Petőfi Népe, 1964. október (19. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-21 / 247. szám

Apróhirdetések ELADÓ keveset használt 2 hektoli­teres hidrofor. Kalocsa. Hajdú u. 4. szám. 4977 ÁFOR kirendeltségre gépkocsiveze­tőt és gépkocsikísérőt felveszünk. ÁFOR. Kecskemét. 5002 MŰSZAKI anyagismerettel rendel­kező anyagbeszerzőt felveszünk. Bács-Kiskun megyei Tőzegkitermelő és Talajerőgazdálkodási Vállalat, Kecskemét. Alsószéktó 19. sz. 4952 KISKUNHALASON eladó Felsőszál­lás 124. számú tanya 1200 négyszögöl szőlő veteményes gyümölcsössel, azonnal beköltözhető. Érdeklődni a helyszínen, Szabó Józsefnél. 4994 HÁZASPÁR 9 hónapos gyermekkel bútorozott szobát keres. Cím: Kecs­kemét, Leninváros, in. ép. 30. a. Palásti György. 11638 700-AS DKW személygépkocsi jó karban eladó. Kecskemét, Üttörő u. 17. 5005 SÜRGŐSEN eladó Kecskemét, Cse­rép u. 27/b. alatti ház. 11633 FIGYELEM! Gyökeres szőlőollvá- nyok és lugasgyüjtemények őszi szállításra kaphatók. Valiskó László Abasár, Ujszőlőtelep 775. 4949 ♦107-ES Moszkvics igényesnek eladó. Kecskemét, reptér. I. ép. 15. a. 11640 Baijai apróhirdetések ELADÓ dió háló, konyhaszekrény, asztalok, szekrények. Baja, Kápol­na utca 3. 326 KÉT családnak megfelelő ház azon­nal beköltözhetően eladó. Baja, En­gels utca 36. Udvarban, nagykapu bejáratnál. 327 KERESEK egy- vagy kétszobás la­kást belvárosban, költségtérítéssel, megegyezés szerint. Arnold. Baja, Tanya 35 [U. ________________________329 KE RTES családi ház eladó, azonnal beköltözhető. Baja, Fácán utca 6. alatt. 336 150 NÉGYSZÖGÖL házhely eladó. Baja, Szt. László 59. Szvétekné. 334 ELVESZETT okt. 9—10-én Baján egy avult, sötétbarna bőr aktatáska, kétnyelves, egyik leszakadva. Tar­talma iratok. Becsületes megtaláló 50 Ft jutalom ellenében adja le Mészáros Lázár u. 23. alatt, szerdán vagy szombáton délután. 4602 BÚTOROZOTT szobát keres fiatal házaspár, esetleg idős egyén gondo­zásával, ápolásával. Választ „Gon­dos” jeligére a bajai Hirdetőbe. 331 BELVÁROSBAN kettőszobás, össz­komfortos családi ház beköltözhe­tően eladó. Baja. Gál Péter utca 9. szám. 332 CSALÁDI ház (egy szoba, konyha, éléskamra), beköltözhetően eladó. Bajaszentistván, Remete utca 3. 333 HÁZASPÁR tavaszig üres vagy bú­torozott szobát jceres. „Megegyezés” jeligére a bajai Hirdetőbe. 335 KERESZTHÜROS, páncéltőkés, rö­vid zongora (Párizsban kitüntetett), esetleg részletre is eladó. Baja, Dó­zsa György út 19. Érdeklődni lehet du. 5—G-ig. _________________________328 40 7-ES Moszkvics személygépkocsi sürgősen eladó. Dusnok, Petőfi Sán­dor utca 23. 330 Kiskunhalasi apróhirdetések ELADÓ egy 160 kilós fiatal hízott sertés, továbbetetésre is alkalmas. Kiskunhalas, Zöldhalom utca 1. Szombati. 255 KISKUNHALASON eladó 800 négy­szögöl jó szőlő cserepes lakóházzal, azonnal beköltözhető. Baki-kastély­tól jobbra. 61. II. dűlő, Ormainé. 256 MEGVÉTELRE keresek 7—8 lóerős stabil motort és 100 mázsa csöves tengerit. Ajánlatot ármegjelöléssel kérek. Kiskunhalas, Hajnal utca 1. szám. 257 KIS KUNHALAS ON eladó házrész kedvezményesen, azonnal beköltöz­hető. Érdeklődni Székely utca 1. szám. 260 KÖZÖLJÜK, hogy a Baromfiipari Országos Vállalat Kiskunhalasi Gyáregysége az őszi baromfiszezon­ra férfi és női munkaerőt vesz fel. Jelentkezni lehet a munkaügyi cso­portál minden nap 8—12 óráig. Je­lentkezéskor munkakönyvét, egész­ségügyi köhyvét és munkavállalói igazoló lapját hozza magával. 4647 KISKUNHALASON eladó 2 szobás, beköltözhető lakóház, melléképüle­tekkel. Bővebbet a helyszínen. 259 ELADÓ lakóház melléképületekkel, 1200 négyszögöl szőlő, veteményes területtel, Sóstón innen, közel a városhoz. Érdeklődni Sólyom utca 3. szám. 258 KITŰNŐ használt hálószoba eladó. Kiskunhalas, Török utca 6. Esti órákban. 251 EXPORT kesztyű kötőket keres felvételre a Házi­ipari Szövetkezet, Kiskun­halas. 252 40. Wilska üdvözölte a civilruhás kapitányt. Amikor kezet nyúj­tott neki, azonnal megismerte. Nemegyszer látta, mint szak­embert autóbalesetek ügyében. Azt is tudta, hogy Durko a rendőrségen a „speciális ügyek tiszt”-je funkcióját is betölti. A kapitány a volán mögé ült. Wilska pedig mellé. Az őrnagy és az ügyész hátul helyezkedett el kényelmesen. — Ha elfáradsz, Durko, fel­válthatlak, ajánlkozott Krzy- zewski. — Megleszek valahogy. Nem kockáztathatom négy ember életét. — Ügy látszik, a kapi­tány nem sokra értékelte barát­ja kocsivezetői tudományát. Az út kellemes volt. Az őr­nagy jókedve hatással volt min­denkire. A kapitány mint autó- versenyző tökéletes biztonság­gal vezette a kocsit, beszélt is az Autóklub versenyeiről. A kocsi ablaka nyitva volt, senki sem szenvedett a hőségtől. To- maszowot gyorsan elhagyták. A kapitány néha zsörtölődött a kissé rendetlen városi jelzések miatt. A „Volga” száguldott Szi­lézia felé. Katowiczében a ka­pitány azt javasolta, hogy a Polónia étteremben ebédeljenek meg. Éjszakai szállásról már gon­doskodtam Zebrzydowicében, — mondta önkéntelenül az őrnagy. — Holnap, ha visszafelé me­gyünk Varsóba, meglátogatjuk Cieszynt, és beugrunk Wislába — fűzte hozza a kapitány. — Iszunk a három testvér, Lech, Cseh és Rusz kútjából és meg- fürdünk Lengyelország legszebb medencéjében: a Visztulában. Az ügyész, aki elhatározta, hogy semmit sem kérdez, hall­gatott. De attól a pillanattól kezdve, amikor felismerte a „speciális ügyek tiszt”-jét már tudta: ennek a kirándulásnak nemcsak turisztikai célja van. Le kellett térniük a szép asz­falt országútról, hogy nem ép­pen egy eszményi bekötőúton haladjanak tovább a közeli Zebrzydowicébe. Késő este a Volga egy kis ba­rakképület előtt állt meg. Ez volt Lengyelország legmozgal­masabb határállomása. Két egyenruhás férfi lépett az autó­hoz. Az egyik, akinek rendőr­főhadnagyi rangjelzése volt, megkérdezte: Krzyzewski őr­nagyhoz van-e szerencséje? Majd hivatalosan jelentette: ő a helyi rendőőrs parancsnoka, megkapta a telefonértesítést Varsóból, és az utasítása sze­rint mindent előkészített. A vonat érkezéséig még két óránk van — mondta. — Ta­lán addig fáradjanak be hoz­zám. A feleségem vacsorával várja önöket, kedves vendégein­ket. Az őrnagy udvariasan elhárí­totta a meghívást, de a főhad­nagy kötötte magát a karóhoz. — Oly ritkán van varsói ven­dégünk és még hozzá a rendőr- főkapitányságról, ne okozzanak csalódást nekünk. Nálunk lesz a vámhivatal vezetője és a ha­tárőrség parancsnoka is. Önök számára, szálloda híján a vám­hivatalban készítettünk elő szo­bát, a kisasszony pedig lesz olyan kedves, és elfogadja a fe­leségem meghívását. Ilyen előzékenység után már nem lehetett nemet mondani, tehát valamennyien átmentek a KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ Október 21, szerda este 7 óra Sarkadi Imre: ELVESZETT PARADICSOM Dráma két részben Bajor-bérlet Október 21-én, szerdán: Baja Központi: Három ember és az erdő, Baja Uránia: Sikoly Kalocsa: Havanna ünnepel, Kecskemét Árpád: A púpos, Kecskemét Városi: A tengeri macska, Kiskőrös: —, Kiskun­félegyháza: A generális, Kiskun­halas: Sándor Mátyás. fiitódikkézást, fényezést és minden szerkezeti festést és mázolást vállal a Kecskeméti Fém- és ipari Ktsz. Szent István város 11. (Fűzfásköz.) Telefon: 24-68. Vas» 135 BELSŐ REVIZORT, GYAKORLOTT BERUHÁZÁSI ELŐADÓT, GÉPKOCSIVEZETŐKET keres a Kecskeméti Bar­nevál. 5003 A Rádiótechnikai Gyár fel­vesz esztergályos szakmunkásokat. Jelentkezni lehet: Kecske­mét, Szolnoki út 3. 4807 Termelőszövetkezetek! Egyéni termelők! Most kössenek hizlalási és állattartási SZERZŐDÉST! Kedvező ajánlatunk: 1965. évi sertéshizlalási, 1965. évi kocatartási és süldőnevelési, 1965. évi süldőnevelési, 1965. évi szarvasmarha-hizlalási szerződéses akciók. Magas átvételi ár. Akciónként meghatározott előleg, kedvezményes áron vásá­rolható takarmány. Részletes felvilágosításért forduljanak az Állatforgalmi Vál­lalat megyei központjához, járási kirendeltségeihez, és kör­zeti felvásárlóihoz. 4576 helyi rendőr-örsparancsnok la­kására. Kényelmesen lakott egy családi házban, amely egyúttal maga a rendőr-őrsparancsnokság volt. — Főhadnagy úr — fordult az őrnagy az őszes hajú élénk te­kintetű, napbarnított arcú fér­fihoz — önhöz és az emberei­hez van egy nagy kérésünk. — Mi is kaptunk telefonér­tesítést Koszykowáról, a fővám­hivatalból — mondta a vámhi­vatal vezetője. — Kérték, hogy mindenben őrnagy úr rendelke­zésére álljunk. Az utóbbi na­pokban a posta nagyon sokat dolgozott. Egyik telefonhívás a másik után..: — A mi kérésünk nagyon egyszerű — mondta az őrnagy. — A mai „Chopin” — magya­rázta a főhadnagy — egy gyors­vonatjárat, Varsóból Bécsbe. Zebrzydowicén át megy 23 óra 55 perckor. — Ügy van —; helyeselt az őrnagy. — A turisták Jugoszlá­viába mennek, hálókocsiban. Ez a kocsi a szerelvény utolsó va­gonjához van kapcsolva, és „D” fülkéjében három úr utazik. — A turista csoportról tu­dunk. Már ki is adtam a ren­delkezést, hogy estére több em­ber jöjjön be dolgozni — mond­ta a vámhivatal vezetője. Az ilyen kirándulással mindig sok munka van, mert ez nem turisz­tika, hanem kereskedelem. író­gépekkel „Zorka” fényképező­gépekkel mennek bőrkabátokért, nylonkesztyűkért és elnézést kisasszony — harisnyatartó bu­gyiért. Jól ismerjük ezt, már várjuk ezeket a turistákat. — Arról van szó, főnök úr — mondta az őrnagy — hogy eb­ben a „D” fülkében az ön em­berei csak felületes ellenőrzést hajtsanak végre, azaz, éppen csak bepillantsanak egy-egy kofferbe. Aztán az egyik nyúl­jon bele a hamutartóba, majd kezeügyébe akad egy üres ci­garettadoboz, a „Rarytas” ci­garettáé, — tudja — melynek vörös szopókája van. Az ön em­bere egy ötven dollárost talál a dobozban, és ekkor kérdezze meg: kié a dollár Természete­sen egyik sem fogja magáénak vallani, tehát a vámosok mind a három urat felkérik, hogy egyéni motozás céljából cso­magjaikkal együtt fáradjanak le a barakkba. Amikor ez meg­történt, a kapitány a főhad­naggyal és egy vámossal együtt alaposan átkutatja a fülkét. Vagy ebben a fülkében, vagy a három utas egyikénél megta­láljuk az, ami minket szerfölött érdekel. — Én magam megyek ellen­őrizni — mondta a főnök. —De mondja csak őrnagy úr, mit te­gyünk a többi fülkével? Kár, hogy nálunk nincs olyan bűvész, mint ön. Mindjárt könnyebb lenne dolgozni, ha például vala­ki az embereim közül belenéz­ne egy üveggolyóba és máris sorolná: „Annak a hölgynek, a harmadik fülkében, a fogpasz- tás tubusában van egy száz dol­lárosa, az őszhajú. szemüveges egy tábla csokoládéba rejtett el száz koronát. Annak a fiatal, lófarkas lánynak a cukorkái kö­zött nyolcszázötven schilling va». Az a krakkói nő már he­tedszer megy ebben az évben Prágába a harisnya tartó ja alá háromezer-ötszáz koronát rej­tett.” Ez lenne az igazi munka! — Sajnos, más vagonokban, más fülkékben egyedül kényte­lenek keresgélni. De a „D” fül­két ne felejtse el! — Ezután a házigazdák ér­deklődtek, mi újság a nagyvi­lágban? ök maguk pedig sok érdekes dolgot meséltek a ha­tármenti életről, a mindennapi munkájukról és a csempészek kimeríthetetlen ötleteiről. (Folytatása következik.) Bács megyei Tanácsi Ter­vező Iroda vizsgázott központi fűtőt keres. Jelentkezés személyesen, vagy levélben a vállalat központjában, Kecskemét, Kossuth tér 1. II. 17. _____________ 4993 A Hűszaki Anyag­os Gépkereskedelmi Vállalat (Műszaki Bizományi) október 22-én (csütörtö­kön) Kecskeméten a Szol­gáltató, Javító Vállalat (Finommechanika) Két- templom köz alatt gépek, motorok, műszerek, mű­helyberendezések stb. becs­lését, illetve lebonyolítá­sát végzi. 4954 Ä Kelenföldi Hőerőmű Vállalat felvesz férfi segédmunkásokat. Munkásszállást biztosítunk. Jelentkezni lehet: Buda­pest, XI. Budafoki út 52. Munkaerőgazdálkodásnál. 4553 Segédmunkásokat kőművesek mellé állandó budapesti munkára, azon­nali belépésre felveszünk. Férfiak részére szállást biz­tosítunk. Tanácsi igazolás szükséges. Jelentkezés: Bu­dapest, VIII. Auróra u. 23. Munkaügy. 4934 Felkérjük ügyfeleinket, hogy az október 9—12-e közötti jégverés okozta jég­károkat a betakarítás zavartalan végrehajtása és a gyors kárrendezés érdekében azonnal jelentsék be járási fiókjainknál és ki­rendeltségeinknél. Állami Biztosító Megyei Igazgatósága, 4956

Next

/
Oldalképek
Tartalom