Petőfi Népe, 1972. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-01 / 232. szám

107t. október 1„ vasárnap ä. oldal Haláron túli riport Kiráíyli cl in ec i karnevál Amíg hazai főidőn hala-! dunk, esők füstölögnek a sátortetejű hegyek ormain, híg latyakot fröcsköl a mű- I út forgalma a sátoraljaúj-, helyi határátkelő után, azonban hervatag őszi nap- | fény csillan meg a lankás táj fölött. Ez már Kelet- Sziovákia, sőt annak is a legkeletibb pereme. Bod­rogköz — az aranyfényű, hírnevesen tüzes, a tokaji­val egyszerre szomszédos és rokon, mesebeli zamatú borok hazája. Harminc kilométer után feltűnik Királyhelmec, az­az: Král’ovsky Chlmec. Fa. lu vagy város? Az első, fe­lületes találkozás után ezt nem is olyan könnyű el­dönteni. Mint megtudjuk, a lélekszám alig hatezer. De főutcája van viszont három is. Az eredetinek kétségkí­vül a legrégebbit tekinthet­jük, ez a félig alföldi, fé­lig hegyvidéki kisvárosoké­ra emlékeztet, a másikon már az 50-es években épült bérházak sora húzódik, míg a harmadik — fenn a domboldalon — inkább az üdülő-, illetve kertvárosok képét villantja fel. Királyhelmeeet végered­ményben a szőlő teszi vá­rossá. Csaknem úgy, mint nálunk Kiskőröst. S a két, Az időjárás kedvez, árad a mustízű napfény, gyüle­kezik a nép a régi főutcán, szabadon hagyva az úttes­tet, ahol rövidesen el is kezdődik a táncos, színpom­pás, muzsikáló vonulás, hogy aztán órákon át nem Erzsiké9 a képviselő — Megbocsátom, hogy így megvárakoztatott, ha egy kérdésemre válaszol — mondom tréfás-komolyán a mélykúti forgalmas ven­déglőben a felszolgáló kis­lánynak, aki meglepődve néz rám. — Mondja meg, legyen kedves, ki az or­szággyűlési képviselőjük? — Rauscherné... Rau­scher Györgyné. Így hív­ják. — Ismeri őt? — Hogyne! Itt dolgozik nem messze, a sorompón túl levő vegyesipari szö­vetkezetben. Nagyon ara­nyos, kedves asszony. — Ezt személyes tapasz­talatából mondja? — Nem, még nem be­széltem vele, de mindenki ezt mondja, nálunk így is­merik ... A ktsz bejáratánál meg- letebb korú, szikár mun­kásember szegődik útba­igazítással a segítségemre. Tőle is megkérdezem: mi­lyen asszonynak ismerik az országgyűlési képviselőjü­ket? — Az Erzsiké kérem, az olyan ... Ha mindenki úgy szereti, mint mfe itt, a szö­vetkezetben, akkor mond­hatom ... Szóval, derék, igazi munkásaszony! —fe­leli büszkén, határozottan. Majd a nyomaték ked­véért, hogy a véleményét ország-világ előtt vállalja, hozzáteszi: — Különben Kordély, úgy, mint az a bizonyos kétkerekű kocsi, Kordély Ferenc vagyok, a szövetkezet vagyonőre. Nos, itt is volnánk, ebben a műhelyben megtalálja — búcsúzik el a jókora mű­helycsarnok bejáratánál. Hosszú sorokban varró­gépek, Négy, hat, nyolc szalag, vagy ennél is több? — mérem fel a hatalmas termet, tekintetemmel a képviselőasszonyt kutatva a gépek mellett szorgosko­dó asszonyhadban. — Arrafelé, a csarnok végében, ahol a kiskabá- tokat vasalják... — szólal j meg valaki az ajtóhoz kö­zeli varrógépek mellől. Né­hány lépés a jelzett irány­ba, s máris felfedezem Rauschemét. Pontosabban egymástól távoli helységet más is összekapcsolja: a művelődési otthon falán tábla hirdeti, hogy e helyen járt Petőfi Sándor, 1847. július 10-én. A Rákócziak korát idéző Csonkavár alatti borkaza­maták önmagukban is hosszas itt tartózkodásra csábítanak, ám a környé­ken járva-kelve egyhamar kiderül: nemcsak a vendég­látóipar, de a szövetkezeti szőlősgazdák is megépítet­ték apró pincéiket a hegy­oldalakban: belül'a falakat, a mennyezetet cementbe dermedt folyami kavicsok díszítik, az előtérben kecs­ke1 n bú asztal mellett lehet szót váltani a világ folyá­sáról annál is inkább, m^t í> házi-, illetve a pin­cegazdát kancsómerítő bűz. galmában mérsékelni hiá­bavaló vállalkozás volna. A folvók szabdalta, lan­kás vidék néne, a tokaj- hegvaljai szőlővidék foly­tatásában — Királyhelmec és még 17 falu — hat év­vel ezelőtt újította fel a hajdan nagyhírű szüreti karnevált. Az ünnepségso­rozatot évente felváltva rendezik Királvhelmecen és Szobráncon. Az idén az előbbin a sor. melankólikusabb, lágy höm- pölygésű szlovák dalok. Ez a fesztivál méltó a teremtő, a munkájában' megújulni tudó néphez. A közép-európai szőlőtermesz, tés legészakibb határán. Hatvani Dániel szakad vége. Előbb az is­kolások jönnek, ötletesen és derűs jelmezekben, majd a serdülő korúak, lengő-li- begő népviseletben, külön­böző falvak együttesei jár­ják vegyesen a szlovák és a magyar táncokat, hasonló­képpen „kétnyelvűek” a dalok is, sokszor ugyanar­ra a dallamra énekelnek szlovákul is, magyarul is, jönnek aztán a lovasok is, kuruckori jelmezekbe öl­tözve, hármas- és az ötös­fogatok, majd előberreg­nek a pöttömnyi kerti trak­torok, s követik őket a mind nagyobb, mind erő­sebb típusú erőgépek, s a sort bezárja a 200 lóerős acélszornyeteg, a mögötte billegő ekeóriással, de a java még ezután követke­zik, a szőlőművelés külön­böző történelmi szakaszai­nak „élő freskóival”, put­tonyokkal, mindenféle ko­rabeli járművekkel, vonu­ló hordókkal, szőlőskertek­kel. boroskancsók emelked­nek a magasba, s fenn a dísztribünön a szlovák földművelésügyi minisz­ter koccintgat a helyi veze­tőkkel. s a határon túlról meghívott sátoraljaújhelyi­ekkel. fgy ünnepli a vegyes né­pességű szlovák Bodrogköz e helyen Erzsikét, a sza­lagvezetőt, akinek irányí­tásával huszonkilenc asz- szony, leány varrja a leg­újabb divat szerinti női és gyermekkabátokat. Valamit magyaráz ép­pen az íróasztal mellett ülő, rokonszenves társnő­jének. Hóna alá szorítva a kabátka, annak ujját tart­ja két keze között, mintha méregetné. Majd a gallér­jával teszi ugyanezt. De lám, megérezte, hogy fi­gyelik. Kedves mosollyal köszönt, s pillantásával int, hogy mindjárt végez­nek és máris a rendelke­zésemre áll. — A bérelosztást beszél­tük meg. Egy ilyen kicsi kabát megvarrásában is akadnak egyszerűbb és ké­nyesebb munkarészek. Mi­re elkészül, sok kézen megy keresztül. Vigyázni kell, hogy a bérelosztás igazsá­gos legyen. Különben elég jó nálunk a kereset. De ugye, most nem a ktsz munkásnőjéhez, hanem a képviselőhöz jöttél? —kér­dezi, s szavaiban némi szo­rongást érzek. — Tudod, most már va­lamivel könnyebb, talán már nincs bennem annyi idegesség, mint legelején... — sorolja halkan, szinte szemérmesen, miután a ko­rábban porta célját szolgá­ló, most amolyan raktárfé­le faházikóban találunk he­lyet a nyugodt beszélge­tésre. — Soha nem felej­tem el azt a jelölő gyűlést! Majdnem sírásba fulladt ez a pár mondatom, amit lámnalázasan, egész tes­temben remegve elmond­tam. Olyan váratlanul ért. Az öröm is, hogy szeret­nek és hogy bíznak ben­nem és a félelem is: mi­lyen képviselő válik belő­lem, az egyszerű munkás­asszonyból? ... Nem volt nekem más közéleti ta­pasztalatom, csak a munka Szocialista brigádvezető voltam... — És azóta? — hidalom át a pillanatra támadt csendet. Az »önjáró” hordó szerettem. Talán ők is en­gem. Olyanok vagyunk mi, mint egy nagy család — Ezt éreztem például amikor a rémi tsz tészta üzemében beszélgettem a asszonyokkal a munkájuk­ról, otthoni életükről, gond jaikról. És olyan jó, hop' ma már tudom, hová, ki hez kell fordulnom, ha .- választóim egyéni prob!5 máikkal keresnek meg. E1 jönnek ám ide, az üzemb is! A panaszok továbbítás után kaptam már egy pár értesítést, hogy jogos volt a kérelem és elintézték, d olyat is, hogy nem volt megalapozott a kérelem. Azt hiszem azonban, hogy ezt a tanácsok a képviselő közbenjárása nélkül is megteszik. Persze, azért na­gyon örülök, ha eljönnek hozzám az emberek, ebből is tanulok, mert megtudom, milyen gondok-bajok fog­lalkoztatják őket. Ellenben van nekünk itt, Mélykúton, egy nagy gon­dunk, mégpedig a vízellá­tás. A termelőszövetkeze­teinkben ez nem problé­ma. Az állattenyésztő tele­pek olyan modernek, hogy másutt talán minta is le­hetne. Ott van törne víz­mű, hálózati vízellátás. A községben, az embereknek nincs. Csak itt-ott egy nyo- móskút. Az árokásás társa­dalmi munkában már ta­vában folyik, de a vízműre ötmillió hiányzik. Hatévi részletre kért OTP-hitelt a tanácselnök elvtárs. Épp tegnap gondoltam rá, hoev megkérdezem már, mi a helvzet, tudnék-e valamit segíteni. — Hanem ..; váltana át új mondanivalóra, de hir­telen elhallgat. Mondjam, ne mondjam? — ezt olva­som ki a szeméből. Aztán mégis sorolja: — Annyira bánt, úgy szégyenlem, hogy Kéles- halmára még nam jutottam el! A férjemtől — aki szintén itt dolgozik, segéd­munkás — kérdezte nem­régiben egy kéleshalmi ember, hogy te, komám, nem tudod, ki a mi képvi­selőnk? A férjem meg mondta, hogy az én felesé­gem ... Aludni is alig bír­tam aznap éjlel! Mit gon­dolhatnak felőlem az otta­ni1 választóim, akiknek nem magyarázkodhatok, hogy így, meg úgy, hogy a kezetünk mindenben segít sok a munka és hogy ott­hon is... A férjem kél műszakban dolgozik, Zoli­kánk óvodás, Editke hato­dik osztályos... De a leg­közelebbi utam feltét! enü oda vezet, nem csalódhat­nak bennem. A mi szövet kezetünk mindenben segít járművet is ad. Mennyi őszinte gyötrő dés, felelősségérzet! — gon dolom, s nézem tisztelet tel ezt a kedves munkás asszonyt. És nyugtatni pró bálom, hogy megbízatásé nak idejéből tulajdonkép pen még kevés telt el. A kislányosan kedves ar­cáról mélybamn, beszédes szempár szegeződik rám, aztán a kérdésre kérdéssel kezdi a válaszát: — Az újságíró most azt hiszi ugye, hogy eddigi mű­ködésének nagy és fényes eredményeiről tud beszá­molni a képviselő? Sajnos, én ilyenekkel nem tudok előhozakodni. Ma is gyö­tör például, hogy ha sok ember előtt kell beszélnem, úgy elfog az idegesség... — hajtja le a fejét. — Senki nem születik szónoknak, abba belejön az ember. Szerintem a jó kép­viselőtől nem is ezt várják a választók. Hanem, hogy velük, köztük élve-lélegez- ve ismerje örömeiket, gondjaikat, hiszen ezeket hivatott képviselni — jegyzem meg. És lám, megnyílt a zsi­lip. Kezdi sorolni a képvi­selőasszony: — Hát igenl A jánoshal- miakat, borotaiakat, s a rémieket Ú nagyon megyl — Jaj, dehogyis! Lassai már két év, csaknem a fe le. És még olyan sok min denbe kell bele okosod nőm! Számomra az i nagy öröm, hogy a Paria mentbe, amely azelőt olyan titokzatos, fennsége volt, mint haza, úgy me gyek. I’erny Irén Táncos forgatag szorgos munkájának ered­ményét, a szőlőt és a bort. A termékenység ünnepén, amelynek eredete az ősidők ködébe vész, modern, friss harmóniává olvadnak ösz- sze a régi és az új, a per­gő ritmusú magyar és a Lovasok vonulást

Next

/
Oldalképek
Tartalom