Petőfi Népe, 1972. augusztus (27. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-08 / 185. szám

1972. augusztus 8, kedd 3. oldal Ifjúsági nagygyűlés, nagyszabású seregszemle a Szelidi-tónál Itt a nyári ruházati vásár! Milliókat takaríthatnak meg a vásárlók Két Centrum áruházunk felkészüléséről és kínálatáról Ruházati kereskedelmünk életében immár hagyomá­nyos jelenség, hogy — rendszerint augusztusban — megrendezik az enged­ményes nyári vásárt. Idén ezt a kedvezményes akciót augusztus 7-től 19-ig tart­ják. A Kecskeméti Centrum Áruház forgalmi osztályve­zetője, Bakos Józsefné kér­désünkre elmondotta, hogy a kecskeméti és kiskunfél­egyházi Centrum együtte­sen csaknem 7 millió forint árualappal rendelkezik az engedményes két hétben. Ebből összesen jóval több mint 2 millió forint marad majd az engedmény fejé­ben a vevőknél. — Milyen előkészület előzte meg a nagyszabású akciót? — Árubeszerzőink már hónapokkal ezelőtt végig­látogatták az ország gyá­rait, a nagykereskedelmi vállalatokat, s igyekeztek minél több jó minőségű, ízléses áruról gondoskodni a vásár tartamára. Magunk is meggyőződ­hettünk, hogy szép a kí­nálat, még az olyan áruk­ból is, amelyek eddig alig szerepeltek az ilyen vásá­rokon. Gondolunk itt pél­dául a változatos színössze­tételű, vászon, terliszter stb. alapanyagú férfiöltönyökre, amelyekből a vevőket 200 darab várja. Hasonlóan nagy a vá­laszték szövetfélékből, le­ánykaruhákból, fiúnadrá­gokból, női fürdőruhákból és retikülökből. Bizonyára kapósak lesznek az olcsó női fehérneműk, s a férfi pólóingek, garbók is. Em­lítsük meg, hogy a kifeje­zetten nyári cikkeken kí­vül szép számban megta­lálhatók a vásáron az őszi ruházkodás gondjain köny- r.yítő termékek is. A már említett férfiöltönyök mel­lett például női ruhák, A Jugoszláv Kommunis­ták Szövetsége Vajdasági Tartományi Bizottságának elnöke (első titkára) Mir­ko Csanaclanovity, aki sza­badságának egy részét ha­zánkban töltötte, augusztus 5-én Kecskemétre látoga­tott. Útjára elkísérte S. Starcsevics, Jugoszlávia magyarországi nagykövet­ségének tanácsosa. A vendégeket a megyei pártbizottságon dr. Ro­kosztümök, nadrágkosztü­mök. Most első alkalommal nemcsak ruházati vásárról beszélhetünk,, hiszen ház­tartási apró cikkeket, bi­zsukat, vegyes iparcikkeket és kozmetikai árukat is kí­nálnak jutányosán. A zsúfoltság elkerülésére egyébként az áruházak ve­zetősége kisegítő munka­erőket is bevont az eladás­ba. Ott jártunkkor még folyt az első napi vásár. így mérleget korai lett volna csinálnunk. A tapasztalat azonban azt mutatja, hogy az első napok mindegyikén általában milliós forgalom­ra számíthatnak a két áru» ház dolgozói. J. T. mány Pál első titkár, az MSZMP Központi Bizott­ságának tagja fogadta. Az elvtársi megbeszélést köve­tően városnézésen vettek részt, melyre elkísérte őket dr. Gajdócsi Istpán, a me­gyei tanács elnöke is. A városi tanácson Reile Géza tanácselnök köszöntötte vajdasági vendégeinket. Mirko Csanadanovity va­sárnap utazott el Kecske­métről. Vendégünk volt a Vajdaságból Komszomol-küldöttség érkezett Bács-Kiskunha védelmére, a különböző közlekedési és más infra­strukturális kapcsolatok megoldására is. A magyar—jugoszláv ur­banisztikai és területrende­zési állandó albizottság a határszakaszt a jugoszláv köztársaságok határainak megfelelő övezetekre osz­totta. Közös területbejárá­sok alapján kísérleti mun­kaként elkészült a magyar —szlovén határszakasz ma­gyar oldalának területren­dezési koncepciója. Java­soltak közös ipartelepítést is. Lehetőség nyílik mind­két oldalon élelmiszeripa­ri kooperációra, zöldségfé­lék kölcsönös szállítására, Barcs Dráva menti térsé­gében új ipartelep közös építésére, vagy nyersanya­gok és félkésztermékek szállításával gyártási koo­perációra. Figyelembe vet­ték, hogy a tervezett Ad- ria-olajvezeték Zala me­gye térségében éri el majd a magyar területet, s e ve­zeték mentén is számos kooperációs lehetőség nyí­lik. A teljes magyar—jugo­szláv határszakasz közös tervezési koncepciójának kidolgozása előreláthatólag két-három évet vesz igény­be. A tervezési albizottság legközelebbi ülésszakán hagyják jóvá a magyar— szlovén határszakasz terü­letrendezési koncepcióját. Ezen a találkozón vitatják meg részletesen a faluter­vezés problémáit is. • A magyar—osztrák ha­tár menti közös területren­dezési és területfejlesztési tervezés előkészületei so­rán már mindkét oldalon tartottak területi bejárást a szakemberek. Kölcsönö­sen előnyösnek látják a két ország közötti vasút­fejlesztést, a Fertő-tó együt­tes rendezését, s az eddigi vizsgálatok szerint mód nyílik ipari együttműkö­JÉSS Ä,' ­Mint azt lapunkban hírül adtuk, a Szovjetunió meg­alakulásának 50. évforduló­ja alkalmából a múlt hét elején Szolnokon szovjet— magyar barátsági tábor nyílt. A mezőgazdaságban dolgozó komszomolisták és KISZ-esek ellátogattak a Szolnok megyei termelő- szövetkezetekbe, állami gazdaságokba. A hagyományos szovjet— magyar testvérkapcsolatok­nak megfelelően a komszo­molisták 2—4 tagú delegá­ciói vasárnap felkeresték a testvérmegyék KlSZ-bizott- ságait. A Bács-Kiskunba vasárnap délelőtt érkező vendégek először Tőserdőbe utaztak, majd megnézték a Szikrai Állami Gazdaság hűtőházát, s az esti órák­ban érkeztek Kecskemétre. A két szovjet vendég teg­nap megnézte a kiskőrösi Petőfi-múzeumot. Délután indultak Bajára, ahol fel­keresték a Hűtőipari Or­szágos Vállalat bajai gyá­rát. Este a bácsbokodi ifjú­sági klubban az ottani KISZ-esekkel találkoznak. Ma a vendégek ellátogat­nak a Bajai Állami Gazda­ságba, délután pedig hajó- kiránduláson vesznek részt. A búcsúest után holnap reggel indulnak haza. Virágének Kalocsáról Többször írtunk már Lakatos Vince rövidfilm-soro- zatáról. Mindannyiszor a legnagyobb elismeréssel. Tetszett a vasárnap délután sugárzott Kalocsai rap­szódia című alkotása is, noha nem tartozik az író­rendező legjobb munkái közé. Itt-ott gyöngyösbokré- tás motívumok — például a poharazós jelenet — szep- lősítették a film nagy részét jellemző tiszta lírát, csökkentették a szép kalocsai táncok, énekek hatását. A néhány esztendeje készített filmet kissé kurtítva mutatta be a televízió és a nézők nagy többsége nem élvezhette a szép színeket sem, noha ezeknek helyen­ként dramaturgiai szerep jutott. A Kalocsai rapszódiát Surányi Antal fényképezte. A kísérő zenét Szokolay Ottó állította össze, kompo­nálta. Egyetértünk dr. Ortutay Gyula akadémikussal, aki ezúttal is találó, okos bevezetéssel készítette elő a tv nézőit a Népművészet — népszokások sorozat — im­már ötödik — adásának maradéktalan megértésére: Lakatos Vince átérezte a kalocsai tájak, a természeti környezetnek a hangulatát, az o tani népművészet stí­lusát.- n^­------------— i— 1 — r ( Folytatás az 1. oldalról) nagy sikert aratott. Elő­adásukba a nézőtéren ülő lányok és fiúk is csakha­mar bekapcsolódtak, s együtt énekelték a béke­dalt: „Védjük a békét...” Dinnyés József pol-beat- énekes jól sikerült műsora után a hazánkban élő gö­rög politikai emigránsok táncegyüttesének produk­cióját láthatta a közönség. A műsor egyes számait na­gyon nehéz lenne rangso­rolni, mégis talán a Zor- ba tánca és a görög nép­tánc aratta a legnagyobb sikert. Az akrobatikus ügyességű görög fiatalok hibátlanul oldották meg Ifeladatukat. A közönség sokat tapsolt Andresz Ka­talin és Tör öcsik József pol-beat énekeseknek is. — Hogyan is szól a róka és a holló meséjé­nek pol-beat változata? — kérdezte az Orfeo-együttes kíséretében színpadra lépő Boros Lajos, akit a televí­zió idei Ki mit tud 'vetél­Felejthetetlen élményt nyújtott a görög művész- együttes előadása. felvonulással fejeződött be az ifjúsági klubok orszá­gos politikai találkozója. Tárnái—Tóth Az Építésügyi és Város- fejlesztési Minisztérium irányításával már elkészült az ország településhálózat­fejlesztési terve: Ezek a tervek a lakosság összetételének és várható növekedésének, a terület gazdasági adottságainak megfelelően és valamennyi népgazdasági ágazattal összhangban mutatják meg a fejlesztési lehetőségeket. A határ menti mag.var fal­vak és városok fejlesztése sokkal gazdaságosabb és célszerűbb, ha figyelembe veszik a szomszédos orszá­gok határ menti övezetei­nek településeivel kialakít­ható együttműködést, közös fejlesztést is. Ezért a két­oldalú. kölcsönös érdekek alapján az utóbbi években megkezdődött a határ men­ti közös területrendezési és területfejlesztési tervezés Ausztriával. Csehszlovákiá­val, és Jugoszláviával. Megalakult a magyar—ju­goszláv urbanisztikai és te­rületrendezési albizottság, a magyar—csehszlovák te­rületfejlesztési állandó munkabizottság, és befeje­ződtek a magyar—osztrák közös határ menti tervező- munka előkészületei, ami­nek következő lépése lesz az együttműködés szerve­zetének kialakítása. Magyarország és Cseh­szlovákia határ menti kö­zös tervezéséhez jó lehető­séget nyújtott, hogy már hosszú ideje eredményes vízügyi együttműködés ala­kult ki a két ország hatá­ra mentén. Többek között közös munkákat végeznek j a Duna medrének kotrásá­éi ban, s jelentős előrehala- i dást értek el az Ipoly sza­bályozásában. A közös tervezés kiter­jed a határ mindkét olda­lán található települések sokrétű együttműködési kapcsolatait számba vevő fejlesztés egyeztetésére és koordinációs megvalósítá­sára. az emberi környezet fl szomszédos állomokkal összehangolt határ menti területrendezési tervek Nagy sikert aratott a dél-amerikai Los Pachungos együttes. Boros Lajos, akit a tele­vízióból már jól isme­rünk ... kedőjéből már jól isme­rünk. A vetélkedő győztese csakúgy, mint a televízió­ban, ezúttal is bebizonyí­totta tehetségét. Humoros, ironikus énekszámaival sokszor megnevetette a kö­zönséget. Cifra öltözetben, különle­ges hangszerekkel a kezük­ben érkeztek a dél-ameri­kai Los Pachungos együt­tes tagjai, akiket Jósé Alzamendia, a Paraguayi Kommunista Párt tagja mutatott be. Jól sikerült, érdekes, a népi hagyomá­nyokat idéző előadásuk után a KISZ-jelvényre erő­sített léggömbökkel a ke­zükben görög lányok ér­keztek a színpadra. A lég­gömböket a DlVSZ-induló hangjaira a magasba en­gedték. A műsor után a Csepeli Művelődési Ház utcaszínhá­zának Szemétprodukció cí­mű előadása következett. Délután strandbált rendez­tek a fiatalok, ezután pe­dig könnyűbúvár- és hajó­modellezési bemutatóra ke­rült sor. Este tábortűzzel, tűzijátékkal és csónak­

Next

/
Oldalképek
Tartalom