Petőfi Népe, 1966. május (21. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-15 / 114. szám

A zongorahangoló Mőntl a szívéi. ílMfe iúa&JBfew «laffl» .4* .mm* fWnflgtá Gyökerek fogóznak Töltésoldal, tördelt akácos, a sínnel fut, mint a puli, a fürge gyalogút; földöntúli csillag vezet az állomáshoz. A szél ujja veri keményen; s az útra tűzött nyárfasor suhogva mint a hárfa szói; gyökerek fogóznak a mélyben. A kukorica rendezett seregben visszavonul — a tarló néha lángol; mint csiga szarva: — a világból az utak visszahúzódnak ijedten. A zúgó erdők zöld-kék áradása a föld alá visszaszivárog; a táj kiszáradt meder csorba árok, s a szárazon maradt hal esillanása minden levél. — A földbe eke vág — az arcba ránc és fájdalom a szívbe. Az ember alig bírja eleinte, de aztán tűrhető lesz a világ. Váci Mihály <uG3üvmJUHSé3 Elhagytál, Helios Megjelent Révay JózseJ új, nagy regénye Győrött „Fel torreádor'’ cím­mel játszották Kristóf Károly bohózatát, melyben tulajdon­képpen semmi másra nem vál­lalkozott a jól ismert író és újságíró, mint arra, hogy meg­felelő érzelmi előkészítéssel, a dal hangulatának leginkább amiatt ejthetünk néhány szót, mi nézők, hogy az összekötő szöveg, ennek az esztrádszerű, laza keret játéknak a szövege né­ha elkezdett önálló életet élni és akii or meg kellett állapítanunk; sok a jóból is megárt. A kecskeméti színház előadá­A dizőo, a „direktrisz” és a vidám újságkihordó. (Vetró Margit, Dévay Camilla és Józsa János.) Cimképen Dévay Camilla és a Chat ixrfr-görlök. negfelelő helyzetek kiválasztá- ával felvonultasson egész sor íozma-sanzont, a Párizsban élő ■ilághírű, magyar származású :eneszerző hallatlanul gazdag epertoárjából Ez utóbbi — már imi a bemutatásra kerülő dalok zámát illeti — valóban nem ad­tat okot panaszra, legfeljebb sa, melyet Alános Attila rende­zett ízléssel, sok érdekes ötlet­tel vitte színpadra az igényte­len művccskét. A legnagyobb gondossággal természetesen Jo­seph Kosma dalainak megfor­málására ügyeltek, hiszen ez je­lenti a legértékesebb elemét a műnek, örömmel mondhatjuk, hogy általában szellemes, itt-ott igazán művészi beleéléssel tol­mácsolták a számokat színésze­ink. Nem ártott volna persze, ha az összekötő szöveg bátor rövi­dítésével helyet csináltak volna egy-egy dal igényesebb, színe­sebb. tánccal, mozgással, esetleg vokálkórussal való színesítésé­nek, aláfestésének. Így egy ki­csit a jó értelemben vett revű- szerűség irányába eltolódott vol­na ugyan a darab, de az csak hasznára vált volna. A tánebetétek egyébként han­gulatosak, újszerűek, kelleme­sen modem hangvételűek vol­tak. Józsa János nemcsak kitű­nő táncosnak bizonyult ebben a darabban is, hanem invenció- zus koreográfusnak. Táncait a tánckar jó felkészültséggel adta elő. A nagyon vázlatosan megírt figurákba életet lehelni igazán csak rendkívül színes egyéni já­tékkal lehetett Kitűnő stílusú, ötletekben gazdag alakítást nyújtott, s az est legnagyobb si­kerét aratta Dévay Camilla Su­zanne szerepében. Mély átélés­sel tolmácsolta dalait és fanyar- kás humorral, ragyogó mozgás- kultúrával frissítette ezt a na­gyon is sablonos figurát. Pom­pás ötletek egész sorát vonultat­ta fel a torreádor tűzről pattant nejének szerepében Dévényi Ce­cília. Az önbizalmat vesztett operaénekes szerepéből Komlós József tőről metszett bohózati kabinetfigurát kreált. Nagy ru­tinnal játszotta a megnyerő mo­dorú politikai fezőr szerepét Pe­rcnyi László. Hangulatos alakí­tást nyújtott Vetró Margit és Józsa János, s kellemes perceket szerzett Szergej szerepében Szal­ma Sándor. Piróth Gyula, a tor­reádor alakítója ötletes belépé­se után sajnos, nem tudta felol­dani görcsösségéből ezt az egyébként is rendkívül vázlatos epizódfigurát. Tímár József díszlete kitűnően sikerült, a darab minden vizuá­lis igényét híven szolgálta. A zenekar néhol valóban ki­tett magáért, bár érzésünk sze­rint a kis együttesre átírt par­titúra valamivel több zenei öt­letet is tartalmazhatott volna. Csáky Lajos KECSKEMÉT kiváló szülötte, a tudós klasszika filológus Ré­vay József egyetemi tanár, ma­gas életkorát meghazudtoló, sza­kadatlanul alkotó munkásságá­nak legújabb irodalmi terméke az Elhagytál, Helios című nagy regény, amely most látott nap­világot. A regény hőse Flavius Julianus római császár, az Aposztata, akinek rövid uralko­dása a világtörténelem egyik legérdekesebb tragédiája. A ke- reszténység negyedik századá­ban fel akarta támasztani a gö­rög világnak már-már a mito­lógiából is kihalt isteneit, s ebbe bukott bele, ezért kellett fiatalon elhullania Helios, a Napisten lehanyatlott zászlaja alatt. A kereszténység első századai­ból a történelmi eseménysoro­zatok s a társadalmi és kultu­rális élet teljességének és rész­leteinek tudományos ismerete, megértése, logikus elrendezése, s ennek a hatalmas anyagnak mintegy a szemünk előtt törté­nő feltárása: mindez a tudós éleslátásának és a regényíró fan­táziájának százszínű reflektor- fényével megvilágítva terül el az olvasó előtt. A föld akkori egyetlen világhatalma, a római birodalom arculatán már kezd kiütközni a ,.facies hyppokra- tika”, a közelgő vég lehelleté- nek sejthető enyhe köde, a ha­dimezőkről éjszakánként mind érezhetőbben szivárog a hulla­szag, a „hinterland” népi nyo­mora már halállal fenyegető me- mentőként emelgeti óriási mu­tatóujját, s a dúsak lakomáinak hajnalonként rothadék bűze ter­jeng. De mindezt még elfátyolozza a nagy regény esemény folyamá­nak szivárványos párázata. Az arany, a vér, a hatalom és az érzéki szerelmek áradata, a kéj- özönbe fulladt éjszakák végte­len sora hömpölygeti vad hullá­mait, rakja le rengeteg salakját, rombolja a gátakat és dúlja a már gondozatlan partokat: már- már világosan látszik, hogy még néhány évtized — s mindent, ami az akkori világban nagy és szép, vagy aljas és rút volt, végképpen elborítanak a mély­séges erkölcsi és politikai fertő­be süllyedt nagy korszak romjai. A regény hatalmas sodrában a megjelenítés írói könnyedsége megkapó jeleneteket varázsol elénk, s a modern történettu­dós kitűnő érzéke százszor le­leplezi előttünk az 1600 éves múl­tat:' alkalmunk nyílik megpil­lantani az akkori társadalom mainak tűnő sok-sok velünk ro­kon vonását. Már az első mon­datban megjelenik Evias, a gyorsirókisasszony, aki egyete­met végzett. A „lázító szépségű" Byblis is mindjárt mintha egy mai tárgyú regény lapjai közül lépne ki: egy újfajta Phaedra... Hamarosan megtudjuk azt is, hogy a „Győzhetetlen Mithras’’ — a perzsák Napistene — de­cember 25-én született. Akár­csak később Jézus. Avagy a ka­rácsony már régebben, már a pogány mithoszok során költött legenda?.., A római császár­ságban is a bankárok voltak a leggazdagabbak, no meg a kü­lönféle hadiszállítók, akiknek irodáiból indult kegyetlen útjá­ra naponta a háborús propagan­da, akárcsak ma a bankárok or­szágaiban . .. Constantinus császár egy alka­lommal így nyilatkozik a re­gényben: — HA MINDEN tehetséges rabszolgát felszabadítanának, mi lenne akkor velünk? Elmehet­nénk koldulni, hiszen a tehetsé­gükkel hamarosan kiszorítaná­nak bennünket a vezetésből! A félvilági nők politikai befo­lyása magas körökben ugyan­olyan romboló erejű volt, mint ezer ével később a francia ki­rályi udvarban... A kényes dá­mák naponta három anticyricont szedtek fejfájás ellen, úgy mint ma pl. az andaxint l.. Az „Acia Diurna” kormánypárti napilap a regény eseményeinek idejében már 416. évfolyamat érte meg, — (persze, mert mindenkor a mindenkori hatalotn Sxószólója volt). Ritka érdekességé még a re­génynek, hogy azt szerzője 85 éves korában fejelte be, ese­ményszövése, egész koncepciója és stílusa pedig elejétől végig lendületes, modern, üdítően pezsgő, szerelmi jáleneteiben a halhatatlan ifjúság féktelensé­geivel. VOLT ALKALMUNK beszél­getni Révay Józseffel erről a jóllehet késői, de az ő friss ter­vei szerint még népi utolsó mű­véről. — Az „Elhagytál, Helios” ere­dete — mondta — több mint öl­vén évre nyúlik vissza. Azóta tervezem és haboztam, hozzá­nyúljak-e, vagy sem. Végül, az évtizedek folyamán annyira ki­alakult bennem Julianus alakja és szerepe, hogy nagy merészen nekivágtam és úgy hiszem, si­került valami maradandót al­kotnom. Szeretném megemlíte­ni. hogy ez a regényem római vallástörténeti szempontból fon­tos munka. Megadni kívántam főleg a kereszténység helyes tör­téneti értelmezését, amely egy­ben tárgyilagos értékelése is az akkori kereszténységnek ... Ez a nagy törtétlelmi és tár­sadalmi regény, ez az értelem és érzelem-építő, rendkívül eleven hatásokkal gazdagító és gyö­nyörködtető olvasmány kitűnő nyeresége a közelgő nagy ma­gyar könyvpiaci seregszemlé­nek. Nem kétségehogy a ma­gán- és közkönyvtárak egyik legkedveltebb és leghasználtabb kötete lesz. Simonka György

Next

/
Oldalképek
Tartalom