Petőfi Népe, 1969. október (24. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-22 / 245. szám

IM9. október 22. szerda 5. oldal A Duna krónikása Sy bajai kiállításáról Harmincnyolc nagymére­tű pasztell — csak a leg­utóbbi évek terméséből vá­logatva. Éber Sándor hat- vanéyes. Most adja át he­lyét a katedrán az új rajz­magát a pannoniai táj szép­ségei iránt. Éber Sándor a Duna hét­köznapjait testi. Csak a fo- lyóát, annak az örökké vál­tozó tájnak a színeit, rezze­halk alázatával adnak hírt a csendes holtágak alkonyi fényben sötétlő morotvák. fűzzel szegélyezett békalen­csés tisztások templomi csendjéről, atmoszférikus Éber Sándor: Sugovica-híd pedagógus nemzedéknek, nésnyi életmegnyilvánulá- de a bajai múzeum föld- sait álmodja újra a pasz- szinti dísztermében rende- tellkrétával a kézben, amely zett kiállítás nem a nyuga­lomba vonulás fájdalmát, a búcsúzkodás cselekvést bé­nító rezignáltságát tükrözi, hanem arra mutat, hogy Éber Sándor tartalmas, gyö­nyörködtető / programmal néz a jövő felé. Művészete,] alkotói stílusa évről évre' érettebbé, érdekesebbé vá­lik. Képei a fejlődés dina­mizmusát érzékeltetik, egy olyan fejlődését, amely a művész öntörvényeihez iga.i zodva tükrözi, érzékeli aj világ változásait, benne az ő helyét, helyzetét, tenni­valóit. A kiállítás megnyitójául Major Máté akadémikust»., lálóan jegyezte meg: Éber Sándor tiszteletet parancso­ló vállalkozása hasonló ah-| hoz. amivel a Balaton króH nikása a magyar tenger éle-! az ő otthona, az ő világa is. Kiállított képei a művész meglepetéseiről. Harminc- nyolc pasztellje arról beszél, hogy Éber Sándor színvilá­ga ha egyszerűsödött is ár­nyalatokban. néhány alap­színre vezetvén vissza mind­azt, ami a Duna menti tá­jat jellemezheti, de az elő­ző évek terméséhez képest gazdagodott dinamizmus­ban, feszültségben. A for- ITák tiszta törvényei nem oldódnak már fel olyan könnyen képein a viliódzó fénypászták rezgéseiben. A kontúrok megélesednek, a játékos bravúrok helyét el­foglalják a leszűrt és tiszta megoldások. Néhány képe arról ad hírt (Faluvége, Ködös udvar, Sugovica-híd, Vízügyi kikötő), hogy a táj emberlakta, külön világa is vonzza, nemcsak az elha­gyott vadvizek káprázata. Néhány portréja, köztük az tUröteljes és nagyon kifeje­ld Nagy István-arckép, va­lamint édesanyja arcmása azt bizonyítja, hogy érdek­lődéssel fordul az emberi lélek rezdüléseinek ábrázo- yisa felé. 1 A Duna krónikáját tehát fcsvább írja az örökifjú Éber Bándor — aki úgy hisszük, nemcsak az utóbbi években fcttkán alkalmazott pasztell- ,fechnika bravúros kezű, fö­lényes biztonságú kezelésé­vel lepi meg kiállítása lá­togatóit, hanem azzal is, hogy művészetének már megharcolt eredményeit ké­pes tovább gazdagítani, új tartalommal megtölteni. Csáky Lajos tének. atmoszférájának cso-l dálatos ismerője Egry Jó-.1 zsef egy életre elkötelezi Éber Sándor: Móricduu» A jánoshalm sztároszta .zok. akik A /Ű- A ^ fiO Azok, ai huszonöt év­vel ezelőtt fiataloknak számítottak, ma már túl vannak „az emberélet útjának fe­lén ...” Kö­zülük sokan élénk képet hordoznak emlékezetükben a felszabadulás eseményei­ről, amelynek cselekvő ré­szesei voltak, vagy csupán mint szemlélők figyelték meg a történelemalakító napokat, eseményeket, had­mozdulatokat. Jánoshalmán, megyénk egyik legnagyobb községé­ben is majdnem minden háznál van valaki — nagy­mama, nagypapa, a házi­gazda — aki szinte óráról órára el tudja mondani, hogyan kavargóit akkor az élet. Ezeket az emlékezése­ket jól tudta hasznosítani, dr. Karsai Ferenc történe­lemtanár, aki megírta Já­noshalma történetét, s aki — érdeklődésemre — jóko­ra kéziratkötegat vesz elő, és már mondja is: — 1944. október közepén egy szovjet repülőgép je­lent meg a község felett, s megnyugtató hangú röpcé­dulákat szórt le. Hej, ha egyet találnák most ezek­ből a cédulákból! — sóhajt rövidet Karsai tanár úr és azt javasolja, hogy keres­sük fel Agócs Ferenc bá­csit, aki 1944-ben közésgi bíró volt Jánoshalmán. Ö sokat és érdekes dolgokat tud mondani. Egy nagy halom kukori­ca mellett találjuk a haj­dani községi bírót, aki — amikor megtudja miről van szó — elmosolyodik és a tiszta szobába invitál ben­nünket. — Hogyne emlékeznék! Mintha tegnap történt vol­na. Szívesen elmondom, ho­gyan volt, — s leülve az asztal körül, Feri bácsi iga­zít egyet nagy, gubancos bajszán. — Itt a horthysta hadse­reg katonái állomásoztak. Egy vasárnap odamentem a parancsnokukhoz, ami­kor már tudtuk, hogy igen közel vannak az oroszok. Aszondom neki: 59. Dolores és ő — bár más­más ajtón, de — egyszerre lépett a bárba. Ferrari ezt észrevette, egy pillanatra megállt, mélyen ülő sze­mével végigmérte a nő ru­ganyos alakját, majd oda­ment hozzá. — Mit iszik? — kérdez­te; alig érte föl a bárpul­tot. — És kérem, engedje, hogy magával maradjak. Egy ilyen pompás nőt soha nem szabad magára hagyni. — Martinit kérek — mondta a nő és rá sem né­zett. — Maga itt újonc a szakmában, igaz? — Vito Ferrari vagyok. Dolores egy pillanatra el­sápadt, de aztán elmoso­lyodott: elégedett volt ma­gával, hogy kitalálta, kivel került össze. — Talán hallott rólam? — Igen, hallottam már — felelt a nő. A gyilkos megkopogtatta a pultot, s a pincér rémül­ten rohant oda, amikor megpillantotta Ferrarit, aki aztán a pultra könyökölt, szinte fölmászott rá, hogy elérje a poharat, ivott, majd a helyére ült, cigarettatár­cát vett elő és megkínálta a nőt Dolores utána is nyúlt, ám keze megállt egy pillanatra, amikor a tárcá­ra nézett Életében még ilyen gyönyörűt nem lá­tott. Tiszta aranyból készült a tárca, a teteje egyetlen csillogó-villogó brilliáns. A kövek oly közel állottak egymáshoz, hogy összefüg­gő, fehér lángú mozaikot adtak. — Tetszik? — kérdezte Ferrari és a nő arcát fi­gyelte. — Azt hiszem, ez a leg­szebb darab, amit életem­ben valaha is láttam. — Van egy brilliáns nyak­ékem is, mely ugyancsak elnyerné a tetszését. Meg is kell néznie. Mondja, ba­rátságban van maga Gol- lowich-csal? Dolores megrémült a vá­ratlan kérdéstől és meg­meredve bámult Ferrarira. — Gollowich Jack ba­rátja — felelt hűvösen. — Jack barátai pedig az én barátaim is. — Hát ez nagyon jó — hajolt előre Ferrari, s ko­ponyaforma arcát egészen közel nyomta Doloreséhoz. — De azért nem kell rá túlságosan alapozni. — Senkire sem számí­tok — felelt élesen a nő. Erre Ferrari elmosolyo­dott — Ugyanis Gollowich arra számít, hogy ő lesz a szervezet főnöke, ha vala­mi történne a maga fér­jével. Persze, én semmi okát nem látom ennék, ám előre semmit sem lehet biztosan tudni. Gollowich csalódni fog. Kitűnő jo­gász, de csapnivaló vezér, valójában pedig leáldozó­ban van a napja. Dolores figyelmesen né­zett Ferrarira, aki aligha­nem kitalálhatta, hogy a nő vészkijáratot keres magá­nak. Viszont a bérgyilkos közlése olyan fontos volt hogy Dolores még félni is elfelejtett — Nekem kellene valaki, akiről pihenésem idején gondoskodhatom — foly-. tatta Ferrari. — Már körül­néztem. Ebben a városban sok szemrevaló nő van, de nekem a legragyogóbb kell, így hát nem sietem el a dolgot, tudok várni. Szó­val, érdekli a brilliáns nyak­ékem? — kelt föl széké­ről Ferrari. — Talán szí­vesen fölpróbálná... — Nem vagyok csecsemő — felelt a nő és átható te­kintettel nézett Ferrarira. — Nem fog csalódni. Hol van a szobája? Viszont óva­tosnak kell lennem. Pár perc múlva majd én is megyek. IL Konrad kinyitotta az öl­töző ajtaját és a sötétben ujjával a villanykapcsolót kereste. Mögötte, hallotta O’Brian mély szuszogását. — Hol a nyavalyában van ez a kapcsoló? — fakadt ki Konrad. Az őrmester elemlámpát gyújtott. — Kissé odébb, tőled balra. Végre fény gyűlt és Kon­rad végigment a pazarul berendezett szobán. Szem­ben a kabinok, mindegyik­ben zuhany, öltöző és egy fotel volt Arra gondolt, hogy épp az egyikből fi­gyelte Miss Kolleman, aho­gyan Maurer Juhn Amo vérét törölgeti a kezéről. Bejött Mellory is, a rend­őrségi fotós, és elővette gé­pét. Aztán kérdően nézett O’Brianre, aki viszont a padlót vizsgálta — Itt kell lenni, Paul — mutatott O’Brian egy sár­garéz rácsra, mely mintegy hat négyzetcollnyi terüle­ten fedte el a lefolyónyí­lást. Aztán lámpája fényét is odairányította. Először csupán néhány száraz fa­levelet pillantott meg a le­folyó fenekén. (Folytatjuk.) — Ide fi­gyeljen, szá­zados úr. Nemsoká itt lesznek az oroszok. Ne­hogy lőjenek rájuk, mert akkor Já­noshalmá­ba semmi se marad! Részegek voltak a kato­nák, danoltak, kártyáztak. Ügy látszik, a százados megijedt, vagy mi, de lé­nyeg az, hogy másnap reg­gelre elpucoltak. Alighogy elmentek, lovas kozákok vágtattak a főtérre. Körül­vettük őket. Én törtem az orosz nyelvet, beszélget­tünk, (aztán visszamentek. Elhatároztam, hogy eléjük megyek a község szélére. Az akkori plébánossal, Sza­bó Istvánnál indultunk, de mire a falu végére értünk, már lehettünk vagy hu­szonötén. Két kilométerre Jánoshalmától, Mélykút fe­lé találkoztunk a Vörös Hadsereg csapataival. A parancsnokuk Bábity ka­pitány, alacsony, szikár em­ber, azt mondja nekem: — Gaszpagyim sztároszta! Velünk jössz vissza a köz­ségbe. Ülj bele ebbe • tankba és mutasd az utat. De ha oninajn egyet is lő­nek ránk, neked kaput.. Megnyugtattam őt is, ma­gamat is, hogy nem fognak lőni, mert Jánoshalmán nincs ellenség. Így is volt. A tisztelendő urat a csa­pat végén egy szekérre ül­tették. Így aztán bevonul­tunk a faluba. A téren szá­zak vártak ránk. Körülbe­lül dél lehetett — emlék­szik vissza Feri bácsi a gaszpagyin sztároszta. Aztán azt sorolja, hogy az élet lassan visszatért régi medrébe. Természete, sen hiányzott valami. Vagy só, vagy krumpli, vagy ez, vagy az. A szovjet katonáit segítettek a lakosság ellá­tásában, és fordítva. — Aznap este, hogy így bevonultak Jánoshalmára, a kapitány és még néhányan nálunk vacsoráztak. Töl­tött káposzta és fánk volt akkor. Ízlett nekik és di­csérték érte a feleségemet: — H arasó marnia, harasó! Bábity kapitány két hó­napig volt itt, mint a köz­ség parancsnoka. Szeret­tem azt az embert Igaz, néha vitatkoztunk is vele, de azért jól kijöttünk egy­mással. Egyszer hivatott az irodájába. Belépek, össze­csapom a bokáimat, mert a regulát tudtam, hiszen a huszároknál szolgáltam va­lamikor. — No, í^szpagyin sztá­roszta — kezdi a kapitány — van-e krumplitok? — Továris Bábity! Krumpli nincs* de almát tudok adni. Mennyi kelle­ne? — Tíz mázsa! — Annyi nincs, de két kilót még sikeretek. Jót nevettünk mind a ketten. De azért néhány nap múlva lett krumpli is. Sokáig hallgatjuk még Karsai Ferenc tanárral A góc* Feri bácsi emlékezé­seit. Valóban olyan színe­sen idézi fel a huszonöt évvel ezelőtti időket, mint­ha tegnap lett volna. Majd visszaül a fosztatlan kuko­ricahalom mellé és bontja ki a csöveket. Vajon hol lehet most Bá­bity kapitány, s neki eszé­be jutnak-e a jánoshalmi- ak, az akkori napok, eszé­be jut-e a gaszpagyin sztá­roszta? Gál Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom