Petőfi Népe, 1969. december (24. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-07 / 284. szám

Rossz omen — Halál a köszön előre szony. — Halál! — halakra! — I fiatal«sz­mondja a horgász. Mosolyogva es leplezetlenül g úsztál ja a neitet, amelynek most jól­eső izgalommal néz elébe. A sporttársak megsárgul­nak az irigységtől . . . „Fel vette a csalit” — morfon­dírozik magában & az asz­A pecás magabiztosan ne­vet. Egyszerre megmereve­dik mert a toll inog. Süly- RiTnAPFQTfNr a o/(\n lyed, emelkedik. De csak BUDAPESTEN, a Szep­eoészen kicsit Gvakorlat művészeti Muzeum mar- ™ r i Ványcsarnokában látható a Ivan Mestrovic szobrai a Szépművészeti Múzeumban közeledőt. — „Előlnézetből szonyra gondol. Közben sze­osztályon felüli” — gon­dolja, azután csatlakozik. Evelődve, csipkelődésre ké­szen haladnak együtt a töl­tésen. Immár a hetedik napja tart az idill. A pecás úgy indul el a horgászta­nyáról, hogy 12 órára le­gyen a töltésen. A nő úgy időzíti a faluból az indu­lást, hogy egy percnél ne késsen többet. — „Asszony ételhordó­val” — kezdi a pecás. — Ha piktor volnék Zsuzsi­ka.. . Kezét rá akarja tenni az asszony derekára, de az át­cseréli az ételhordót, kibú­vik a tétova ölelésből. A férfi nem erőszakolja a dolgot. Ezért-e, másért (ki tud a nőkön eligazodni) az asszony kezdeményez. Val­lóval odahajol. Kacéran fel­néz. — Magát is mellém fes­tené? — Legszívesebben. — Kár. — Az asszony elhúzódik. A pecás nem vette észre, hogy csapdába esett. — Miért kár? — kérdezi érzelmesen. — Mert akkor nem ven­nék meg a képet. — Megmaradna nekem. — Meg a szomszédok­nak, — tódítja az asszony, mintha észre sem venné a vallomását. De a pecás nem tágít. Holnap elutazik. Dűlőre akarja vinni a dol­got az asszonnyal. A nagy halat ebben a szezonban sem fogta meg. Kárpótolni szeretné magát. — Jó lehet a traktoros­nak — mondja és elsó­hajtja, amit még gondolt. Az asszony veszi a lapot. rel. A régi bambusszal a lan szem észre sem venné. A horgász azonban tapasz­talatból tudja, hogy ilyen­nádszegély elé dob. A víz kor kell nagyon figyelni. horvát és az egyetemes szobrászművészet nagy alakja, Ivan Mestrovic élet­hetővé, hogy az ekkor már kőí'arasóinasként dolgozó fiatalember művésszé ké­pezhesse magát. Bécsben tanul, később a bécsi aka­démiára. majd Párizs leg­alig csobban, a feketesávos tollúszó függőlegesen áll... „A traktoros...” — cseng vissza fülébe a szó. Az árulás és a beleegyezés. Ha így beszél az uráról, min­denre elszánta magát. A pecás kitámasztja a botot egy villás gallyra, majd a boglyához megyen. Illatos fűszénát visz a fűz­fa lombsátrába. Elegyenge­ti, ráborítja viharkabátját. „Szegény krapek” — dirny- nyögi közben a férfitárs iránti részvétből. Azután az új botot dug­ja össze. A kitűnő, hajlós, ragasztott nád az új orsó­val éppen egy ezresében van. Esztendejig spórolt, hogy megvehesse. Bizonyá­ra nagyszerűen szuperál, bár eddig nem próbálta ki. De talán ma... Sohasem tudhatja az ember. A bot suhan, a zsinór hangtalanul fut a vezető­gyűrűk közt, a spicc érzé­kenyen remeg, a nehéz szi­varólom messze a parttól meríti fenékre a horgot. Jó erős a horog. Három pióca tekereg rajta. „Ha ezt meg egy harcsa venné fel” — sóhajt a pecás — nagy na­pom lenne ez a mai. A nádszegély mellett megrezzen az úszó. Ahogy merülni kezd, a pecás be­vág. Dévér ficánkol a hor­gon. Öt percen belül egy Vén, ravasz ponty szórako­zik így: csipeget, nyalogat, kostól. Felveszi, leteszi a csalit. Dajkálja ... Negyed óráig, fél óráig eljátszogat, míg megindul vele. Bírni kell idegekkel. A horgász bírja, örül, hogy az asszony csendben van. Rápisszegne, ha szólna. Eldönti magában, hogy ezt a nagy halat a traktoros­nak küldi... Valamit, va­lamiért, ugyebár. A toll megemelkedik va­lamelyest, majd lassan, egy ütemben elmerül. A horgász bevág — és elká- romkodja magát: egy ap­rócska rák perdül le a ho­rogról. Rák még nem volt a praxisába, ezért téveszt­hette meg. „Mindegy — gondolja azután — legfel­jebb dévért meg kárászt küld a traktorosnak... Eszi, nem eszi.. Abbahagyja a pecázást. Érdeklődése más irányba fordul. Széthajtja a lombo­kat. Felhorkan. Pislog... A nő sehol. Csak) a hült he­lye: egy hosszúkás mélye­dés a szénában. — Zsuzsika — hívja tü­relmetlenül. — Hova bújt előlem? ... Törzse mögé kukkant a fának. Körül­járja. Az ágak közé is fel­néz. Nincs. Rosszat sejtve rugaszko­dik a töltésnek. Lihegve ér a tetejére. Onnan látja az műve. Természetesen nem jobb művésztanáraihoz ke­a teljes életmű, a chicagói Grant Parkban felállított Dárdavető indián, a belg­rádi Kalimegdánon emel­kedő emlékszobrok, a Split fölé magasodó monumen­tális figurák nincsenek a budapesti kiállításon, de a hatalmas terem falait így is szétfeszítik a kétszeres életnagyságú bronzfigurák, a súlyos kőasszonyok és a melegséggel teli faszobor­óriások. Ez a bőséges vá­logatás is hiánytalanul be­mutatja a világhírű alko­tót. Horvát és egyetemes, dél­szláv és európai, — a jel­zőpárok nem véletlenül áll­nak mindig ebben az ösz- szekapcsolásbam Mestrovic neve mellett. Hazafi volt és egyetemes érvényű szob­rászatét alkotott a hét esz­tendeje elhunyt mester, az egyetemes emberi teljesség és a nemzeti hagyományok rül. Rodin, Bourdelle, Ma­illol, a század legnagyobb mesterei tanítják. A 1911 és 1914 közötti éveket ró­mai tanulmányútra szánja, s egy életre élményt, út­mutatást kap ekkor a re­neszánsz óriástól. Miche- langelótól. (A budapesti ki­állításon egy Mózes-mell- szobor mutatja ezt a kö­töttséget. s egy szoborport­ré. amit magáról a szob­rászóriásról készített.) ESZMEI irányítója azon­ban az a mozgalom marad örökre, amely útjának in­dította: a horvát szellemi hagyomány. A népművé­szet. a nemzeti szellem te­remti meg Mestrovic élet­művében a különleges át- szellemültséggel teli népi figurákat, ennek köszönhe­tő a Budapestre is megér­kezett hűvös tisztaságú, kar­csú gitáros lányszobrok so­rozata, amelyek mintha ősi együtt lendítették a magas- népballadák nemes egysze- ba műveit. E kettős törek- rűségét foglalnák bronzba vés indította el pályájára is és kőbe. E népi-nemzeti ha­másikat is akaszt, majd egy asszonyt. Hátulnézetből. vörös szárnyút, azután fél- Ahogy ringatja csípőjét. Jó Mestrovicot, aki nem éppen művészt nevelő környezet­ben. szegény, elmaradott világba született 1883. augusztus 15-én. Pásztor­gyerek volt a nyomorúsá­gos horvát hegyifalvak, er­dők között, amikor tehet­ségére felfigyeltek. Az el­nyomott horvát életet euró­pai magasságokba emelő nemzeti mozgalom tette le­gvomány kelti életre a Horvát történelem című mű fennséges fehérmár­vány asszonyalakját, s en­nek haragosan erőteljes, fenséges megnyilvánulása Kraljevic Marko lovasfigu­rája. Mestrovic kamatostul törleszti érett szobrászként mindazt, amit szellemiek­ben. anyagiakban hazájá­tól kapott. Vallásos témájú, bibliai tárgyú műveiben is ez a nemzeti hagyomány a legerősebb: már a művek megformálása, a speciáli­san délszláv kultúrkörre jellemző ikonművészet, bi- záncias stilizáltság modern átdolgozása is e törekvés­ből fakad. Ez teszi lenyű­gözővé Mestrovic apostol- szobrait. amelyek inkább a szláv nemzetiség prófétái, mint keresztény figurák, ettől kapnak megrendítő nemzeti gyászpátoszt vo- nagló pietái és rettenetes kereszlrefeszítései. Benne van, e szobrok fennséges tragikumában az igaz ha­zafi, a nacionalizmussal is szembenálló, valóban hazá­ja javát akaró alkotószel­lem minden tragikuma is. ÉLETE utolsó esztendeit Amerikában töltötte, ott is halt meg a legnagyobb horvát művész, de életmű­vét. hazájának ajándékozta, onnan is érkezett most Bu­dapestre az impozáns ki­állítás. Zs. A. óráig semmi. A fenekező spicce meg sem rezdül, a toll is úgy áll a nád szé­lén, mint a Sión hegye. Döglött a víz, de mit le­hessen tudni: a pecásnak egyik szeme a boton, a má­Szemét rávillogtatja a pe- gji^iial hátra-hátra sandít cásra, mintha szándékosan gerjesztené. — Szánt, meg vet. — Nappal a közösben, éj­jel a háztájiban. — Azt sem szabad par­lagon hagyni! — Abba szívesen besegí­tenék, — brummogja a pe­cás. — Éppen kérni akartam rá. — hergeli tovább a nő. Egy pillanatra tomporá­hoz szorítja a férfi kezét, mielőtt lefejtené magáról. Előreszalad a töltésen, vagy tíz lépést, megfordul, kacag. — Annyira sürgős? — kérdi merészen. — Még annál is sürgő­sebb, — mondja a pecás. A töltés aljára mutat a horgászbottal. A nagy fűz­fára. Az asszony is lenéz, s mintha meginogna. A lombsátor sűrű és egészen a földig hajlik. — Oda az Isten se lát be, — unszolja a férfi és hunyorít. Az asszony rejté­lyesen mosolyog. Meglóbál- ja az ételhordót. — Előbb megetetem a traktorost, — mondja go­noszul. — A közös munká­ba se legyen hézag. Nevet, elbilleg, de még visszakiált: — Sok szerencsét! „Ezt kihagyhattad volna” — gondolja a férfi. A jó­kívánság neki is rossz óme­né, amikor horgászni megy. Most azonban nincs túlsá­gosan elkeseredve. _ Lehet, hogy ebben a hőségben nem harapnak a halak, egy élmény azonban biz­tos... ■ „Egész hétig fárasztottam, míg meg tudtam szákolni.” — így kezdi majd a törté­Látja az asszonyt jönni az ételhordóval. Amint ri­adtan körülnéz, mielőtt végképpen elszánná magát. Majd a leereszkedést figye­li: óvatos, ügyetlen oldalo­zását a meredeken. „Nincs még gyakorlata a kicsiké­nek”: ezt is látja alulnézet­ből a pecás. Eszébe jut, hogy talán segíteni illenék. Elhessenti a gondolatot. Ölbe venni a nőt, meg ké­zen fogni, elavult figura manapság. Még a halat se fárasztja tovább az ember, ha megadta magát... A toll csúszni kezd a vi­zen. A pecás villámgyorsan bevág. Partra vezeti a ha­lat. Akkorra már ott áll az asszony. — Ezüstkáíasz — mondja neki üdvözlésül. — Csuka nincs? — évő- dik az. — Annyira sürgős? — nevet vissza a férfi. Az asszony elérti a célzást. Nyelvet ölt, bebúvik a lomb alá. „Jó helyen van” — gondolja a pecás — és nem rohan utána. Akasztja egyik halat a másik után. Elkapja a horgászszenve­dély. Ahogy telik a szák, úgy nő a kedve. Míg újra csalizza a horgot beszól a lomb alá. Inkább csak sej­ti, mint látja a szénaágy- ban nyújtózó zsákmányát. — Hogy ízlett neki a pi­pihús? — Elküldte magának, hogy fogyassza egészség­gel. — Ügy lesz. — Ne várja hát, míg ki­hűl. — Melegen marad az! — Ha csak el nem száll közben!.., messzire már... Futásnak TÉNAGY SÁNDOR: ered a kiáltásra. Kis por­pamacsok szállnak a láb- • ■ | r , rr I nyomán. — A hétszázát — \J7yOK©n"Ol mondja a horgász. Nem ér- ’ ti a dolgot. Szitkozódva ereszkedik le. A vízparton éri a másik csapás. A támasztó villa ráfe­szítve a vízre majdnem ha­sal. A bot eltűnt róla. A kitűnő, hajlós, ragasztott nád, az új francia orsóval sehol... Azazhogy a me- fölcsiklandoz, tenni késztet: der feneken, ahol a Nagy „ ^ A+fS*,„nir n „ír. ághegyig Virágpor, szerelem szaga levegőt, szívet súlyosít, boldogan, szemérmetlenül önmagát éli az anyag. Izgatott, bolond lélegzés: szél markol levélbe, húsba, Hal cipeli. A pe.cás már káromkodni sem tud. Hörög és a vizet köpködi kínjában. a bőrön átfénylik a vér. Munka gyökértől ághegyig, áradás, szívás, hemzsegés — ragacsos testű pillanat: Majd csak a gyógyító idő a folytatás biztonsaga,t távolában rakódnak rend- Asszonyt, forrongó évszak, be a nap kínjai, s dől el, tudás és sejtés összhangja — hogy a sorscsapások közül sziromház sajog: dagad a melyik fájt jobban. húsban, s élni kezd Zám Tibor a magzat. Baranyi Ferenc: Partizán emlékmű Akik meghaltak itt, sosem akartak lenni partizánok, teát kavartak csöndesen, s dúdolva tépdestek virágot. De egyszer égig ért a fű: indulatok dudvája serkedt, s zápor gyanánt a gyönyörű szirmokra vércseppek peregte Akkor a teázó, szelíd merengés, csók, viráglopás, d — azoknak, kik meghaltak iu egyenlő lett az árulással. Haragszom rájuk. Temperált kedélyemet féltőn, szaladva menekülök csontjukon át valami csöndes, parki padra, de akik meghaltak, nyomon- követnek innen már halálig, s hiába is veszem zokon: példájuk újra sorbaállít. Mestrovic: Madonna gyermekkel. Hegedűs László: Riadt szempár MH sem tudok az életéről, csak annyit róla, tanít valahol. Kitekint a robogó HÉV-bői, cseveg társnőivel, könyvre hajol. Vékonyka váll, vékonyka termet. Mindig választékosán öltözött. * Ajkán téglaszín rúzs. Merenghet, csupán egy a sok csinos nő között. Egy volna, ha az a sötétlő, riadt szempár nem lenne, — égő, meleg fénnyel amint uralkodik egész lényén, mely nélküle alig mondhatna többet sablonoknál. Két szem, oly szép, hogy szinte most fáj. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom