Petőfi Népe, 1971. szeptember (26. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-18 / 220. szám
A. oldal 1971. szeptember 18, szombat Tervek a Duna mentén A Duna menti termelő- szövetkezetek is elkészítették középtávú termelésfejlesztési terveiket. Az ösz- szesítések azt bizonyítják, hogy igyekeztek az országos és a megyei elképzelésekkel összhangban hozni a következő esztendők üzemfejlesztési előirányzatait. A körzethez tartozó területi szövetség elnöksége megvitatta a tervezés tapasztalatait, és számos tanácscsal segítette a gazdaságokat. Felelősségérzet A következő évekre szóló elképzeléseket a gazdasági vezetők és a tagság nagyfokú felelősségérzete jellemzi. A IV. ötéves terv időszaka alatt a több mint 40 százalékos átlagos hozamnövekedést 24 százalékos költségemelkedéssel akarják elérni. Mérsékelt, évi 3,5—4 százalékos bér- növekedés mellett, a felhalmozásra jelentős összegeket fordítanak. Százalékban számítva a tagrészesedés kétszeresét. A tagokról való fokozottabb gondoskodást tükrözi a szociális alap több mint 50, a kulturális 160 százaléméseredményeket értek el. A nagyüzemeknek érdemes foglalkozni a telepek korszerűsítésével. Az idén ugyanis nem használták ki eléggé az öntözési lehetőségeket. Akadályok alap miptegy kos növelése. Vessünk egy pillantást a részletekre. Az eddig termelt kenyérgabona-menynyiséget a gazdaságok ki- i ~.<srés7t nasvon elhaszná- sebb vetésterületen kíván- ^dtak Lvl még á komp- ják betakarítani. Rendkí- ex génlor A gépnek vül dinamikusan fejlesztik ^üksögls mértékű heréjét I^aSSSSS^. I A tervek megvalósítását a területi szövetség elnökségének összegezése szerint most még akadályozza, hogy az erő- és munkagépek egyrészt elavultak, területe várhatóan 50 százalékkal emelkedik, a termésátlag hektáronként 48 mázsa lesz a tervidőszak végére, májusi morzsoltban számítva, ami 20 százalékkal haladja meg az országosan tervezett átlagot. Összefogással Mindez összefügg az állattenyésztés erőteljes fejlesztésével. Különösen a szarvasmarha-állományt növelik. Több mint 40 százalékkal emelkedik az ál- latlétszám, ezen belül csaknem 60 százalékkal a tehénállomány. Az "egymás után épülő iparszerű hizlaldák a IV. ötéves tervidőszak végére már munkába állnak. Miskén és Hartán tsz-közi vállalkozással létesülnek a telepek. Ezen kívül építkezik a szalkszéntmártoni Petőfi, a Solti Szikra és Rákóczi. A tervidőszak végére megháromszorozódik a Duna menti termelőszövetkezetek hízósertés-kínálata, eléri a 90 ezer darabot. A beruházások jelentős része is az állattenyésztést segíti. A szarvasmarha- és sertéstenyésztés fejlesztésére több mint 240 millió forintot fordítanak, az öntözőtelepek bővítésére nem egészen 30 milliót Az idei esztendő viszont azt bizonyítja, hogy a mesterséges csapadékvízre nagy szükség van, hiszen ahol öntöztek, kétszeres terA múzeumi hónap előkészületei A múzeumlátogató közönség minden év őszén nagy érdeklődéssel figyeli az immár hagyományos múzeumi hónap eseményeit A tudományos intézmények októberre számtalan érdekes kiállítást és előadást szerveznek. A kunbábonyi aranyleleteket, amelyek az idén kerültek napvilágra, október másodikán Budapesten, a Nemzeti Múzeumban mutatják be a nagyközönségnek. A rendkívül gazdag aranylelet, amely egy avar fejedelmi sírból került elő, október közepén Kecskeméten, a Katona József Múzeumban is bemutatásra kerül. Dr. Sólymos Ede, a Bajai Türr István Múzeum igazgatója az előkészületekről úgy nyilatkozott, hogy minden elképzelésük kivitelezése a tatarozástól függ. Az átépítések és különböző felújítások miatt valószínű, hogy a bajai múzeum semmiféle programot sem tud szervezni. Kiskunfélegyházán ugyanez a helyzet, azzal a különbséggel, hogy ott nem tataroznak. A Kiskunhalasi Thorma János Múzeumban október 3-án délelőtt tartják a múzeumi hónap ünnepélyes megnyitóját. Pernyák Jenő, a halasi tájat ábrázoló fotóiból rendezett kiállítást Lakatos Vince író-filmrendező nyitja meg. Október 6-án a kiskunhalasi fiatalok megemlékeznek Thorma Jánosról. 20-án este hat órakor Heil Olga, a Nemzeti Galéria munkatársa a nagybányai természetfestőkről tart vetített kénes előadást. H. Tóth Elvira régész, szintén vetített képes előadáson ismerteti a kunbábonyi avar leleteke* Patkó Károly képeiből nyílik emlékkiállítás, a Nemzeti Galéria rendezésében, a Thorma János Múzeumban. Cs. K. egyrészt az akadályozza, hogy nincs elegendő anyagi eszközük a gazdaságoknak, másrészt a kereskedelem az igényelt berendezések jelentős részét nem tudja szállítani. Ezzel függ össze az is, hogy nem fejlődik megfelelő ütemben a zöldségtermesztés. Sürget a fontosabb zöldségnövények termesztésének gépesítése, figyelembe véve az egyre növekvő munkaerőhiányt. Megkezdődtek a kísérletek a hagyma-, fűszerpaprikatermesztés teljes gépesítésére. A zöldségfélék piaci ára jelenleg magas, nem megfelelő az ellátás. Ezért a gépesítés mellett közgazdasági ösztönzéssel kellene változtatni a helyzeten. Míg tavasztól őszig munkaerőhiánnyal küzdenek a gazdaságok, télen számos gazdaságban nem tudják foglalkoztatni a tagság nagy részét. Ezért kezdeményezések történtek melléküzemág létesítésére. A hartai Üj Élet kétmillió forintos költséggel tészta- tizemet épít. * A melléküzemágak létesítése során együttműködés alakul ki az ipari üzemekkel. K. S. aim« II mii! *■> 111 UltT'iSTWlí! -Wil: *Í m — Mibe? Luciáno kinéz a másik terembe, zabáló övéire. — Ha én nyerek, ön fizeti ki azt a cehhet, amit kicsiny társulatom csinált odaát. Ha ön nyer én fizetek mindent, amit ebben a helyiségben fogyasztanak. A terem sarkában egy rekedt hang harsan fel: — Egy litert a jobbikbóL Szántódi csak röviden s zemrevételezi az odákintie- ket, és gyakorlott szemmel azonnal látja, hogy mi a tét. Nem fél, eszébe sem jut, hogy veszíthet. Nyújtja a kezét Luciánó felé. Megkötik a fogadást. Valaki azonnal el is vágja. Szántódi szép nyugodtan nekikészülődik a lökésnek, a terem elcsöndesül, mindenki feláll, az asztal köré sereglenek, és feszülten figyelnek. Szántódi diadalmasan mosolyog, ilyen „Pali” ritkán akad horogra. Olyan gyengén akarja meglökni a golyót, hogy az semmiképpen ne borítson fel egyetlen egy bábút- sem. A golyó azonban valami oknál fogva, talán valami metafizikai instrukció hatására, mintha magától gurulna az asztalon, kísérteties lassúsággal e’gurül az asztal másik végébe a piros golyóhoz, azt ugyanilyen irreálisan, gyengén megkoccintja, s a piros golyó előbb a falnak ütődik, lassan közeledik a bábúsor felé. Amikor a legszélső kettes értékű bábű- hoz ér, már alig van jártányi ereje, éppen csak megérinti, de a bábú ettől a gyenge érintéstől is megbillen, és befelé dűlve felborítja a mellette álló hármas értékű bábút. A teremben a légyzúgást is meg lehet hallani. A felíró ember tisztéhez illő tárgyilagossággal állapítja meg a tényállást: — öt. Szántódi halottsápadt,, egyáltalán nem érti, hogyan történhetett a dolog. Rémülten nézi dákója hegyét, majd a két felborult bábút. Luciánó szerény mosollyal kihúzódik a teremből, átmegy az övéihez, akik mit sem sejtenek. A dinekéi a múzeumi hónán ren- | tor éppen a számlát akarja kiegyenlíteni, amikor Lu- iesvényeként novemberben ciánó a vállára tfesü a kézéi; íjtazás tMaeeáéméb® II. KALEMEGDÁNI TŰNŐDÉS Sztruga között, a késő esti órákban a rendelkezésünkre bocsátott különbusz hátsó lökhárítójának kiálló végződése az előzött személygépkocsi oldalát végig barázdálja. A kocsi vezetőjének lélekjelenlétén múlik, hogy nem történik tragédia ... S ezenkívül még több kisebb koccanásnak hegyláncolatán küzdötte át magát, miért torpant volna meg épp ott, ahol útja könnyebbé vált. Földrajzi adottság és történelem ösz- szefüggese itt bontakozik ki igazán éles körvonalakkal. Modern tüzérségi lőfegyverek csövei meredeznek a várárokban. Ágyúk, tankok, Különösebb tájékozódási ösztönnel soha nem rendelkeztem, mégis — noha életemben először járok a jugoszláv fővárosban — a belgrádi Hotel Palace ajtaján kilépve egyetlen kérdezősködés elegendő ahhoz, hogy ráleljek a Ka- lemegdánhoz 'vezető legrövidebb útra. S ez nyilván nem véletlen; itt is, mint szerte Európában, a modern város kialakulásának a középkori erődítmény volt az egyetlen stabil pontja, így a későbbi utcák, terek rendje is kénytelen volt ehhez igazodni. Az utcák élete a délelőtti órákban is világvárosias. A járdák mentén egydíná- rosokkal „táplálkozó” ügyes parkoló órák. Könnyű a dolgom, gyalogosan vagyok, s nincs gondom arra, hogy parkolóhelyet keressek. Ez ugyanis nem akármilyen feladat De más okból is jó érzéssel kell nyugtáznom helyzetemet... Az itteni autós közlekedés — nincs avat szemtanújává a ju- légvédelmi ütegek.:; Mos- hajmeresz- goszláviai utazás.) tani mivoltukban ártatlan De milyen élmény vár játékszerek, gyerekek cso- a Kalemegdánban? dálatának tárgyai — az kőfalak látványára itteni háborús múzeum, számíthatok csupán? Vagy szabadtéri kellékei. Csöveik ezenkívül sugalmazott ősz- huzagolt belsejét, a leggon- szefüggésre is, a történelem dosabb ápolás ellenére is, előbb-utóbb kikezdi a rozsÁgyúk és tankok a várárokban. rá jobb szó tő. Fékcsikorgások, villámgyors centizések, a kérész- most teződésekben veszélyes „ki- Zord ugrások”, fittyet hányva a sávok szerinti közlekedés rendjének. Természetes, hogy nem mindenkinek jobb megértéséhez? A jósikerül baj nélkül megúsz- kora park sétányain szinte da, s már soha nem is válnia. íme most is egy jókora észrevétlenül jutok el a kő- hatnak a gyilkolás eszköfalakig, a várkapuhoz, de zeivé. Mintha megadással, park van belül is, a hajda- beletörődéssel viselnék sor- ni várudvaron, egészen a sukat, hiszen a fegyverek autó jobb első lámpája Duna-partra támaszkodó élete abban teljesedik ki, máris „elkapta” a vonóhor- erődítményig. Ennek tete- hogy az emberi élet ellen got. ,A sósperec formájúvá jén pedig — észak felé — szegülnek. A fegyver vált krómozott díszkarika Növi Beográd modern ház- egyetlen létezési formája a pandülve lendül a köve- tömbjein túl, kitárul a szé- halál. zetre, a hűtő begyűrődött, les alföldi rónaság. Nos, De mennyi finom átme- mindkét. vezető, kiszáll, de igen, ha annak idején itt net, változatosság —majd- pár pillanat elég ahhoz, sikerül útját állni a török- nem azt írtam: formai já- hogy szemrevételezzék az nek, megmenekülhettünk tékosság — e létezésben! esetet, s máris mennek to- volna... De Nándorfehér- Erre a háborús múzeum vább. Mindenki viseli a vár végül is elesett, s a hó- termeiben döbbenek rá. maga kárát... (Ekkor még dító előtt szabaddá vált az Termek hosszú láncolata, csattanás: viszonylag gyorsan fékező teherkocsi, s a mögötte haladó személy nem tudhattam, hogy né- út. A turbános hány nap múlva Ohrid és Balkán-félsziget — Hagyd kérlek. Aztán a pincérhez fordul, és átmutat a másik terembe Szántódira, aki még mindig megkövültén áll. — Az az úr fizeti ki ezt a számlát. A pincérnőnek tátva marad a szája. — Igenis. Darnógyöngyei ahelyett, hogy hálás lenne Luciánó- nak, felháborodik. — Akkor miért nem ihattunk még egy fröccsöt legalább? — Csak maradjatok veszteg. Talán lehet itt még valamit keresni. — De az állatok még nincsenek megetetve — méltatlankodik Darnógyöngyei. — Rendben van, én megetetem az állatokat, de akkor... Darnógyöngyei elhárítja ezt a sértődést. — Jó, jó. Ne vedd mindjárt a szívedre. És nyomban intézkedik is, rámutatva a társulat három férfi tagjára: — Menjetek etetni! A másik szobában ezalatt természetesen abbamaradt a játék, Szántódi savanyú arccal egyenlíti ki az elébe tartott tetemes számlát, és még most nem tud mást mondani: — Nem értem. A tréner sötét arccal odalép hozzá és félrehívja: — Vissza kell rántani tőlük. — Mivel? — Ahogy szoktuk. Ulti. Jelentősen egymásra néztek: — Próbáljuk meg. Este van. Két öreg paraszt lép ki a csárdából. Lassan mennek a község felé, útjuk a karaván hol fényes, hol sötét ablakai előtt visz el. Az egyik kocsiablakon vetkőző nő sziluettje. A két öreg szemérmesen elfordul. Különben is nagyobb gondban vannak. — Szerinted varázsló? — Szerintem nem. — Akkor meg micsoda? Az öregebbik: nagy nyomatékkai, mint egy alapo- an megfontolt, megérlelt véleményt közli: — Tranzisztor van a fejében. — Az lehet, látod. (Folytatása következik sereg a és tele mind-mind fígy- sok-sok verrel, a történelmi, vagy inkább a technikai fejlődés sorrendjében: a bunkótól az automata géppisztolyig. Mennyi elpazarolt, jobb sorsra érdemes formagazdagság! Felveszi a versenyt akár a növényvilág, akár az állatvilág vegetációs változatosságával. A termő, teremtő élet kép- zelőereje mögött, úgy tűnik, a halálé sem akart elmaradni. A nyilvánvaló igazság nem vitás, s a falitablók kellőkép sugalmazzák is: ezt a vidéket a nép- vándorlás kora óta folyton folyvást fegyverrel a kézben kellett megvédelmezni a minden égtáj felől támadó hódítókkal szemben. De jelen van az általánosabb érvényű igazság is: ha fegyverről volt szó. az ember mindig a legtökéletesebbet kívánta megalkotni. Egv gyöhgyházmarkola- tú régi kard nemcsak most, a maga idejében is nagy értéket jelentett. Márcsak azért is. mert a legnemesebb acélból készült. A formai változatosságot is a töké!etaSSég igénye, keresése szülte. Persze ez sem olvan szabály. ami nem tűrne kivételt. A végsőkig leigá- zöttak kezében nem egv- szer hatásos fegvyerré vált a kasza, a szárvágó. a vasvilla és a szénahúró horog is. Nemcsak a kardok, hanem a sorozatlövő fewve- rek korában is. Mert őriznek itt kováesműhelvben barkácsolt ágvút is. a harminc év előtti partizánharcok idejéből. Ez is a történelmi igazsághoz tartozik. Hatvani Dániel (Folytatjuk<4