Petőfi Népe, 1968. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-09 / 6. szám
1988. Január 9. kedd 3. oldal Tudja-e, Hozzászólás ... hogy az országban elsőnek Kecskeméten honosították meg az úgynevezett TANYAI FILMKLU- NcMi*C££ttn BOKÁT? Most már nyolc * helyen tartanak rendszeresen előadásokat, vetítéseket és a látogatók száma a múlt évben meghaladta a hetvenezret. A gazdaságvezetéssel együttműködve ... hogy a szakmai jellegű előadások iránti érdeklődés még nem általános a kecskeméti tanyavilágban? Mert csak néhány helyen — mint pl. a Vörös Csillag Tsz, Béke Tsz — jelent anyagi előnyt, ha a tanfolyamon résztvevők eredményesen vizsgáztak. ... hogy 1890-ben, egy négyzetkilométernyi területen 22 ember élt a Kecskemét környéki pusztákon? Ma viszont 77 és „fél” az átlag. A határ benépesítését már 1896-ban elhatározták, de ebből a szempontból az 1920—1930-ig terjedő időszak volt a legdöntőbb. megyei bizottsága és a Petőfi Népe szerkesztősége anfcé- tot tartott a termelőszövetkezeti pártalapszervezetek titkárainak részvételével. A téma igen érdekes volt. Arról beszélgettünk, hogy az új helyzetben, a gazdasági reform bevezetése idején miképp tudnánk javítani a politikai munkát. INálunk a dávodi Augusztus 20. Termelőszövetkezet pártalapszervezeté- nek ugyanez a gondja, hiszen már hónapok óta mi is keressük az újat. Törtük a fejünket miképp lehetne más. korszerűbb módszerekkel, formákkal hatékonyabbá tenni a politizálást A pártonkívüli aktívacsoportok a korábbi években is sok segítséget adtak az ágitációban. Az utóbbi időben a munkaveraz MSZM P seny kibontakozása során, A KISZ termelési mozgalmai a reform megvalósításáért A KISZ Központi Bizottságának decemberi állás- foglalása alapján országszerte javában készül már a KISZ-szervezetek 1968. évi akcióprogramja. A városokból és falvakból érkező hírek szerint életünk minden területén a gazdasági reform megvalósításának szolgálatába állítják a KISZ termelési mozgalmait. Az ifjú szakemberek tízezrei újabb vállalásokkal segítik a gyárak, a tervező vállalatok, a közös gazdaságok és a különböző intézmények idei feladatainak megoldását. A nagy építkezések, fejlesztési programok felett vállalt ifjúsági védnökségek részvevői pedig a szokottnál is nagyobb gondot fordítanak arra, hogy elhábefejezéshez közeledik a tagösszeírás és a tagkönyv- csere. Mindenütt részleteiben is kialakítják a forradalmi ifjúsági napok idei programját. A KISZ ebben az esztendőben is egységbe foglalja a tavaszi történelmi évfordulók, március 15-e és 21-e, valamint április 4-e méltó megünneplését. A forradalmi ifjúsági napokkal egyidejűleg széles körben megkezdik a IX. Világifjúsági • Találkozó magyarországi előkészítését a seregszemle „szolidaritás, béke, barátság” jelszavának szellemében. A magyar forradalmi munkásmozgalom félévszázados jubileumainak megünneplése alkotja a második félév programjának rítsák a zökkenőket, job- magvát. Már előzőleg pában összehangolják a kivitelező vállalatok tevékenységét. Ezzel egyidejűleg társadalmi munkára is készen állnak, ha munkaerőhiány veszélyezteti a tervezett határidőt. Az alapszervezetekben lyázatot írnak ki a kommunista ifjúsági mozgalom történetének és jelentős eseményeinek feldolgozásá- j jelentősebb termelési alap a vetélkedésben részt vevő brigádok rendszeres kapcsolatot tartottak párt- aíapszervezetünkkel, kérték a rendszeres értékelést, tájékoztatást. így erősödött a termelőszövetkezetben a párt tömegkapcsolata, jobban tudtunk politizálni. A munkarerseny folyamatos. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordú lójának tiszteletére az egész tagság vállalást tett, a KISZ-szervezet második helyezést ért el a megyei vetélkedésben. Bátran állíthatom, hogy ez alapozta meg a gazdasági eredményeket. Példa nélkül álló, hogy üzemi átlagban, vagyis 800 holdról holdanként húsz mázsa búzát tudtunk learatni. Annak ellenére, hogy vízkárunk volt, a kukoricatermésünk 700 hold átlagában elérte a 25 mázsát, májusi morzsolt- ban számítva. Csökkentettük az állattenyésztés költségeit is. Egy kilogramm súlygyarapodáshoz 4,12 kilogramm abraktakarmányt használtunk fel a sertéshizlalásban. Egy kocától 16 malacot neveltünk fel. Ezért a jó eredményért Zeller József gondozó a mi költségünkön a Szovjetunióba utazott. Tovább sorolhatnám az eredményeket. Lényeg az, hogy a munkaverseny, mint politikai tényező gazdasági sikereket hozott. Párt- szervezetünk jól együttműködik a gazdaságvezetéssel. Egy-egy nagyobb feladatot mindig pártvezetőségi ülésen, majd taggyűlésen megbeszélünk és megtárgyaljuk a vezetőkkel. Természetesen minden esetben figyelembe vesszük a helyi lehetőségeket, adottságokat, Erről tapasztalataink szerint néhány helyen megfeledkeznek. Egyesek átestek a ló túlsó oldalára máris, mielőtt a „lóra” vezényszó elhangzott volna. Gondolok azokra, akik a nagy önállóságban azon törik a fejüket, hogy miképp lehetne ságától . független, eltérő üzemágakat hoznak létre. (Amihez úgy lehet nem is értenek.) Véleményem szerint részben ennek tulajdonítható, hogy egyes szomszédos termelőszövetkezetek anyagi gondokkal küzdenek. Mi úgy határoztunk, amikor az új gazdasági irányítási rendszerből származó lehetőségeinkről tárgyaltunk, hogy a mezőgazdasággal kapcsolatos feldolgozás, tárolás lehetőségeit kutatjuk. A. MEK-kel közösen hagymatárolót építünk, ezzel növeltük a téli munkalehetőségeket. További elképzelésünk az alma válogatása, csomagolása saját üzemünkben, esetleg hűtőházat építünk. Azt valljuk., hogy a nagyüzemi termelés nagyüzemi értékesítést kíván. Nagy gondot fordítunk a politikai oktatásra, hogy ezáltal is segítsük a társadalmi változások megértetését. Közgazdasági alapismeretek, gazdaságpolitikai és tv-politvkai oktatás indult a téli tanfolyamokkal párhuzamosan. A tagság 80 százaléka vesz részt továbbképzésben. Ez az arány annál is inkább indokolt, mert a gazdasági reform bevezetése során számos kérdésre kell választ adnunk. Róka István párttitkár Arak és gombócok Hogyan is kezdjem? Muszáj köriilményesked- nem mivel feltett szándékom elhárítani fejem felől azt a vádat, miszerint értetlenül állok szembe. az új gazdaságirányítási rendszer árpolitikájával, és a vállalati önállósággal. Engedtessék meg nekem, hogy ezúttal mégse kelljen bizonygatnom: menynyire megértem az idők szavát. A bajai Duna vendéglő étlapjának új árpolitikáját azonban sehogysem tudom az idők szavaként felfogni, s így jócskán nem is értem. Lehet, hogy éppen az utóbbi az ok, s az előbbi már csak okozat — ezen most ne vitatkozzunk. A étterem másod- osztályú „vendéglátóipari üzemegység”, az volt, és az is maradt. Az ételek minősége, az adagok nagyságai?) maradt, s különösképpen a választék sem bővült. Miért hát, hogy a menü ára a korábbi 12,20- ról 14 forintra emelkedett? (A közismert pol-beat sláger sorával válaszolhatnánk: Nem tudja senki — de ezt a poént már elsütötték a tv szilveszteri műsorában ú Vagy olyan alapanyagok szerepelnek a menüben, amelyeknek az ára emelkedett? Ez sincs így; hal és birkahús csak kivételesen fordul elő a tipizált ételféleségekben. Csak nem a tejtermékek és a cukor olcsóbb árát kívánják ily módon ellensúlyozni ...? Igaz. egy-cgy adagnál ezek szinte tized- filléreket jelentenek, de úgy véljük, az 1,80 forinttal történő emeléshez mégsem szolgáltatnak eléggé súlyos alapot. És ott van még például a gölődinleves. Újabban már ez is 4,20 forintba kerül. Van benne összesen két gombóc. Azért nem több, mivel harmadiknak ott az ára- Azt úgyis nehezen nyeljük le. —ni —eb 90 trafóállomás A Viliamosberendezések és Készülékművek Kunszent-’ miklósi Gyáregysége sikeresen fejezte be a múlt évet. Legfontosabb gyártmányából, a vasvázas trafóállomásból a tervnek megfelelően négy típusban 90 darabot készített. A modem formájú berendezéseket főleg lakótelepeken állítja fel a megrendelő Budapesti Elektromos Művek. A jól bevált típus külföldön, is érdeklődést keltett. A már eddig is vásárló Brazílián kívül Törökország és Kuwait is érdeklődik iránta. Tábori Lajosné és Kábái Sándor festők az elszállításra váró trafóházak festését végzik. ra. A KISZ-alapszerveze- ; néLkül, nem tsz-profilú vái- tekben megszervezik a for- ; lalkozásba fogni. A terme- radalmi nemzedékek talál- lőszövetkezet földrajzi, térközéit. (MTI) j mészeti. közgazdasági adott- ! lést, akkor ez az óriási hadiipari komplexus még komolyabb kellemetlenségekkel került volna szembe. Gilpatrick részt vett a hadügyminisztériumnak a „General Dynamics”-sal és a „Boeing”-gel folytatott tárgyalásain, jelen volt a kolosszális megrendelésről íolytatott vitákon és utasításokat adott ki az „F— 11 l”-esekkel kapcsolatos kérdésekben. Amikor a négy speciális értékelés közül az utolsó is elkészült — minden jel a „Boeing” mellett szólt, Gilpatrick, a hadügyminisztérium második személyisége azonban egyetértett McNamara azon elhatározásával, hogy nem kell figyelembe venni a „Boeing” által felkínált alacsonyabb árat és jobb technikai mutatókat, hanem a „General Dynamics”-nak kell adni a megrendelést. McNamara 1962. november 24-én jelentette be a megrendelés kiadását, nem egészen egy hónappal később pedig Gilpatrick levelet küldött MacClallan szenátornak, amelyben elutasította az albizottság elnökének arra irányuló kérését, hogy az előzetes vizsgálat befejezéséig halasz- szák el az „F—lll”-esekre szóló megrendelés formális aláírását. A megrendelést éppen azon a napon írták alá, amikor MacClallan kérése megérkezett a hadügyminisztériumba és Gilpatrick MacClallanhoz intézett válaszában azt irta, hogy véleménye szerint a megrendelés haladéktalan aláírása „az ország érdekeit szolgálja”. Gilpatrick személyes részvétele az ügyben természetesen gyakorlatilag kizárta annak lehetőségét, hogy másfajta illemszabályok betartását követelje másoktól, például Cort haditengerészetügyi minisztertől, Cort ügyvéd és a Fort Worth-i bank enöke 1962 januárjában lett haditengerészeti minisztei'. John Couvellyt, a másik Fort Worth-i ügyvédet váltotta fel ezen a poszton, aki nyugalomba vonult, hogy a Demokrata Párt texasi kormányzójának tisztségére jelöltesse magát. Fred Cort lelkesen védelmezte szülővárosának és a „General Dynamics” cégnek az érdekeit, amelynek Fort Worthban hatalmas üzeme volt, a „Conwair”. Ennek 1 a Forjt Worth-i üzemnek aj két vezetője Cort személyes! barátai közé tartozott, al „General Dynamics” pedig a Corthoz tartozó „Continental National Bank ofi Fort Worth” egyik legjobb ügyfele volt. Cort mindössze a haditengerészeti miniszteri poszt betöltése előtt három hónappal személyesen hagyta jóvá, hogy ez a bank 400 000 dolláros kölcsönt folyósítson a „General Dynamics”-nák. Ez nem volt nagy összeg azoknak a kölcsönöknek a teljes összegéhez képest, amelyeket a „General Dynamics” ezekben a kétség- beesett napokban felvett. A Cort vezetése alatt álló kis bank szempontjából azonban jelentős volt. mivel a bank 600 000 dolláros hitelkerettel rendelkezett. (Folytatása következik.) Kontraszt a piacon A kecskeméti piacon öt szövetkezeti stand van. A statisztika szerint az- átlagos felhozatalnak mintegy 20 százalékát adják a szövetkezetek. Nemrégen egy brigád ellenőrizte a szövetkezeti elárusítóhelyeket, amely a megyei tanács vb mezőgazdasági és, felvásárlási osztályának, az Állami Kereskedelmi Felügyelőségnek. a megyei Minőségvizsgáló Intézet képviselőjéből, valamint a Petőfi Népe munkatársából tevődött össze. Igen vegyes tapasztalataink voltak az ellenőrzés során. Az áruk minőségét, 'cüllemét tekintve nagy eltéréseket láthattunk. A Magyar—Szovjet Barátság Termelőszövetkezet impo| záns üzletsora kiállta a próbát. Tetszetős, szép árut láttunk, nagy választékot találtunk. A próbamérések- i nél sem észleltünk szabálytalanságot. Az áruk egy részét társadalmi munkában előre csomagolják az elárusítók. A göngyölegért külön összeget nem számítanak fel. A stand évi forgalma eléri az 5 millió forintot. A kecskeméti Petőfi Termelőszövetkezet elárusítóhelyén is letszetősek voltak az áruk, bár a választék nagyobb is lehetett volna. A fűtés sem volt megoldva. Csalódás ért bennünket azonban a jakabszállási Népfront Tszcs pavilonjában. Az áruk nagyobb része emberi fogyasztásra alkalmatlan. Ä burgonya legjobb esetben a sertések számára képezhetett étket. A romlott almát 4 forintért árulták.., Nem soroljuk tovább. Annál is inkább érthetetlen ez, hiszen kilenc közös gazdaságnak kellene ellátni áruval a standot. A városföldi Petőfi Termelőszövetkezet elárusítóhelyén alig találtunk jobb képet. Az áruk zöme hasonló volt. mint az előbbi helyen, a helyiség belseje rendetlen, piszkos. Az egészhez csak annyit fűznénk, hogy a termelőszövetkezeti elárusítóhel olyan legyen, hogy repre zentálja a nagyüzemi gaz dúl kodást K. S.