Petőfi Népe, 1972. február (27. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-13 / 37. szám

Családi ünnep Asztalnál ült az egész család. Flak. menyek, lányok, vejek. Külön asztalnál az unokák. A karácsonyi ebé­det ették, ami átszűrt eperleveles tyúkhúslevessel kez­dődött, és vadasnyúlon, sültpulykán át a képviselő­fánkig hatféle fogást tartalmazott. A felnőttek bort ittak, a gyerekeknek külön házi főzésű málnaszörpöt tálalt a mama. Az ovális asztalnál nem is maradt hely. Az ebéd vége felé megkezdődött a beszélgetés lassan sűrűsö­dött a cigarettafüst. Az ablakon át látni lehetett a szemközi házakat, az esőtől fémes csillogásé bitume­nes utat. — Tudod, a manuális munkakörök —, én nem tudom, de véleményem szerint, neked azok nem valók, meg kell próbálkoznod vele. ez ma kurrens do­log. és..., nem, nem valók neked a manuális munka­körök — áthajolt az egyik menyecske a tányér fölött, és buzgón magyarázott a másiknak. — Amikor az igazgatómmal voltunk kinn tanyán, kihelyezett részlegünk van ott. az volt az igazi, birka- paprikás. muskotálvos, akkor lettem pertu az igazga­tómmal. te Gazsikám. mondtam már, hogy pertu va­gyr*v 07 ínro7cf«hfómmal? ... — Anyuci adjál még egv fánkot a másik kezembe is. — Pszt. gyerekek, menjetek le az udvarra, mmaegy ki esi t elszundított. A mama sovány arca kisimult, aprókat horkantott álmában, félig ősz, félig még barna hajáról ebéd előtt lehette a foszlott sarkú nvlonkendőt. mert a menyecs­kék. a lányai megmosolyogták, hogy beköti a fejét. Csomós visszerei dudorokban kinyomták a perlonha- risnvát. Az asztal körül néhány nercig halkabbra fogták a szót. Aztán újra belemelegedtek. — Objektumot a Balaton körül, az igen. abban van fantázia, ezt kell csinálni. Nektek meg legfintalobbak- nak énítkezni. tá.rsasházba. hatvanezer forint, pénz az. — Nejem asszony a tyúkot el ne felejtsd, amit ígért a mama. Szó esett még az asszonyok között a napközi otthon térítési díjról, egy új illatszermárkáról. A férfiak, hogy ne legven csönd, vicceket meséltek. Ebbe az asszonyok is bekapcsolódtak. A bugyborékoló lókedv olvan ha­talmasan áradt, ide-oda ingatták magukat, térdüket csapkodták, vagy fuldoklottak. ki-ki vérmérséklete sze­rint. hoey a mama ijedten vette észre, az előbb el­szunnyadt. Az asztal körül már szedelőzködtek. gyerekek ne­vét kiabálták, kabátok kerültek elő. Az asztalon a mosatlan tányérok, kávéscsészék és le­rágott csontok halma tanúskodott arról, hogy mekko­ra család ebédelt az imént. Két család kocsival volt, ők mentek el előbb, a többiek nagy. teli táskákkal indultak az állomásra. A mama sokáig állt a kapuban, de már csak az utcát látta. A volán mögött, vagy az első osztályú fülke kényelmes ülésén formálódott a fe­jekben egv megkésett mondat. De kellemetlennek ígér­kezett és félbe is maradt. Egy kéz megállt a levegőben félúton, aztán visszaesett, és szórakozottah nvúlt újsá­gért. Jövő karácsonykor. Maid. Nagy Faddi Éva Gál Farkas: Ittam maradék borokat Fegyverek, ravasz tanácsok nélkül hajamban bogáncsokkal, istállószagú ruhában indultam a város bevételére. _ Feküdtem piros padokon, parkok virágai között, tolongtam áruházakban, könyököltem fröccs-szagú kocsmákban, dicsértem a bölcseket és követ dobtam a közönyös naplopókra. A lányok mégis begombolták blúzaikat ha megláttak, elfordították festett szájukat az illatos asszonyok. Szénfekete arccal jártam a városban háztól-házig, kaputól-kapuig, utcától utcáig mentem. Éjszakáztam a tereken, megcsodáltam a szobrokat, s lábat mostam a szökőkutak medencéjében. Ettem a társlalanok kenyerét, ittam maradék borokat, posványos esővizet. Birkóztam homokkal, hanyattfektető . széllel, hideg villámokkal vert a füstbokros égbolt. Futottam volna haza a csönd-szagú faluba gágogó liba-mezőkre, fagytól vonyító fehérségbe. De az utakat felszántották tajtékos tavaszok s teleültették a szégyen ketyegő aknáival. Nem akartam tékozló fiú lenni, akit lány-meleg cipóval, kecsketejjel bocsátottak el az atyai háztól, szemembe írva, homlokomra égetve a reményt. Hogyan mehettem volna át mégis a szégyen aknamezőin lyukas zsebbel, szakadt ruhában beesett arcomon a csalódás hullafoltjaival? Csak a dac vaspántjai, a konokság kalodái tartottak vissza, körülvett a hazatéréstől való félelem fehéren izzó gránitfala. Locsoltam véremmel, hütöttem veiejtékemmel, vertem lila öklökkel. Az értelem volt a mentőövem, az átgondolt sors csendesített le háborgásomban. Azóta égboltom a termékeny nyugalom, kenyerem a munka, italom a századok évgyűrűit felragyogtató szépség. Ősszel ha elindulnak a vadlibák, ifjúságomban gyökerező akác zúg a hűvös esőben. Dessewffy László: Igazibb, mint a moziban' n em olyan egyszerű a dolog, mint ahogyan a srácok elgondolták. Itt van például már maga a kő is. Nem jó ám akármi! Régebben kavi­csokkal, meg miegymás­sal dobálództunk, dehát az eredményt se látni, se hallani nem lehetett, ah­hoz túl magas a felüljá­ró. Azt se tudtuk, hogy eltrafáltuk-e a célt. A sok­szögletes kődarabok se jók. Ha kézzel dobjuk, a vak is megláthatja. Ha viszont rr.agpöccintettük a lábunkkal. valamelyik dudor miatt biztosan irányt változtatott. Az én felfedezésem lé­nyege éppen egy rakás margarinkockakő, arra feljebb. Tisztára olyan, meg akkora, mint a ku­pacba rakott margarin a boltban, de sötétszürke, és marha nehéz. Mindkét tulajdonsága nagyon fon­tos, de éppen ezért nem lehet csak úgy sétálgatni vele. A kezemben egyál­talán nem vihetem, mert feltűnő. A zsebemet, azt meg lehúzza, hogy leesik a nasztróm. Ezért az elhozása csöp­pet sem egyszerű. A srá­cok szóba se jöhetnek. Valósággal be kell cser­készni, hogy ki ne stirol- janak. Mostanában a fej­vadászok is figyelik a környéket, lehet, hogy va­laki felíelentést tett ná­luk? Néha megjelenik egy-egy zsernyák, kiszáll, nézelődik. Annál izgibb. Az ember először csak megy, sattyog, nézi a világot, mintha sehová se menne. Közben éppen az ellenkező irányba in­dul. mint ahová érni akar. Mikor már biztos, hogy a közelben senki, akkor le a dűlőútról az árokba, be­le a gizgazba. kukoricába. A margarin ott van a ku­korica túlsó sarkán, a senki földién, ahol az út­építők hagyták, a sok szétkent fekete trutymó, eltört betoncső, a kavics, dudva között, öt évig nincs gondom nyers­anyagra. Aztán be a kockát a zacskóba — magam varr­tam egy ócska szatyorból, bőrszíj a füle — takaros, és nem látni, hogy mit viszek benne. Azzal visz- sza a kukoricásba, és az úton már én vagyok a kegyelmes úr. Egy csinos kis zacskó a kezemben, mint valami focicsuka, fürdőnasztró, vagy ilyes­mi. Igaz, még csak har­madszor csinálom egye­dül, mióta lekoptattam a többieket, de így jobb ne­kem. Magányos cowboy a prérin. Hős partizán a macedón hegyekben, me­gyek végrehajtani a pa­rancsot Megvan mindennek a maga ideje, amint a fa­ter szokta mondani. Bár ő a sörre, meg a borra érti. Részemről a sör ke­serű. A bor meg sava­nyú. Nem tudom, hogy mit vannak olyan nagyra vele? Az ember gyomra majd Kiugrik, ha mólés, a feje kavarog, és valami húzza oldalra, mint mi­kor a margarinkövet megpróbáltam zsebre ten­ni. Végül el kellett dob­nom. Azután találtam ki a zacskót. Az én akcióm ideje az esteledés. szürkület. Per­sze már előbb kijövök •A Központi Sajtószolgálat 1971. évi tárcanoveüa-pályá- zatán megosztott második dijat nyert elbeszélés. helyszínelésre. hogy nincs-e rendőr a környé­ken, de az inkább va­sárnap jön ide, mikor én a nagy tolongás miatt nem. Olyankor százan is megláthatnak. De azért hétköznap is csak oldalról közelítek, van egy jó bokros rész, azt kell feltűnés nélkül elérnem, itt már meg­lapulhatok. Ihnen nézem a naple­mentét. Ami azt illeti, elég érdekes. Tisztára, mint a színes filmekben, minden olyan élénk, vi­dám. mint mikor a sze­relmes pár smárolni in­dul a naplementében. Vannak srácok, akik ilyenkor már maguk is azt csinálják. Múltkor az orrom előtt leitett el a Brazil az Ildijével, észre se vettek. A Brazil éppen a bok­runkba próbálta beránci- gálni az Ildit. Szép kis hecc lett volna, de az Il­di nem akart. Aztán csak mentek tovább, a nagy arany naplementében, és smároltak. Én részemről inkább csak szombaton és vasárnap kedvelem a csa­jokat. mikor mást se le­het csinálni, hacsak nincs valami jó kis piff-puff a moziban. Egy kis háború, meg ilyesmi. A filmekben csak azt nem bírom, hogy néha sír- m kell. Megsebesül a fő­hős legjobb haverja, vagy éppen a menyasszonya, aztán ott hal meg az em­ber orra előtt a főhős karjában, és az olyan rossz érzés, mintha a muter haldoklana. Szeren­csére a muter egészséges, és egész nap melózik. De azt meg kell hagyni, hogy a naplemen­te a valóságban majd­nem olyan szép. mint a filmeken. Mindenféle szí­nek, meg röhögséges ala­kú felhők. Végül a Nap már annyira leszáll, hogy szemmel lehet kísérni az elbújását. akár bele is nézhet az ember, és nem vakul meg. Ilyenkor kezdődik a Margarinakció. Ma ugyan nincs szép naple­mente. inkább olyan kí­sérteties. Szürkés, fátyo­los, de mégsincs elég sö­tét. Az ember csak fekszik itt, nem messze a töltés­től. mint az a Matuska Szilveszter, akit még ma is annyit emlegetnek, a vonatrabló. Figvel jobbra, figvel balra, nézi az élet zailását arra lejjebb, a műúton. A Matuska, az jó fej volt, cseppet sem szívbajos. Az egész gyors­vonatot lerobbantotta a szakadékba. Mert egészen más az. ha az ember va­lamit maga csinál. Bár ugyanakkor mégis olyan, mint a moziban. Ki érti ezt? Ahogy az autók men­nek a műúton, mind­egyikben emberek ülnek, és mindegyiknek van kü­lön élete, és mégis mint­ha az egész egy ablak mögött történne, máshol, messze egy kitalált könyvben, vagv filmben, vagy tévében. És nem le­het tudni, hogy mi lesz a vége. De azt szeretem, hogy izgalmas, és néha törté­nik is valami. Mielőtt el­indítom a követ, úgy ér­zem. hogy egy bombázó­gépben ülök fenn, és oda­lent, nagyon mélyen va­lami hajó, vagy város, aztán ... booóing! Bumm! Vagy semmi. Egv pilla­natra még lenéz az em­ber, bogy lássa a hatást; aztán iszkiri. le a felül­járóból. át a földeken. Sokan csak továbbro­bognak, észre sem vet- . ték. talán célt tévesztet­tem, vagy nem érdekli őket. Persze ez még a kis kavicsok, rossz kövek ideiében volt. De a múlt­kor két pacák visszajött. Sokáig rohangásztak a bokrok között, vizsgálták a felüljárót. Azóta jön­nek a fejvadászok is. És még izgibb. Persze a célzás tör­vényével is tisztában kell lenni. Mert ha az utolsó pillanatban indul el a kő, akkor az autó már mesz- sze jár. Előbb kell indíta­ni. De mikor? Olyan tu­domány ez. mint az űr­hajó kilövése. Kár, hogy nem figyeltem eléggé, mi­kor a Brúnó fizikaórán a törvényeket magyarázta. Ámbár lehet, hogy itt, az életben azok nem is ér­vényesek. Csak jó érzék kell hozzá, ennyi az egész. Nem kell ide a Brúnó törvénye, a távolság, meg a tömeg, meg a micsoda szorzata. Jó é^zék kell hozzá, meg idegek is, hogyha egyszer baj lenne. Ha valahogy kiszúrná­nak. és lebuknék, bizto­san kapnék egy-két csár­dást. Marhára pipás le­het egy ilyen eltrafált autós. Mert mind úgy odavan a kocsiiáért, mint­ha nem is lopta volna. Már nem úgy, hogy jog­talan használatra, hanem a pénzt lopta, amibe ke­rült. A fater mindig mondia. ha a műúton nem tud tőlük átmenni, hogy ezek mind lopták, a fene a faitálukat, mert ugyan miből telne nekik más­képpen. Nem is baj, ha megbüntetem őket. A fa­ter úgysem tud összelop­ni egy kocsiravalót. Bütyök bosszút áll! Bü­työk, a Bosszú Angyala, áll a mélység fölött, és lesújt a Nagy Lótolva­jokra. Hohó! Nagyon gyér a forgalom, és egyre gyor­sabban sötétedik. Ma el­maradt a naplemente. Egy utolsó szemle a bok­rok közül, sehol a fejva­dászok, indulás. Persze, a kis hülyék, autóval jön­nek verebet fogni, hogy mindenki lássa őket. Munkára! Először is végigsétálunk a hídon. Egy guggolás, mintha megkötném a ci­pőfűzőmet, pedig csak gu­mipapucs van a lábamon, A margarinkő máris a helyén van. a korlát osz­lopa mellett, éppen a sáv fölött, középen. Ki látja? És ha látja, mi a bizo­nyíték, hogy én tettem oda? Most tovább megyünk, mint aki csak sétál. Ha majd jön egy klassz kocsi, messziről úgy is meglát­ni, akkor gyorsan vissza­ügetek, a korlátra könyö­kölök. mint aki le akar köpni az autó tetejére. A lábam a kő mellett... Már jön is! De mi­lyen gyorsan! — Klassz kocsi, zöldnek látszik a félhomályban. marhára hajt, talán százzal is. Ezt nehéz lesz eltalálni. Ez az igazi. Gyerünk! Most! Egy pöccentés, boing, boóing. bumm. Érzem! Ez most talált. Buummmm! De mar­ha nagyot szólt ez! Mi­csoda csikorgás, csöröm­pölés a hátam mögött, lent! És megszólalt a kürt­jük. Szól. szól... A mindenit! A töltés oldalában. Felszaladtak a töltés oldalába, és fejre- álltak. Az úton millió üveggyöngy. Szétrobbant a szélvédőjük. Két pacák kirepült az ajtón, kétol­dalt. Ott feküsznek moz­dulatlan. A duda vonyít... Gyerünk innen! A har­madik most mászik ki. Elesik! Véres? A feje. A keze. Elnyúlt az is! Hű, de nagy baj van. Most mi lesz? Ezeknek segítség kéne. Mentő. De én? Akkor elkezdik, hogy mit kerestem itt én. Majd még úgy járok, mint Matuska Szilveszter. Futok. Be a kukori­cásba. mint máskor. Még mindig szól a kürt. Med­dig vonyít? Csak minél messzebb innét, mert... Csak most az egyszer le ne kapjanak. Micsoda roncs! Egy pil­lanat alatt! És hogy feküdtek ott azok a pasasok! Elnyúlva, mint a moziban ... E. MaiKt; Guillemet arcképe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom