Petőfi Népe, 1967. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-18 / 194. szám
Másodízben rendezik meg most a Szelidi Napokat. Tavaly óriási sikere volt. Húszezren fordultak meg itt augusztus 20-án. Mindenki kitünően érezte magát. Holnap, holnapután még a tavalyinál is gazdagabb program várja a közönséget. Erről már részletesen beszámoltunk. Most hívjuk az olvasót, ismerkedjen meg közelebbről is a tóval, múltjával, jövőjével és rajongóival. A dolgosokért — és segítségükkel Szívesen emlegetjük úgy Szelídet, mint megyénk Balatonját. Joggal büszkélkedünk vele. Vize nemcsak kellemes, hanem gyógyhatású is, de az egészségeseknek ártalmatlan. A kömyzet szép, a hely nyugodt. A természeti feltételek tehát kitűnőek. A másik feltétel, a kényelem, a megfelelő ellátás érdekében pedig máris nagyon sokat tett a járás vezetése. Mit terveznek a jövőre? — erről érdeklődtünk Pétiké Jánostól, a kalocsai járási tanács vb-elnökétőL — Még csak az első lépéseken vagyunk túl — mondta Pétiké elvtárs. — Ez mind nyilvánvalóbb most, amikor a tó kezd valóban népszerűvé válni. A távlati fejlesztési terv elkészítést az Erdészeti Főigazgatóság vállalta. Szeptemberre készen lesz, s még az idén hozzáfogunk. Több szakaszban valósítjuk meg. Az egyik feladat a parkosítás. Azután: az idén elkészül az idegenforgalmi szálloda, s jövőre I. osztályú kempingtábort építünk mellette. Szeretnénk létrehozni egy ifjúsági tábort is, ehhez, már több község felajánlotta a támogatását. Tudomásunk szerint foglalkoznak a strand megnagyob- bitásának tervével is. —' igen, a jelenlegit már kinőttük. De ennek további anyagi feltételei vannak, s számítunk a közönség megértésére. A fürdés eddig ingyenes volt. Ha gondoskodunk a megfelelő öltözőkről, a strand partszakaszának tisztításáról, s felállítottunk megőrzőket, csónak- gumimatrac és egyéb kölcsönzőket, akkor a szolgáltatások ellenében jogosan kérhetünk belépődíjat. Ez egy idényben is számottevő összeg, s a további fejlesztésnek legalább egy hányadát fedezi. Végül a Szelidi Napokkal kacsolatos további tervekről érdeklődtünk. — Ezután is évente megrendezzük az ünnepségeket. Szeretnénk elérni, hogy a Kalocsa környéki népművészet és a népi tánchagyományok országos méretű szemléje legyen ez az alkalom. Lehetséges, hogy éppen ezért jövőre nem augusztus 20-át, hanem egy más időpontot választunk. Bízunk benne, hogy a Szelidi Napok" így még érdekesebb, vonzóbb lesz, s ugyanakkor segít e táj népi hagyományainak újjáéledésében is — fejezte be nyilatkozatát a járási tanács vb-elnöke. Jó az ellátás Két egyforma víkendház, a de azt hoz esténként a férjem kövesút végén, szemben egy- Kalocsáról. Más minden van: mással. Az fmsz családi nyár S látszik, hogy nem veszik szi- ralód. gorúan a hivatalos időt, reggel A zsebkendőnyd teraszon két fél hétkor már nyit a bolt és asszony újságot olvas. Faragó este sokszor még kilenc órakor Károlyné az öregcsertői fmsz is világos van odabenn, boltvezető felesége és Bártfai Emilné budapesti tanárnő. — öt forintot fizetünk naponta a helyért. Bőségesen megEz a nyaralósor nemrégiben még a telep végét jelezte. Innen balra, a szállodáig vállalati üdüéri. Különösen a gyerekek érzik J(ibb™ Pf*« szinte a föld" bol nőnek ki egyre-masra a Szilid király birodalma (Dr. S. E.) Az ánti világban itt a Várhögyön állott Szilid király palotája. A királynak volt egy gyönyörű szép lánya, özönlöttek is a kérők a király udvarába, de a királykisasszonynak egyik sem kellett. Ö csak a szegény halászlegényt, Páskomot szerette. Megharagudott a király nagyon, lányát a vár tornyába záratta, Páskomot pedig a feneketlen kútba dobatta. Mikor a királylány ezt megtudta, a toronyból leugrott, egyenesen a kútba. Az ég megzördült, a vár összedúlt, a kút helyén egy tó keletkezett, amit a királyról Szilidi-tónak neveztek el, a halász- legényről pedig a legelőt páskomnak. A két szerelmes aranykacsává változott, s azóta is megjelennek minden hetedik év hetedik hónapjának holdtöltén, aki meglátja, egész életében szerencsés lesz. Egy öreg halász mesélte valahogy így a tó történetét jó harminc évvel ezelőtt. Azóta is hiába látom leírva a Szelidi-tó nevét, csak Szilidinek olvasom. Pedig egy másik öreg, a csősz a Szelídet is megmagyarázta, már csak azért is, hogy ellentmondjon a halásznak. Szerinte a török világban egy falu állt a tó partján, ami a törökök kezén volt. Egyszer aztán a keresztények serege olyan erővel támadta meg a po- gányokat, hogy azokat a tónak szorította. A fuldokló törökökre mondták, hogy ,szelídülnek már**, ezért lett a neve Szelid. Ügy látszik, a régi oklevél- nálták a tó vizét a betegek, írók sem tudtak eligazodni a 1728-ban a pataji elöljáróság mondák közt, mert írják Sze- tanúvallomást vett föl a cso- led, Szelid, Szilid, Szillid vál- dálatos gyógyulásokról. Ebből tozatokban azt a kis falut, ami tudjuk, hogy Soltról, Ordasról, a kalocsai érsek birtokához tar- Kalocsáról, Bogyiszlóról, sőt . to zott. A tavat viszont Bakodi Érsekcsanádról is jártak ki Kiss József, a szép tóparti kai, porral^ együtt is tisztább, ^na]í említik. Később ez a köszvényes betegek. Egyesek íü. J-'~ *■ ‘ környék Pataj földesuráé lett, szabadban fürödtek. mások mea múlt század közepén pedig leg kádfürdőben. Még szemfájás és süketség ellen is használták a bakodi szent vizet. A jól magukat, Ildikó lányom tavaly pesti osztálytársaival is találkozott itt Ügylátszik egyre többen felfedezik Szelídet. magánnyaralók. Szebbek, egyszerűbbek. némelyik körül már szép kis kertecske, a másikat A közeli bolt elé éppen most még csak most vakolják. áll be egy teherautó. Rakodnak róla. A pihenni vágyó már nem az isten háta mögé jön Szelídre, — Húst ugyan nem lehet itt de nem zavarja a túlzsúfoltság kapni — mondja Faragóné —, sem a nyugalmát Hívtak Olaszországba is szálloda vezetője mondja, hogy mint az ottani. nem egy külföldi vendég már most siet bejelenteni: Jövőre is jön ám, aztán nehogy kimaradjon! ... — Lássunk egyet. — Melyiket? Angolt, néme— Meddig maradnak? — Húszadikáig szól a tartóz- Dunapataj községé. fcoddsi engedélyünk, de már A várhegyen ma is kerülnek aaty^tól ^iák szombaton utazunk — néz any- elő csontok, fegyverek, cserép- h0gy a pogánv török Kaccsá- jara a nagyobbik lány. 4.«—-w írúcne a P°§d y toroK jvaiocsa Miért? Húszadikán tét? ... Tessék, éppen most száll jtt a legtöbb látnivaló. ki abból a gumicsónakból Magda Wermescher... töredékek, s igazolják az írásos -f' ■ k;.?t lesz adatok is, hogy valóban le- -fürdeni Üev hetett itt a török korban vala— Meg tánc is lesz — moso- erődítés féle. lyog Magda Wermescher. — A kalocsai érseki szent vízbe tudják, hogy az; említett betegségeken kívül másra is jó: öregedő fér- levéltár fiák fiatalságát is visszaadja. — Megengedi asszonyom? Gondolja, hogy akkor el lehetne anyaga, dr. Tímár Kálmán ku- A 30.ag évek kg^ngn é_ült Néhány szót... Először van itt? innen éjfél előtt cibálni a Iá- tatásai szerint, azt mutatják, n£hánv nyaraló — Nem, már másodszor. Az nyomat? idén hívtak Olaszországba is, de a gyerekek ide akartak jönni megint. — Igen — szól közbe kisebbik lánya, Susanne. — Mert itt nem hogy hajdan eredménnyel haszCSEND, KÉNYELEM Barnára sült fiatalasszony feíin hitelen hérneműt tereget a kötélre. SzaSIpw’ RrrWk i’ Főben « ^áiyos kis tábor a fa alatt. Há- csigakkal... Brrr.... Ebben a i«Wícát<*i- oav neuv«iík sima vízben nagyokat úszni. lehet rom lakósátor és egy negyedik afféle főzőfülke. B-ékés családi kép ebéd után. Hat felnőtt és A fiú, Stefan a csónakázó- gyerek üdül itt két hete. sért, meg a jó levegőért rajong, ugrásnyira a parttól A Ruhr-vidéken laknak, West- fáliában, iparvidéken. A mi alföldi levegőnk még a homokA fiatalasszony Sulyok László- né. Pestiek. A férje géplakatos. A másik családfő Gőzön József cipész. — Már harmadik éve itt töltjük a nyári szabadságunkat. Azelőtt a Balatonra jártunk. De a „Balcsi” ma már túlzsúfolt. Az újságok is megírták, hogy ódákig kell sorban állni bármiért. — S itt? — Mindent megkapunk amire szükségünk van. az fmsz-bolt- ban. Horgászgatunk, a férjem most is azt piheni — mutat a fiatalasszony a sátorba. — Ha pedig nem sikerül a fogás, esetleg kedvünk szottyan kimaradni, ott a szálló étterme, vagy valamelyik csárda. — Aki pihenni akar, ide jöjjön — mondja Góczán József. — Ez a nomádélet a legjobb ki kapcsolódás. Nem is vagyunk (’lzárva a világtól, a szállodába van tv. s nem zavarnak k azért, mert nem vagyunk otani vendégek. — Semmi panasz tehát? vasárnaponként egyre több fürdőző lepte el a partokat. A kalocsai püspök lajttal szállította haza a tóvizet, a pataji betegeknek pedig iszapot hordtak haza, mert még mindig hittek a víz gyógyító erejében. Jöttek szakemberek, akik vizsgálták a víz összetételét, s megállapították, hogy valóban gyógyvíz. A tó szerelmesei pedig arról álmodoztak, hogy egyszer majd üdülőhely lesz itt, szállodával, étteremmel, nádtorzsáktól megtisztított partrészekkel. De kinek volt ehhez pénze? A felszabadulás után a tó egyre népszerűbb lett. Kecskeméttől Bajáig terjedt vonzereje. Aztán akadt néhány vállalkozó szellemű ember (talán a tó vize acélozta meg akaratukat?), akik vállalták a harcot, a szervezést, az agitálást. A mese * folytatódott: hihetetlen gyorsasággal megépült a szálló, az étterem, az. országút, ki- gyúlt a „nejlonfény”, s gomba módra szaporodnak a víkcn házak. Ott, ahol hajdan n- pokig nem találkoztunk en: bérrel, ma nyüzsögnek a nya ralók, magyar és külföldi ren : számú autók alig találnak pai ürozó helyet. Szilid király birodalma újra virágzik. S a törökök el re j te i kincsét, amit gyerekkoromba olyan s^kan kerestek mélyr Kellemes napfürdő a szálló teraszán. Különben az első évben hányszor éjjel ránk zörgettek a ásott gödrökben, azt most Van. A közeli kútban nem suhancok. Most azonban már soIí nyaraló megtalálja a nap, valami tiszta a víz. Azt mond- rendőr vigyáz a nyaralókra éj- fényben, s a tó gyógyító, sely ják, jövőre ez is megoldódik... jel-nappaL mes vizében. SZELIDI NAPOK