Petőfi Népe, 1971. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-20 / 16. szám

1971. január 20, szerda 8. oldal Gimnáziumi előkészítő A Művelődésügyi Mi­nisztérium rendelete alap­ján a hagyományos és emelt szintű szakmunkás bizonyítvánnyal rendelke­ző dolgozók különbözeti vizsgát tehetnek gimnáziu­mi tanulmányok folytatása céljából. A megyeszékhely felnőtt- oktatási intézményeiben előkészítő tanfolyamokat szerveznek a különbözeti vizsgákra jelentkezők szá­mára. A féléves konzultá­ció alatt mindazon tár­gyakból hasznos eligazítást kapnak a hallgatók, me­lyek a gimnáziumi tanul­mányokhoz szükségesek. Az emelt szintű szakmun­kásképző iskolát végzet­tek csak biológiából és történelemből, a hagyomá­nyos bizonyítvánnyal ren­delkezők azonban a teljes gimnáziumi tananyag is­meretéről adnak számot. A hasznos előkészítő tan­folyam Kecskeméten a dol­gozók gimnáziumában feb­ruár 4-én indul. Alapítvány a szén magyar beszédért Sokszor és sok helyütt szóvá tették már: milyen magyartalanul beszélnek és írnak a közéleti pályán dolgozó émberek, ámde ennek megváltoztatására kevés történt eddig. Pécs most úttörő szerepet vál­lalt a szép magyar beszé­dért folytatott törekvések­ben. Dr. Hajdú Gyula nyu­galmazott egyetemi tanár a pécsi—baranyai mun­kásmozgalom kimagasló személyisége százezer fo­rint összegű alapítványt tett a szónokképzés céljára. Az alapítvány intéző bi­zottsága most retorikai pá­lyázatot hirdetett, amelyen természetesen nemcsak a szakkör tagjai vehetnek részt, hanem minden dol­gozó és tanuló fiatal. A pályázat három részből áll: megadott szövegrész előadásából, továbbá ver­senydolgozat készítéséből és egy megadott téma szó­noki kifejtéséből. A leg­jobb előadókat a retorikai alapítvány ötezer forintos kamatának összegéből dí­jazza majd a bizottság. Klubszínház Kecskeméten Klubszínház, miniszín­ház, pincekabaré — egyre többször hallani, mostaná­ban ilyenfélék megnyitá­sáról. Van, akit a szokat­lan környezet v az, van­nak — bizonyára számo­sabban az előbbieknél —, akik a nézőtér és a szín­pad közötti távolság meg­szüntetését. csökkentését várják. Intimebb hangu­latot keresnek, közvetlen cselekvő beavatkozásra lennének készek, szeretné­nek együtt játszani, talán, mert száraznak, megunt- nak, akadémikusnak érzik a hagyományos színház nyújtotta élményt. De van egy másik igény is, még­pedig a színház részéről: kitágítani az évi 14 bemu­tató nyújtotta lehetősége­ket. A színész eddigi sze­repkörétől távoli alkotói tájakra kívánkozik, a ren­dező is szeretne új oldalá­ról bemutatkozni és talán új közönség megnyerése sem lenne csekély tét mos­tanában, amikor elég so­kat beszélnek — okkal, ok­talanul — a színház vál­ságáról. —■}*+«- folytassuk a talál­gatást, hiszen tulajdonkép­pen már a hagyományos színház sem ugyanaz, ami régen volt. Megvan a le­hetőség a nézőtér és a színpad közötti szakadék megszüntetésére, helyvál­toztatás nélkül is, és attól még nem lesz jobb vala­mi, ha megszokott környe­zetéből elcipeljük valami különleges helyre. Inkább örüljünk annak, hogy beteljesült törekvések születéséről számolhatunk Jaq, a. kecskeméti színház klubszínházúnak első, be­mutatkozó előadásáról. Ud­varos Béla, a Kecskeméti Városi Művelődési Ház nagytermében tartott szom­bati bemutatón elsősorban arról beszélt, a közönséget köszöntő prológusában (ez is milyen ősi közlési for­ma tulajdonképpen!), hogy a kőszínház lehetőségei­hez képest nagyobb gyor­sasággal, plasztikusabban és hitelesebben szeretnének beszámolni, mi zajlik a vi­lág színházi életében. Sze­retnének születő fiatal te­hetségek szárnypróbálga­tásainak bátorítójává sze­gődni. Szeretnék megba- rátkoztatni a közönséget a rövidebb lélegzetű színpa­di műfajok nyújtotta él­ménylehetőségekkel és le­tagadhatatlan célja a vál­lalkozásnak a közönséggel még bensőségesebb kapcso­lat létrehozása. Az első próbálkozás, amint a közönség lelkes tapsaiból is kiolvasható, si­került. Reméljük, hogy az első lépést követik a töb­biek. Két egyfelvonásos eleve­nedett meg a hevenyészett pódiumszínpadon, egy ko­mor hangvételű tragikus jelenet és egy vidáman bukfencező, groteszkbe haj­ló komédia. Már a két tá­voli ellenpólus között fe­szülő erővonalak egymásra hatása is sajátos egységbe foglalta a két művet, s ez volt az a többlet, ami kü­lön is érdekessé avatta a darabválasztást. De figye­lemre méltóak a gondola­tok is, amelyeket a mű­vek sugalltak. Boldizsár Miklós személyében a leg­fiatalabb alkotógárda érde­kes egyéniségével ismer­kedhettünk meg. A He- rosztratosz a tárgyi való­ságtól való elvonatkoztatá­sai, a konkrét történelmi ma is jelenlevő, az újjá­éledés veszélyével fenye­gető fasizmussal szembeni állásfoglalás szószólójává akar válni. Biztató jelen­ség, hogy íme a második nemzedék, a háború után felnőtt generáció tudatá­ban sem halványult el az egész emberiséget fenyege­tő veszedelemmel való szembefordulás akarata. Boldizsár Miklósnak nem I a primérélmény, hanem nyilván a történelmi szi- -tuáciűk ismerete adta a ke­zébe a tollat. A fiatal író tehát beállott abba a hosz- szú-hosszú sorba, amely a fasizmussal való találko­zás tapasztalataiból indít­tatva — Sartre-tól Io- nescóig — módszerek, érvek és koncepciók szinte meg­számlálhatatlan variációit állította csatasorba a fa­sizmus elémbertelenítő, életet és társadalmat taga­dó, minden jóval és hu­mánussal szembehelyezke­dő rémtettei elleni tiltako­zásul. Boldizsár Miklós Hé- rosztratosza nem maga a hatalom, annak csak egy kisebb kaliberű megbízott­ja, de a kezébe adott fegy­Hots úr és hitvese (Fekete Tibor és Dévay Camilla). utalások hűvös távoltartá­sát mutató jelenetszerkesz­tési törekvései ellenére, világosan és kimutathatóan nem általában a zsarnok­ká vált hatalom ábrázolá­sára vállalkozott, hanem eléggé kitapinthatóan a ver, az emberölés és a pusztítás lehetősége avat­ja félelmetessé. A karmai közé került lány, mint a lepke a pók hálója fölött, tétován repdes, szabadulni szeretne és nem tudni, hogy a történet a szembe­A Herosztratosz egyik feszült jelenete (Zsigray Annamária és Piróth Gyula). (Pásztor Zoltán felvételei.) szegülés, vagy a tehetetlen­ség érzésétől gúzsbakötött, kiszolgáltatottság mozdula­tával fejeződik-e be. A szereplők mély bele­éléssel, a mondanivaló ár­nyalataira érzékeny játék­kal keltették életre a mű­vet. Piróth Gyula gazda­gon árnyalt ábrázolóerő­vel hozta tapintható közel­ségbe még a legelvontabb gondolattöredékeket is. Kellemes meglepetéssel is­mertük meg a lány szere­pében Zsigray Annamária stílusos, egyszerű, belülről jövő alakítókészségét. Max Frisch bohózata a kispolgáriság jól ismert jellemvonásait kifigurázva teremt parázs bohózathan­gulatot, Hots úr (és nem Hotz, mint ahogy a plakát hirdette!) a házastársi őszinteség jegyében aprít- tatja miszlikbe a teljes szo­baberendezést két bűbájo­sán joviális szállítómunkás készséges közreműködésé­vel és kedves felesége ke­gyeibe, ha kis kerülővel is, sikerül ismét visszahelyez­kednie. Az előadás sikerének legfőbb biztosítéka az az áradó, fékezhetetlenül hu­moros játékkedv, ami a színészek minden mozdula­tából sugárzik. Dévay Ca­milla kényeskedő, nyafogó, harsányan hisztériázó fe­lesége, Fekete Tibor Hots úr alakítása jelenti az elő­adás motorját. A spontán és színes komédiázás a Commedia del’ Arte kötet­len rögtönzésszerű frisse­ségét kölcsönzi a jelenet­nek. Ez a lendület azon­ban nemcsak Fekete Tibor és Dévay Camilla alakítá­sát jellemzi, értékes játé­kostársakká avatta a leg­kisebb epizódszerep meg­személyesítőit: Benkóczi Zoltánt, Trokán Pétert, Körmendi Erikát és Frak- nói Sárit is. Nem hallgathatjuk el, hogy a színház Vállalko­zását egy kicsit folytatá­sának tekintjük Udvaros Béla hosszú évek óta foly­tatott közönségnevelő mun­kájának. A drámatörténeti előadássorozatok tehát a klubszínház törekvéseibe torkollottak és ennek csak örülni lehet. Várjuk a folytatást. Még egy meg­jegyzés: az előadás késői kezdése, sajnos, kirekesz­tette az ifjúságot, pedig előle sem kellene elrejteni ezt a fiatalos dinamizmus­sal kopogtató vállalkozást. Csakhát alkalmasabb idő­pontot kellene kiszemelni és minden bizonnyal a be­lépődíjakat is mérsékelni lehetne. Az ebben meg­nyilvánuló arisztokratiz­mus nem fér össze a vál­lalkozás populáris indíté­kaival. Csáky Lajos 7. ÖT KÖLYÖKCÁPA Háromórányi utat tett már meg a magyar haj,., amikor a rádiósa „fogta” Londont, s megkérdezte: mi­tévő legyen a tanker? „Via Cape!” — volt a rövid válasz, azaz: Kerülje meg Afrikát! Az üzenet továb­bítása után az olaszok — mintegy 50 kilométerről — megköszönték a szívességet, s később a londoni cég is jelentkezett: vajon sikerült-e kérésének a teljesítése? „Thank you” — nyugtázta aztán az igenlő választ. Június 14-én este tizenegykor érkezett a Székesfe­hérvár az etiópiai kikötő elé. A hajó a- nyílt tengeren vetett horgonyt, hogy ne kelljen kikötődíjat fizetniük. . -ssan teltek az órák, napok, s eközben a budapesti központ érdeklődésére a kapitány megtáviratozta, hogy addig mennyi volt az üzemen kívüli idő, a terhelt me­netidő. a be- és kirakott áru mennyisége, s az összes mérföld. Nos: a Székesfehérvár 2347 tonna árut szál­lított addig és 3674 tengeri mérföldnyi utat tett meg. Az egyik idősebb matróz a következő táviratot küld­te a DETERT vezetőségének: „Jelenlegi körülményei­met figyelembe véve, kérem útra engedélyezett fia­mat más hajóra behajózni. Erről értesíteni szívesked­jenek.” Az apa aggódott tehát a szintén tengerész fiáért, aki őhozzá hasonlóan levantei útra készülődött. Megnyugtató választ kapott: „Fia ügye rendezve van. Egyébként a hozzátartozók tájékoztatása, segítése meg­történik.” A magyar hajózás központja törődött a dolgozóival. Az etiópiai kikötő előtt tíz napig várakozott a Szé­kesfehérvár. Közben Budapestről rádiótáviratot ka­pott a kapitány, miszerint a „contolos” (ügynök) kér­te, hogy a károsodás elkerülése végett a Velencébe szállítandó marhabőrt rakják ki Massawaban. Süve­ges László másnapi válaszában tájékoztatta főnöksé­gét, hogy a rakomány ki-, majd a hajóra újból váló berakásának költsége a DETERT-et terheli: ezért uta­sítást kért: mitévő legyen? Ugyanakkor közölte azt is, hogy „ügynök Szerint bőr feladója Afrika megkerülé­se esetén a fuvardíj -különbözetet fizeti”. Ekkor merült fel először annak a gondolata, hogy a csak beltengert közlekedésre épített hajó az Indiai- és az Atlanti-óceán vizein kerülje meg a legforróbb földrészt. Az 1080 mázsa bőr egyébként meglehetősen sok kel­lemetlenséget okozott tengerészeinknek. A 40 fokos, s néha annál is nagyobb forróságban a rakomány bűz­leni kezdett, és a három kilométerre levő parttól a legyek milliárdjait csalta a hajóra. Elképesztően sűrű rajokban jelentek meg; voltak közöttük az itthoni légyhez hasonló nagyságúak, meg kisebbek, s nincs ki­zárva, hogy a tengeri útleírásokban gyakran emlege­tett vörös-tengeri bolhák is elvegyültek tömegeikben. Vagy másfél napi „vizit” után váratlanul eltűntek. A kellemetlenséget tetézte, hogy az egyik ötvenen felüli gépmester szíve nem bírta a forróságot. Megfe­lelő gyógyszert azonban nem lehetett kapni a város­ban, ahova a hajóról csónakon szoktak kijárni. így hát a következő táviratot menesztette haza a kapi­tány: „... három üveg nitroglycer tablettát kérünk lé­gipostával sürgősen Massawaba küldeni...” A gyógy­szert haladéktalanul eljuttatta a magyar hajózás köz­pontja. Máskülönben halászással, horgászással ütötte el az időt a többi tengerész. Fürödniük nem lehetett, mert bár jó lett volna a körülbelül 30 fokos vizű tengerben, de errefelé meglehetősen nagy a cápaveszély. Nagy­méretű horoggal fogtak is öt 60—80 centis kölyökcá- pát. A húsukat nem ették meg, mert büdös. A benn­szülöttek valószínűleg megeszik, mert még Port Sudan kikötőjében láttak egy négert, aki csaknem másfél méteres cápát cipelt haza, s taglejtésekkel értésükre adta, hogy otthon elfogyasztja a vízben veszedelmes jószágot. A rengeteg gyönyörű színes hal közt néhányat fog­tak azonban a csukaformájú barakudából is, amely­nek nagyon ízletes a húsa. Még csak passziózást, kellemes időtöltést jelentett egyébként a halászás, s nem élelmiszerpótlást, mert ennivalói al el voltak látva. Néha csónakkal elmentek a korallzátonyokra, ame­lyekből emlékül jókora darabokat tördeltek le. E zá­tonyok általában a parttal párhuzamosan helyezked­nek el, de épülhetnek a tenger közepén is. A Vörös­tenger tele van velük. Az általában pontos angol nyel­vű tengerészeti térképeken nem mindegyik szerepel, ezért a mozgásban levő hajón erős figyelőszolgálatot kell tartani, s nagy pontossággal kell manőverezni. Egy-egy zátonyrendszer hossza a 400—500 kilométert is eléri. Az etiópiai rendszer például Massawatól egészen a Bab el Bandebig, vagyis a Vörös-tenger déli kijáratáig húzódik. 'Folytatjuk.}

Next

/
Oldalképek
Tartalom