Petőfi Népe, 1971. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-28 / 50. szám

8. oldal 1971. február 28, vasárnap virágos Leninv árosért A Kisfái Kertészeti Szak­iskolával kötött szerződést a Kecskeméti Városi Ta­nács kommunális költség- vetési üzeme. Az idén nyá­ron az iskola hatvan tanu­lója hetenként négy napon át parkosító- karbantartó munkát végez a Leninvá- rosban. Remélhető, hogy kora tavaszdói késő őszig a tanulók munkájukkal „jeles” eredményt érnek majd el. Holnap kezdik meg az adatlapok kiküldését A Kecskeméti Városi Tanács V. B. kérése a munkahelyekhez Pénteken tartott ülésén a Kecskeméti Városi Ta­nács Végrehajtó Bizottsá­ga meg+árgyalta a lakás­ügyi jogszabályok végre­hajtásával kapcsolatos leg­közelebbi feladatokat. Mint már ismeretes, ezek közül a lakásigények felújításá­nak munkája holnap, március 1-én — az igény felújítására szolgáló adat- Miután a végrehajtó bi­lapok kiküldésével — kez­dődik meg. A lakásigénylők nyilván­tartásában szereplőknek az adatlapok postán való el­juttatásával tehermentesí­teni kívánják őket a lakás­hivatalba {áradástól, illet­ve megkímélni a munká­ból való kieséstől. A kunszentmiklósi aranyleletek (Folytatás az 1. oldalról) ban fizették Bizánc lakói a Duna menti parancsnoknak, avagy ő zsákmányolta sar- coló útjai egyikén. Esetleg a híres Baján főkán vezér­karában, a VI. század kö­zepén vezetett híres had­járatban. — Az előttünk levő ko­ponya első részé — mu­tatja a múzeum igazgató­helyettese — szerencsére ép Érdekes, mongoloid tí­pus. A hátsó részt sértet­ték meg — feltehetően — ásóval. — Mikor, kik — kérde­zem. A szenzáció vasárnap tu­catnyi embert csalt ide az akácosba. Mindenki gyűj­tött. Az egyik idős bácsi, a bányamester kétszer ope­rált lába miatt személye­sen nem vehetett részt a feltáró munkában. Addig- addig kérlelte a serényke- dőket, amíg neki is oda­dobtak néhány csudadara­bot. Szűcs Gábor traktoros azonban nem sajnálta a fáradtságot és a költséget: telefonált nekünk, vasár­nap délelőtt. Nagy kétfülú edényt találtak — mondta —, most itt pompázik az irodában — meg trombitát. Jöjjenek, azonnal. A hiva­tali gépkocsivezető pihenő­napja miatt csak hétfőn érkeztünk és kopogtattunk Kunszentmiklóson Szűcsék­nél. Elvitte a kötőjében Örömmel fogadtak. Mű­bőrszatyrot hozott a másik szobából. Szétnyitotta. Be­lenéztem. Gyenge rosszul- lét fogott el. Pompás arany­tárgyak lapultak a szatyor fenekén. Társaságában felkeres­tük mindazokat, akik vele együtt dolgoztak. Diószegi Zsigmond, Baski Ferenc, Zsilka János, Janovics László, Zelei Sándor, Né­meth Imre az első szóra készségesen támogatták gyűjtőakciónkat. Ezúton is köszönjük segítségüket. Tudtuk, hogy a 11 éves ] Szőke Zsuzsát valaki né- 1 hány aranyöv-övcsattal „megajándékozta”. A szü­lőknél hiába kerestük a tárgyakat, A mama szét­tárta karját: elvitte a kis­lány a kötőjében az isko­lába. Megmutatja a pajtá­sainak . .. Szerencsére cgv I darab sem veszett el. El- j kedvetlenedve adta oda ne- ; künk. „Ajándékot nem ! szokás visszakérni” — ! mondta. Természetesen ő | is, a többiek is tekintélyes ! pénzjutalomban részesül- | nek és azon a kiállításon, I amelyen a kunszentmiklósi NvoSc új ia]ta dísztávirat Ugandái húspuhító íj 9? Nyolcfajta új dísztávirat- apót hozott forgalomba étfőtől az ország vala- lennyi postahivatala. Az újfajta LX. illetve DT Hzésű — LX—1, 2, 99. létve DT—36—40 számo- ással ellátott — táviratok őnap, anyák napja, balla- ás, névnap, születésnap, ázasságkötés alkalmára zóló üdvözletekre, illetve z LX—99 jelzésű kizáró­ig halálesettel kapcsolatos észvétnyrlvánításra szol­álnak. Az új dísztáviratlapok iadásával egyidőben ren- elkezés jelent még, amely zerint az LX—3 és az ,X—4 jelzésű táviratblan- ettákat június 30-án ki- onják a forgalomból, ilyen rlapokra táviratot azután iár nem lehet felvenni. A osta ezenkívül további yolcféle, négy LX-jelzésű s négy DT-ielzésű, dísz- áviratlapot kíván a jövő- en megszüntetni miután z úi fajták ezeket helyet- ssítik. Az angol vámőrség le­foglalt egy teljes tonna kábítószert. A hatalmas fo­gás angol országos rekord. A londoni repülőtéren a nyomozószervek előzőleg figyelmesek lettek egy ugandai szállítmányra, amely konzervdobozokat tartalmazott, bennük — a felirat szerint — papain nevű „húspuhítóval”. Az új LX-, illetve DT- izésfl táviratok dija, a ódíjon kívül, változatla- il 3. illetve 5 forint. Próbaképpen, még titok­ban, felnyitották az egyik konzervdobozt. A dobozban alul és felül, külön kis tartályban, valóban ártal­matlan vegyszert találtak, de ahol a tartály végző­dött, ott kezdődött a mari­juana. A csempészrako­mány feketepiaci értéke 750 000 font sterling. A heathrowi vámosok for­mailag átengedték a szál­lítmányt, de titokban kö­vették az Észak-London felé tartó „húspuhítós” te­herautókat. Willesdenbe. egy jómódú észak-londoni negyedbe vezettek a szá- 'ak, ugyanis a küld-wS- nyen szereplő feladó és címzett neve természetesen hamis volt. Két tanzániai diákot állítottak rendőrbí­ró elé, nerfelvételi tárgya­lásra. (Reuter) leleteket rövidesen bemu­tatjuk, Szőke Zsuzsa nevét is feltüntetjük. A talaj elszíneződéséből bizonyos következtetéseket vonhatunk le, de a régé­szetet mérhetetlen kár ér­te, mert nem tudjuk az eredeti elrendezést re­konstruálni — fejezte be tájékoztatóját H. Tóth El­vira. zottság előzetesen több kecskeméti nagyvállalatnál tájékozódott és a legna­gyobb segítőkészséggel ta­lálkozott, ezúttal vala­mennyi munkahely veze­tőihez fordul a következő felhívással: A lakásigényt felújító adatlap mintegy harminc kérdésére pontosan és író­gépen kell válaszolni. Mi­vel írógépül feltehetően nagyon kevés igénylő ren­delkezik, a munkahelyek Hornyik János ezelőtt 100 esztendővel cikket írt a kecskeméti újságokba ez­zel a címmel: „Figyelmez­tetés az éremleletek, talált kincsek és a földből föl­ásott régiségek iránt.” Arra intette olvasóit, hogy eze­ket becsüljék meg, és azon­nal tegyenek jelentést a szakembereknek. Ez a figyelmeztetés, ta­nács ma is időszerű. Heltai Nándor hasznos segítséget nyújt­hatnak dolgozóiknak az adatlapok kitöltésében. A munkából való távolmara­dást előzhetik meg viszont — nem szólva arról, hogy ez is tiszteletreméltó tár­sadalmi munka — az adat­lapok összegyűjtésével, il­letve együttes továbbítá­sukkal a városi tanács la­káshivatalához. E végső soron közös cél szolgálatá­hoz kéri a végrehajtó bi­zottság a munkahelyek se­gítségét. Egyidejűleg .itt hívjuk fel a figyelmet, hogy azok a lakásigénylők, akik eset­leges címváltozás miatt március 15-ig nem kapják kézhez az igényfelújítás­hoz szükséges adatlapot, beszerzéséért a lakáshiva­talban jelentkezzenek. Mámorosán a halálba ENYHE KIFEJEZÉS ha azt mondjuk, hogy a két idős ember mámoros volt, amikor összeveszett. Külö­nösen nem lehet ezt a szót használni a már régen a földben nyugvó Anka Gyu­lára, a múlt év december 8-án, hatvankilenc éves korában bűncselekmény ál­dozatává lett tsz-nyugdí- jasra. Ö ugyanis nagyon ittas volt ezen az estén, s tulajdonképpen italos álla­potának volt szerencsétlen következménye a halál is. Az ügy másik szereplője — a bűncselekmény elkövető­je —, a 72 éves Zoboki Bá­lint ugyancsak tsz-nyugdí- jas, ő kevesebbet ivott az említett napon, de nem volt józannak mondható. Részegen kerékpározott Halálos és súlyos közúti balesetek A meglehetősen durva cselekedetet nem akarjuk, és nem is lehet szépíteni. Csupán azon tűnődik el az ember, hogy a két tsz- nvugdíjas hogyan kevered­hetett ilyen tragikus hely­zetbe? Nézzük azonban in­kább a tényeket: Anka Gyula a már említett nap reggelén elindult Tisza- kécskén (mindketten ebben a községben laktak) a Bé­ke Termelőszövetkezet Iro­dájába. ahol valami elin­téznivalója volt. Amikor végzett, hazafelé tartva la­kása kapujában találkozott Zoboki Bálinttal. Jól ismer­ték egymást gyerekkoruk óta, s most is megálltak beszélgetni. Zoboki elmond­ta, hogy a szőlőbe indult. A társalgás során Anka Gyula megkérdezte a ke- j rékpái jára támaszkodó Zo- bokit, nincs-e egy kis pá- ! Unkája, mert 6 már na­gyon régen ivott. j termelőszövetkezetről, idő­járásról, kölcsönösen pa­naszkodtak egymásnak az egészségi állapotról stb. Nem hangzott el egyetlen durva szó sem közöttük, igen nagy egyetértésben voltak. Közben besötétedett, ami­kor Anka Gyula elhatároz­ta, hogy hazamegy. Indulá­sa előtt azonban még arra kérte társát, adjon neki egy kis üveg pálinkát, majd ki­fizeti. Zoboki el is készí­tette a háromdecis üveget, de az erősen ittas vendég ott felejtette, amikor eltá­vozott. Zoboki Bálint szán­dékosan nem szólt neki er­ről, mert úgy volt vele, ele­get ivott már az öreg — amiben tökéletesen igaza volt. Sőt, az „öreg” akkor már nagyon is sokat ivott. Annyit mégsem, hogy az utcán ne jutott volna eszé­be a pálinkás üveg. Visz- szament. Pénteken este tragikus szerencsétlenség történt Kiskunhalas belterületén. Garas Benő 33 éves segéd­munkás, kiskunhalasi la­kos ittas állapotban kerék­pározott, s áttért az út bal oldalára. A mögötte hala­dó Régi Lajos 44 éves gépkocsivezető a gondjaira bízott autóbusszal jobbról akarta megelőzni, ám Ga­ras kerékpárjával vissza­tért az úttest menetirány- szerinti jobb oldalára. Ä gyors fékezés sem tette el­kerülhetővé az ütközést, melynek során Garas Be­nő olyan súlyos sérülése­ket szenvedett, hogy a helyszínen meghalt. A rendőrség szerint az autó­busz vezetőjét felelősség nem terheli. Csütörtökön egy másik a utóbusz-szerencsétlenség is történt a Nagybaracska és Bátmonosíor közötti úton. Lukács Géza 22 éves gépkocsivezető, csátaljai lakos, figyelmetlenül ve­zette a rábizott GA—67-86 forgalmi rendszámú csuk­lós autóbuszt, R ezért a jár­mű 45 utasával együtt az útszéli árokba csúszott. Az utasok közül Mizálovics Anna háztartásbeli, Sán­dort! András szakoktató mindketten csátaljai lako­sok súlyos, rajtuk kívül még két személy könnyebb sérülést szenvedett. Lu­kács Géza ellen foglalko­zás körében elkövetett gon- j datlan veszélyeztetés miatt : indítottak eljárást. — Dehogy nincs. Van > nekem, éppen nemrégiben j főzettem egy keveset — vá- | laszolt készségesen Zoboki j és behívta Ankát, bár an- j nak magas vérnyomása ■ miatt az orvos megtiltotta I a szeszesital-fogyasztást, j Bent leültek a konyhaasz- | tálhoz, s ittak. Anka min- ■ dig fenékig hajtotta a po­harat, s dicsérte a kiváló J pálinkát. Tíz óra körül már , annyira átjárta a szesz, j hogy az asztalra borulva elaludt. A házigazda, aki mértéket tartott az ivás- ban, természetesen ébren volt és költögette gyerek­kori ismerősét. AZ UDVARON botorkált, követelte a pálinkát. Zobo­ki közben vacsorázni akart, de meghallotta a beszédet odakint és kiszaladt. Dühbe gurult, hogy Anka Gyula visszajött a pálinkáért. Először csak vitatkoztak, majd veszekedtek, néhány perc múlva azonban már ököllel ütötték egymást. Zoboki Bálint szerette vol­na kitenni a már kellemet­len vendéget az udvarról, de az nem volt hajlandó távozni. Dulakodtak. Ami­kor Zoboki egy erőteljes ökölütést mért a részeg Ankára. az hanyatt esett, ekkor a felindult házigaz­da megfogta korábbi ivó­cimborája torkát és- addig szorongatta, míg áldozata meg nem halt. m lm, 1 sisr forint fór .— Kelj föl Gyula, az ör­dögöt beléd. Nappal van most, nem éjszaka, Itt nem lehet aludni az asztalon, j Hallod öreg, ébresztő! Aztán még megnézte a pulzusát, meghallgatta a szívverését, s amikor vég­legesen meggyőződött An­ka Gyula haláláról, felöltö­zött, s a rendőrségre indult. Útközben egy ismerősével találkozva annak azt a „mesét” mondta el, hogy három huligán bemászott hozzá a kerítésen, egyet megfojtott, kettő pedig el­szaladt. A rendőrségen ugyancsak ezzel a hirtelen kitalált történettel kezdte, de egyáltalán nem volt ne­héz kideríteni — a helyszí­ni szemle után —, hogy eb­ből egy szó sem igaz. Ott aztán a 72 éves ember be­vallotta. mi is történt a valóságban. Pénteken a kora hajnali órákban kigyulladt a bó- c.sai Petőn Termelőszövet­kezet csibenevelője. A tü­zet a kiskunhalasi álla­mi, a bóesai, a solívadker- ti és a kiskőrösi önkén­tes tűzoltók oltották el. A megáll apíások szerint a tü­zet a helyiség fűtésére szolgáló olaj kályha okoz­ta. Az történt ugyanis, hogy az olajvezeték ada­golóberendezés előtti sza­kasza gumicsőből volt, amely kilyukadt, s a túlfo­lyó olaj a sugárzó hőtől meggyulladt. A tűz átter­jedt a helyiség tetejére, amely miniegv 20 négyzet­méter nagvs'gban e’égett A he'"'s'igben levő 8 ezer esibéi sikerült megmer te ni. Az épületben 5 ezer forint anyagi kár keleíke zett. Egy órával később Mély- kúton a Béke Tsz egyik lakóházának mennyezete I gyulladt ki. Varga Vencel j tsz-gazda a lakásban sza- j bályosan használta a tű- | zelőberendezést, de a ké­ménybe beépített gerenda meggyulladt, s ettől a tűz átterjedt a mennyezetre. Az anyagi kár meghaladja a 2 ezer forintot. A tüzet a kiskunhalasi állami tűz­oltók oltották el. G. G. ANKA Gyulába azonban | igen nehezen lehetett lel-1 két verni, s csupán déli egy óra tájban sikerült Zo- bokinak az ébresztő. A ven­dég első szavával újra csak pálinkát kért, de a házi­gazda azt mondta neki: el- ; fogyott, inkább egy kis bort hoz. A továbbiakban aztán : a borospoharat emelgették, j és Anka Gyula mindig fe- ! nékig ürítette a poharat, I Zoboki viszont újra csak mértékkel ivott. Beszélget­tek egy-egy korty között a Mondj igazat.. í rendőrség vizsgálatot idított mintán MeirFch’e- inger Tel Aviv-i lakos ci­nére Izrael mtnr’en részé­ből pénzküldsnaények fu­tottak bei Kiderült, hogy i a 23 éves fiatalember hir- I detést tett be egy újságba, 1 ezzel a szöveggel: „Aki sok I pénzt akar keresni, küldjön egy fontot.” Hamarosan bíróság dönti °1, jo^a volt-a Schlesingernek s következő szövegű nyugtákat vissza­küldenie: „Aki sok pénzt akar keresni, menjen és dolgozzék meg érte!" A MEGYEI BÍRÓSÁG erős felindulásban elkövetett emberölés bűntette miatt ötévi szabadságvesztésre ítélte Zoboki Bálintot. Az ítélet indoklása hangsú­lyozza azt a lényeges enyhí- 1 tő körülményt — az orvos­szakértő véleményére ala­pozottan —, hogy a tettes általános érelmeszesedésben szenved, s az elfogyasztott alkohol ilyen körülményék között nagyfokú indulati reakc'ót váltott ki a vád­lottnál. amely bizonyos mértékig korlátozta beszá- míthatóságát is. Enyhítő körülmény áz ts, hogy Zo­boki Bálint büntetlen elő­életű. idős ember, akinek az ötévi szabadságvesztés­büntetés kiállása olyan megterhelést jelent amit a bíróság arán vasnak látott az általa elkövetett bűn- '’salekméov súlyával. Az ítélet nem toserős. Az ügyész súlyosbításért, f védő enyhítésért jelentett be fellebbezést. G. S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom