Petőfi Népe, 1966. május (21. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-08 / 108. szám

: — A Belügyminisz­térium szervei háborús bűntett elkövetésének alapos gyanúja miatt Krösz Vilmos budapes­ti lakost és társait elő­zetes letartóztatásba helyezték. Az ügyben a nyomozás folyamat­ban van. (MTI) Kecskeméti kulturális program VASARNAP Az Ernők-Zenied Általá­nos és Középiskoláiban diélelőtt UO óraikor Ének címmel nuytilvémois klub- fog'ía-liktCKZ'ás. FTLMVETFTÉS v >l\ * Törekvés és Petőfi Tsz : Délután 4-kor és este 7 órakor A neorealista ha­gyományok, A Bube sze­relmese című film vetí­Mathiász Tsz: Este 7 órakor Sport és béke. A Tíz aranyérem című film vetítése. Alkotmány Tsz: Délután 4 óraikor A technika vív­mányai filmen. A Riói kaland című Mm vetíté­Siketmémák Klubja: Eis­te 7-kor Ismeretterjesztő filmek vetítése. KIÁLLÍTÁS Művészklub: A kecske­méti fotoklub bemutató­ja. SZÖVOSZ-kollégium: Bozsó János kecskeméti festőművész képeinek be­mutatója. ^ HANGVERSENY Este 7 órakor a Városi Művelődési Háaban a kecskeméti zenetanárok adnak hangversenyt. TANYAI FILMKLUB Miklóstelep: Este 7 óra­kor A technika vívmá­_____- A T 1 ní_ — Még egy kicsit itt maradunk túlórázni! Atomos fa I N A P X A B 196«. május H ] vasárnap Névnap: Mihály Napkelte: i óra n pete. I Napnyugta: I M óra M pere. — MÜHAtY nevűi* a ^Miohael” «héber névből saánmazllc, melyinefc Jelen­tése: „Ki olyan minit is­tán.’- A magyar név ér- délues fejlődésen ment ke- resztül. Vörösmarty pél­dául még Mik.hútinak ír­ta, Katona József Bánik béinjáhan emellett a Mis­ka farméban is szerepel­teti a nevet. — Ritka madárven­dég telepedett meg a lakiteleki Holt-Tisza mentén. Az ornitológu­sok véleménye szerint a vörösgémek védett kölfcő&ielyein feltűntek a batlák. A szárny- és farktollán, valamint a hátán sötétzöld tolla­zatot viselő madarak úszni is tudnak, s ná­lunk ritkán fordulnak elő. Korábbi kői lye a Kis-Balaton voít. — Jó termést ad a homokföldek zöldsége, a sparga: holdanként 40 mázsa termést ta­karítanak be a nagy­üzemi földekről. A fel- vásárlótelepeken most van a csúcsidény, na­ponta 100—130 mázsa elsőrendű minőségű spárgát vesznek át, s dolgoznak fel a kecs­keméti telepen. Beidig 28 vagon áru érkezett ebből a zöldségféléből, amit leginkább külföl­dön kedvelnek a fo­gyasztók. — MEGÖRÖKÍTIK a hagyományos drágszéli táncokat, a színes nép­viseletet. A közeljövő­ben filmre veszik a gazdag fantáziájú tánc­játékokat. a forgató- könyv megírásához a régi táncok ismerőinek részvételével már hoz­zákezdtek. (Beros Fe­renc leveléből.) Bemutató-parkok A Duna—Tisza közi Mezőgazdasági Kísér­leti Intézet homoki vi­rággyűjteményéből be­mutatóparkot alakít ki a községekben. A leg­nagyobb park az alpá­ri Béke-sétány lesz, ahol a kutatók segítsé­gével ültették be a vi­rágágyakat. homoktűrő évelő dísznövényekkel. Ezenkívül Lakiteleken és másutt is létrehoz­nak hasonló kereteket a virágok ismertetés sere. — Vasárnapi cse­resznyeszüret. A nap­fényes Dél-Báeskában beérett a májusi cse­resznye. A kelebiaá gyümölcsösökben az első szüretet vasárnap tartják és több mázsát adnak át az előjegyzé­sek szerint a felvá- sórlótelepnek. ahonnan a fővárosba továbbít­ják a gyümölcsöt. — VÍZRE BOCSÁ­TÁSHOZ készítik az óriás uszályt Baján. Baján a Folyamszabá­lyozó és Kavicskotró Vállalat hajókészítő üzemében május köze­pén vízre bocsátják a 60 méter hosszú és 10 méter széles óriás ka­vicsrakó uszályt, amelynek rakodószala­gai óránként 300 köb­méter folyami kavicsot emelnek partra. Az uszály gépi felszerelé­sét a vízre bocsátás után szerelik be. — Szőlőiskola Mély- kúton. Befejezték a megye legnagyobb ter­melőszövetkezeti szőlő­iskolájának ültetését az Alkotmány Tsz-ben, ahol több mint 50 hol­don gyökerezhetik az újonnan nemesített csemege- és borszőlő­fajtákat. Egyes hibri­deket rügydugványo- zással szaporítanak a gazdaságban. , — Jő közepes cse­resznye termést várnák a kelebiad gyümölcsö­sökben. ahol egy hét múlva kezdődik meg a teljes szüret. A védett tebb kertekben az olasz májusi cseresz­nye már megpiroso­dott. a zöme azonban még most édesedik a napfényes vidéken. A viiág egyik legősibb é^töanyagát, a fáit atom besugárzással kezelik, mert így állítólag több száz százalékkal erősebbé válik. A faanyagot elő­ször híg plasztik oldatba mártják, majd gamma­sugarakkal bombázzák. Az így kezelt fa állítólag nem dagad meg és olyan ke* mény, hogy a szögek he­lyét előzetesem kell be­fúrni. Az eljárás felfede­zői szerint az úgynevezett „fapiasztik összetételből” bútorokat, csőnaktesteket, üzletek pultjait, ablakke­reteket lehet készíteni. Több bútorgyár foglalko­zik már az újfajta fa­anyag kikísérletezésével. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tá­jékoztatása szerint a 18. játékhéten öttalá- latos lottószelvény nem érkezett. Négy találatot 71 fogadó ért el, nye­reményük a nyere- ményilletők levonása után egyenként 56 331 forint. Három találatot 5994 fogadó ért el, nye­reményük a nyere­ményilleték: levonása után egyenként 334 fo­rint. Két találatot 152 041 fogadó ért el, nyereményük egyen­ként 16 forint 40 fülér. Az eheti nyerőszámok: Botanlkai rezervátum Nyugalom Irma 18 nyelven éneke) 14, 44, 52. 62, 70. mű fűm vetítése. Palántázás automatikával Hétfőn a tassi Petőfi Tsz területén, kedden a Duna—Tisza közi Mezőgazdasági Kísérleti Intézet kecskeméti telepén paradicsom palán- tázási bemutatót és tapasztalatcserét rendez­nek a megye közös gazdaságainak kertészeti szakemberei. Az előbbin a Duna-menti, az utóbbin a homokhátsági gazdaságok képvisel­tetik magukat. Sor kerül az újszerű, fél-auto­matikus palántázó gépek kipróbálására is. A tervek szerint augusztusban a paradicsom gé­pesített betakarításának nagyszabású kísérle­tét végzik el njajd. Irma Szolhadze 10 éves grúz kislány öt éve „művésznőnek” sziámit. A kislány öt­éves koma óta rend­szeresein fellép eszt- rádiszinpadolkon. A ze- nekritiikusok ma az esztrádművészet Leg­nagyobb csillagaival egy soirba helyezik. A kis énekesnő re­pertoárjában körülbe­lül 200 szovjet és kül­földi dal szerepel. Ir­ma 18 nyelven énekel. Bevallása szerint leg­jobban az olasz és az angol dalokat szereti. A kislány hallás után megtanulta Rita Pavo- ne, Domienioo Modu- gno, Cl audio Villa, Ro- bertino Loretta igen sok dalát. A kislány muzikális családban nőtt fel, mindeniki énekel, az­zal azonban senki sem foglalkozik komolyan. Irma édesapja a mű­szaki tudományok kandidátusa, anyja nyelvész. Irma az egyik tbiliszi általános iskola harmadik osz­tályában tanul és egy­idejűleg a zeneiskola zongoraKzakáiiak nö­vendéke. Mind a két helyen kitűnő tanuló. A kislány feltűnő énekijehetségan kívül se mini másban nem tűnik ki, ugyanúgy játszik, babázák. raj­zol mint kor társai. Az énekléssel Irma önállóan foglalkozik. Rendszerint magnósza­lagról tanulja be a dalokat. Ebben segít­ségére van rendkívüli jó emlékezőtehetsége. Ma még nehéz sor­sa további alakulását megjósolni. vPjotr Ami- nanasvili, a Szovjet­unió népművésze, aki személyesen foglalko­zik a kislánnyal, azt mondja, Irma hangja állandóan javul, hang- terjedelme egyre bő­vül. — SZÍNESEDNEK a kamillamezők. A na­pokban megkezdik a gyűjtést Csengőd, Akasztó és Kunszentt máklós kömvéki szikes legelőkön. A nagy ki­terjedésű belvíz miatt az idén szűkült a te­rület. s így kevesebb termésre számítanak a gyógynövényből. 1 rendőrség közleménye A rendőrkapítánysaft felkéri azt a személyt, aki i960, április Klón 19— 20 óva között Kecskemé­ten, a Szabadság téren a mentők megjelenése al­kalmiéival jelen veit és magához vette Csörgey Béla, Kecskemét, Dankó utca 25. se. alatti lakos tulajdonát képező B— 46 686. vázszámú férfi ke­rékpárját. azzal, hogy azt Csömgiey lakására szállítja — haladéktalanul adja le a hivatalos idő alatt: Kos­suth tér 3. se. I. em. 26. szobáiban, talált tárgy­ként, mivel eddig még nem adta át jogos tula j- donosámialk. Tokió legkeskenyebb épülete Várható időjárás va­sárnap estig: a Tiszán­túlon is növekvő fel­hőzet. sokfelé esővel, többfelé zivatarral. Élénk délnyugati, nyu­gati, később megerősö­dő északnyugatira for­duló szél. A nappali felmelegedés keleten is gyengül. Várható leg­magasabb nappali hő­mérséklet vasárnap, a Dunántúlon 14—19, máshol 19—24 fok kö­zött. PETŐFI NEPE — A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. — Főszerkesztő: dr. Weither Dániel. — Kiadja a Bács megyei Lankia/in Vállalat. — Felelős kiadó: Mezei István igazgató. — Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanácsház. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Szerkesztő bizottság- <0-38 _ Kiadóhivatal ­Kecskemét, Szabadság tér lia. Telefon: 17-09. — Terjeszti a Magyar Posta. — Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. — Előfizetési díj egy hónapra- 13— forint — Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. Telefon: 11-85. — Index: 3S 095, ' ' Teles Ede híres kecske­méti Kös s u th - szobrának tövében a pihenő harcos mellékalak lábainál lepte meg a csendes álom ezt a békés természetű és embertárs aiban is bízd atyánkfiát. Kabátja a fe­je alatt, kalapja a sze­mére húzva, s ahogy oda­haza megszokhatta, cipő­jét szépen egymás mellé állítva az ágy, azaz a pad alá helyezte. Süt a déli nap, de nem zavarja. S a járókelők óvatosan ház­nak el mellette. A harcos élésre fent kaszával fi­gyel. .. Ugyan ki merné az alvó honpolgárt bán­tani? A fotori porter & hal­kan kattintottá el a fény­képezőgépet — nehogy a „téma” felébredjen. (Pásztor Zoltán felvétele.) == A házasságot az Idevágó rendelkezések, értelmében a bíró­ság nem bonthatja fel. A bíróság folyosóján az asz- szony megkérdezte: s-s Most hogy éljek véted? Már a gyanú is borzalmas volt. És most ez a bizonyossági r— Nem vettél észre semmit a vallomásomban? ss Mire gondolsz? == Hát a táncra és a koncer­tekre. Hiszen botfülem van! Képtelen lennék egy koncertet végighallgatni. És te tudod leg­jobban, hogy táncolni se tudok. Dehogy jártam én mással kon­certre, ötórai teára, rrr Hát akkor!? — Beszéltem egy ügyvéd bará­tommal, ő magyarázta meg: aki válni akari és egy harmadikra hivatkozik, meg kell mondani a válóok nevét. Ha nem mondja meg, akkor fuccs a válópernek.-r— És te azt akartad, hogy fuccs legyen? _ == Azt! És soha senkivel.. * A folyosón valaki odaszóU egy másik ügyfélhez: — Pont a bíróságon kell ezek­nek csókolóznluk? ... Palásti László g<e. Büszkesége *nerh engedtes hogy visszatáncoljon. Elválnak... így jobb. A bontóperi tárgyaláson a bíró megkérdezte az asszonyt: rr-. Nincs másik férfi a háttér­ben? Dehogy vani = tiltakozott az asszony. == És magánál? Nincs nő a do­logban? De van = hangzott az asz- szony számára oly meglepő vá­lasz. Szóval; a válási szándék oka egy másik asszony ? ~ Igen. Gyakran találkoztunk. Amikor esti különmunkáról be­széltem a feleségemnek, az ille­tővel vagy koncerteken voltam, vagy táncolni. Feleségemnek pe­dig mindig azt mondtam: terme­lési értekezlet van. — A bontóperi kérelem oka tehát a harmadik. Ki az illető? — Nem mondom meg — hang­zott a bátortalan válasz. Figyelmeztetem, hogy abban az esetben, ha nem nevezi meg a válóok nevét, akkor nincs bi­zonyíték, nincs válóok és a há­zasságot nem bonthatjuk fel. Nem mondom meg! A tanács határozatot hirdetett: Váljunk el! Klári féltékeny voH a férjére, mert a kacér Gizikével dolgozott egy szobában. Pista hiába esküdözött, hogy fütyül Gizire, az asszony nem hitt neki. Ha ajándékokat vitt haza, az asszony így szólt: í— Persze, lelkiismeretfurdalásod van. Ha elmaradtak a figyelmessé­gek, akkor az volt a baj. Egyre jobban elmér g esitette házaséletüket az oktalan félté­kenység. Pista nagyon szerette a feleségét, de bosszantotta az asz- szony viselkedése. így állandó­sult közöttük a perpatvar. Eljött az idő, amikor válásról kezdtek beszélni> és egy nagy jelenet után elhatározták: bead­ják a bontóperi keresetet. A válóperes bíró élé kerültek. Az asszony egy kicsit megbán­ta, hogy idáig fajult féltékeny­sége, mert néha ő is kételkedni kezdett férje hűtlenségében. De azután ismét felködlött agyában a kacér Gizi arca, és ismét győ­zött benne a féltékenység ördö­A dél-bánáti Vali'a Ma- jpe környékéin érdekes bo­tanikai rezervátum alakul M. Romániában egyedül itt bonos a fehér törpe repkény nevű igen ritka vadontermő növény. Ma­gára vonja a figyelmet a pirítógyökér is, ez a fur­csa növény, amely fel- kúszik a tölgyfák tetejére és szélfú vasban furulya- stzeírű hangokat hallat. A védett növények közé tar­tozik a fekete fenyő, amelynek gyökerei a Cer- na-diegyiség mészkő szik­láinak repedéseibe ka­paszkodik, koronája pe­dig esemyőszerűen hajlik lefelé. TOKIO: A lakásínség és zsúfoltság sok mindenféle megoldásra vezette már az ötletes japánokat és min­dig újabb és újabb megoldásokat keresnek. A fővá­ros legkeskenyebb épülete is, amely mindössze 80 cm „széles” ugyancsak gondolkodásra késztetheti az épí­tőket. Így is lehet — de mi annak a haszna, hogy a lépcsőházban csak egyirányú közlekedés lehetséges? (MTI Külföldi Képszolgálat)

Next

/
Oldalképek
Tartalom