden a nyál, amikor olvasod, hogy somlói, debrői, egri, csopaki, móri, csengődi... rizling, kövidinka, szürkebarát, zöldszilváni, mézesfehér, csemegevörös, hárslevelű... És már- már belépek, amikor eszembe vágódik a tudományos cikk, hogy óvatosan pajtikám ezekkel a szépen csengő nedűkkel, mert el sem képzelitek, micsoda károkat okoznak szívnek, tüdőnek, lépnek, vesének, velőnek. Kibillen az idegek egyensúlya, nem is beszélve hosszabb lejáratú kényelmetlenségekről, mint amilyen például a delirium-tremens. így aztán tovább ballagok száradó garattal. És jön szemközt a különlegességi trafik. Remek kirakatában Jobbnál jobb szivnivalók, és éppen Ízlelgetem magamban, hogy ugyan milyen lehet gz a Chesterfield, amikor szól a tudományos cikk: Lassan a testtel, kolléga úr, a nikotin szűkíti az ereket és valóságos melegágya a ráknak. Ej, no, de valami csak kell a szájba! Orvosom azt mondta, hogy cigaretta helyett szopogassak cukorkát, és megállók az illetékes kirakat előtt. Soha eny- nyiféle készítménnyel nem propagálta jó hírnevét az édesipar, csupa csábítás, csupa rábeszélés a tenger csoki, a különböző táblák, kockák, szemcsék, golyók, tojások, rudacskák, hengerek, a minden elképzelhető szín és forma. És éppen engedni készülök a sziréndalnak, és kinézek egy omlós erősett amikor rám szól a tudományos cikk. Ma délelőtt olvastam két sűrű hasábon, hogy nincs nagyobb ellensége a fognak, mint a cukorkák szopogatása. Az emberiségnek anélkül is romlásnak indult hajdan erős agyara, és rémként mered elém a szuvasodás, korhadás, sorvadás. Én ugyan le tudok mondani, mert erős egyéniség vagyok, de mi lesz a gyenge jelleműekkel, akik ezerszámra esnek áldozatul a rábeszélő propagandának? Tusakodásom önérdektől mentes, nem magamat féltem. Ámbár pillanatnyilag ebben a vonatkozásban is van kevéske aggályom. A sógorom miatt. Házassági évfordulót ünnepiünk, s megírta, hogy hoz egy demizson szikrai kadarkát, de olyat, hogy tűz ég minden cseppjében. Es kikötötte, hogy töltött káposztát csináljon a feleségem — daga- dóval. Azzal fogunk megágyazni, írta ő. Én persze a józan tudományos érvek birtokában erélyesen fogok tiltakozni, sajnos, a sógorom kissé zabolátlan. Attól tartok, hogy nem olvassa ezeket a tudományos cikkeket. Fel fogom világosítani. De előbb megvacsorázunk. 'Lapzártakor érkezett • Lengyel kommentárok, a Trybuna Ludu szombati száma, „A testvériség és a szocialista internacionalizmus szellemében” Hmmai szerkesztőségi cikkben kommentálja a Kádár János és Fock Jenő Lengyelországban tett baráti látogatását. A lap felhívja a figyelmet a LEMP és az MSZMP szoros együttműködésére, amelynek formái a két párt központi bizottságainak állandó érintkezései révén állandóan tökéletesednek. • Lipcse. Tordai Jenő külkereskedelmiminiszter-helyettes, szombaton Lipcsébe utazott. Megtekinti a lipcsei vásárt és tárgyal német kollegájával, Nietschke miniszterhelyettessel a magyar—NDK kereskedelmi kapcsolatok időszerű kérdéseiről. • Kreisky, osztrák kancellár Magyarországra látogat. Fock Jenőnek, a Minisztertanács elnökének meghívására dr. Bruno Kreisky, az Osztrák Köztársaság szövetségi kancellárja, a közeli jövőben hivatalos látogatást tesz Magyarországon. • Szerdán kezdődik az országgyűlés tavaszi időszaka. Mint ismeretes, az Elnöki Tanács az Alkotmány 22. paragrafusának (2) bekezdése alapján, szerdára összehívta az országgyűlést, s az is tudott már, hogy a napirendi javaslatok között várhatóan szerepel majd a Minisztertanács elnökének beszámolója a kormány munkájáról, s előreláthatólag beterjesztik a büntetőeljárásról szóló törvényjavaslatot is. • Budapesten megkezdte munkáját a Duna Bizottság XXXI. ülésszaka, amelyen a tagállamok (Ausztria, Bulgária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Magyarország, Románia, Szovjetunió) delegációi vesznek rész a Budapesten tartózkodó nagykövetek vezetésével. • Sporteredmények. A KSC NB I-es röplabda-csapata szombaton délután a Városi Sportcsarnokban súlyos, 3:0 arányú vereséget szen- vedett a Vasastól. A K. Fémmunkás az NB III. nyitányán 0:0 arányú eldöntetlent ért el a HÓDGÉP ellen a Városi pályán. • Japán—kínai légiforgalom. Pekingben befejeződtek a Japán és Kína közötti polgári légiforgalmi egyézmény megkötését célzó előkészítő tárgyalások. Ezek során kiderült, hogy Kína ragaszkodik a Japán és Tajvan között közlekedő légijáratok felszámolásához, s amíg ez meg nem történt, nem hajlandó az egyezmény megkötésére. • Angol—magyar kapcsolatok. Púja Frigyesnek, a külügyminiszter első helyettesének meghívására Budapesten tartózkodott sir Denis Greenhill, az angol külügyminisztérium állandó államtitkára. A hivatalos látogatás alkalmával konzultációt folytattak a' nemzetközi helyzetről és a két ország kapcsolatait érintő kérdésekről. Sir Denis Greenhill és kísérete szombaton elutazott Magyarországról. • Jól teleltek • gabonák. Kedvező eredménnyel zárultak a határszemlék: a gabonák jól tűrték a hótakaró nélküli fagyokat, a hét végén ismét megindult a tavaszi munka a földeken. Március első felében hagyomány, hogy a mezőgazdászok határszemléken győződnek meg arról, okozott-e kárt a téli időjárás az őszi vetésű növényekben, s ha igen, milyen mértékű pusztulással kell számolni. Idén az ellenőrzések biztató eredménnyel zárultak: a gabonák jól tűrték a hótakaró nélküli fagyokat. • Hegyilakók Dél-Vietnamban. \ dél-vietnami Pleiku térségében sok, a saigoni kormánycsapatok úttal eredeti lakhelyükről elűzött hegyilakó él, rendkívül nehéz körülmények között. Képünkön: egy kisfiú rőzsét visz a nyomorúságos szállásra. (Telefoto: — AP—MTI—KS.) ' • Az angol szépségkirálynő. Megtartották az idei szépségkirálynöválasztást Nagy-Britanniában. A képen balról jobbra a győztesek; Miss Skócia, Miss Anglia és Miss Wales. (Telefoto: — AP—MTI—KS.) PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Prelszinger András igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanácsháza Telefon: 12-619, 12-516 Szerkesztő bizottság: 11-038 Kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 11-709 Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHI 215-95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással 6001 Kecskemét, Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065