Petőfi Népe, 1963. december (18. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-08 / 287. szám
KSaseleg a hnrdesom? Űi iskola Kunfehértón Felkészült a kereskedelem a várható nagy forgalomra (Tudósitónktól.) Már csattognak a fejszék az erdőgazdaságok telepein, hogy a vásárlók karácsonyfaigényeit ki tudják elégíteni. Nem kis meny- nyiségről van szó. hiszen több, mint hatvanezer folyóméter femilyen méretet küldtek. A Bajai Dunaártéri Erdőgazdaság főként egy-másfél méteres fákat, vagy ezenfelüli méretűeket szállít, a kisebbeket pedig Dunántúlról szállítják megyénk üzleteibe. A kereskedelem szívesen megfizeti a hosszabb távolság fuvardíját annak érdekében, hogy a vásárlók a nekik megfelelő fákat kapják. 17-18 vagon szaloncukor gedve a kereskedelmi szakemberek, megítélésük szerint a szaloncukor és más karácsonyi, újévi cikkek minősége is javul. Az édességeken kívül gyors ütemben szállítják az egyéb cikkeket is. Nemrég mandula érkezett Olaszországból, Egyiptomból pedig földimogyoró. Ez utóbbi jól kiegészíti a hazai Békés megyei termelést, mert ez az utolsó években kissé visszaesett. nyőfát rendelt megyénk kiskereskedelme. A korábbi években a fenyőfa egy része külföldről érkezett hozzánk, de a hazai erdőgazdaságok ma már a teljes szükségletet ki tudják elégíteni. Előnye a hazai fának, hogy megközelítőleg a lakosság kívánalmainak megfelelő méretet termelik ki erdészeink —, míg az importfenyőnél csak a vagon kinyitása után derült ki, Dacolva az időjárással Talán egyetlen munkahelyen sem örültek annyira a tavaszi as ősz tartósságának, mint a Közlekedési Építő Vállalat kecskeméti csatornaépítésénél. „Csak így tartana legalább december végéig!” — sóhajtoztak nemegyszer a dolgozók. Mert az évi terv teljesítése, a várost keresztül szelő csatorna építésének befejezése nagy tét, hiszen az első évnegyed időjárás okozta elmaradásának a behozásáról van szó! S » Borbála mégis igazi téllel kopogtatott — az építők bosszúságára. Am egykönnyen mégsem adják meg magukat. A munkálatok — amíg csak a tartós. kemény fagy megállást nem parancsol — dacolva a hideggel, latyakkal, szorgalmasan tovább tartanak. Képünkön: pontos együttműködést, nagy óvatosságot igényel a csatornaépítőktől a tisztítóakna-gyűrű földbe helyezése. (Pásztor Zoltán felvétele.) PETŐFI N'F.PE A Magyar Szocialista Munkáspárt Báes-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság 10-38. Belpolitikai rovat: 11-22. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér »/a. Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj l hónapra IS forint Bács-Klskun megyei Nyomda V Kecskemét. — Telefon: U-85. Index; £ osfia — A fenyőfákra lesz mit aggatnunk. Mintegy 17—18 vagonos forgalomra számítanak a szakemberek szaloncukorból, de ha valamivel többre lenne szükség, akkor sem lesz fennakadás. — Hosszú időn át három műszakban készült a szaloncukor — mondta el érdeklődésünkre Redő Imre, aki a Budapesti Csokoládégyárban veszi át a kereskedelem részére az árut. — A magunk részéről azzal is igyekeztünk segítséget nyújtani a gyáraknak, hogy egymást váltva, kora reggeltől késő estig dolgoztunk, s lehetővé tettük, a folyamatos szállítást. A fogyasztók jóval karácsony előtt megvásárolhatják a szaloncukrot. Négyféle szaloncukor között mindenki megtalálhatja az ízlésének megfelelőt. A konzum- és krém-szaloncukor mellett a vásárlók egy része az 50—60 forintot sem sokallja, hogy csokoládéba mártott, finom áruhoz jusson. Az összes mennyiségnek mintegy 15—16 százaléka ebből kerül kd. Kelendő a finomabb áru Évről évre nő az igény a finomabb árukkal szemben. — Ugyanez a helyzet a csokoládédíszek tekintetében is. Mindemellett biztos, hogy egyetlen fenyőfa sem marad dísz nélkül, mert a fondantból készült díszek szinte korlátlan mennyiségben állnak rendelkezésre. Tizenöt százalékkal többet rendelt megyénk kereskedelme a függelékekből is, mint tavaly. A karácsonyi áruk mellett javában folynak a szállítások az újévi csokoládéfigurákból. Pezsgés palack, tengeri malac különböző nagyságban áll majd a fogyasztók rendelkezésére — ebből is mázsaszám érkezik az áru. Persze, a hagyományos kéményseprő figura is megjelenik a boltokban, amit elsősorban a Szerencsi Csokoládégyár állít elő. A csokoládégyár munkájával különben meg vannak eléHering magyar hagymával Ennek az idénynek a cikke a pácolt hal is. A hering az Atlanti, vagy Csendes-óceánból származik, de a hagyma már valódi magyar és az ízesítés is, hiszen a Duna Konzervgyárban évtizedes gyakorlattal rendelkező szakemberek végzik a fűszerezést. Sokfelől érkezik tehát áru a Bács-Kiskun megyei boltokba, mindenki megtalálja a maga ízlésének megfelelőt és jól felkészülhet a karácsonyra, illetve az újévre. Persze, ehhez az is szükséges, hogy a háziasszonyok ne hagyják az utolsó napokra a beszerzést, mert biztos, hogy korábban sokkal rövidebb idő alatt tudnak bevásárolni és a választék is bővebb mint az utolsó napokban. „Robbanás" a világűrben A legkülönösebb látvány a világegyetemben: a csillagok ködfoltjának robbanása. Ezt első ízben fényképezte le dr. Allan R. Sandage. a Mont Palo- man ötméteres teleszkópján keresztül. A Göncölszekér M— 82-es galaktikája, amely tőlünk tízmillió fényévre fekszik, már többször magára vonta a csillagászok figyelmét, csillagmi- riádjai között kavargó látható óriási homokfelhőivel. A csillagászok már régóta valamilyen készülőben levő óriási katasztrófára gyanakodtak. A most lefényképezett robbanás tízezer fényévnyi területre terjedt ki; az M—82 galaktika magjának robbanása egymillió csillag robbanásával egyenértékű. Novemberben adták át rendeltetésének Kunfehértő négytantermes új iskoláját, amelyet kétszobás, összkomfortos nevelői lakás, irodahelyiségek, szertárak és úttörőszoba egészít ki. Az állami beruházásból épült iskolát jövőre újabb négy tanteremmel toldják meg. Ezáltal a régi iskolaépületet teljesen birtokukba vehetik kollégiumi célokra az állami gondozott gyermekek számára. Az 1950-ben épült kéttantermes iskolát pedig —, amelynek egyik termében már eddig is a kis óvodások nyertek elhelyezést — jövőre teljesen óvodává alakíthatják át. Köszönet a segítségért Az egyik légjobb, legolcsóbb útépítő anyagunk ma a kohósalak. Kecskemét portalanított új útjait ez fedi. Mit jelent azonban a nagy mennyiségű salakot kocsikból kirakni, csak a városi tanács vb községfejlesztési csoportjának dolgozói tudnák megmondani! Napi munkájuk után, egy hét leforgása alatt három éjjel vállalták önként az alsópályaudvarra befutó számtalan vagon azonnali kirakását. Elismerés illeti ezeket a derék dolgozókat, akik elősegítik a vasúti teherforgalom zölckenésmestes- ségét. Szeretnénk azonban, ha legalább megközelítően így segíteGaríbaldi-ieve'e' e1 ta'áltak Kossuth levele Garibaldihoz A szovjet archívumokban Garibaldi néhány eddig ismeretlen levelére bukkantak. E levelek fényt vetnek a nagy olasz hazafi életének egyes mozzanataira. A most megtalált levelek között van egy érdekes dokumentum: Kossuth Lajos Garibaldihoz intézett levele. Ebben a levélben Kossuth arról ír, hogy a magyar ifjúságot fellelkesítette az olaszországi népi harc. Kossuth Garibaldi figyelmébe ajánl egy fiatalembert, aki Magyarországról fogja felkeresni, hogy együtt harcoljon az olasz forradalmárokkal. ne a 9. számú Autóközlekedési Vállalat, amely pár nappal ezelőtt éjjel befútott 40 vagon kirakodásáról korántsem gondoskodott ilyen gyorsan. Vagy a Malomipari Vállalat, amely az importgabonát csak nagy késéssel rakja ki, s amiért igen drágán, valutával kell megfizetnünk. Tudjuk, hogy nem könnyű feladat, de jobb szervezéssel feltétlenül segíteni lehet rajta. Varga Imre forgalmi szolgálattevő ^ető-i «épe re$8fi «épe * ( ö. i «ópe '»épe tő" ~>e oe -j o-eto ető i i «épe ~«spé~'£6Vori -**pt l’etői A lemez ESKÜVŐRE voltam hivatalos. A tanácsháza dísztermében gyülekezett a násznép, s megtelt a terem az érdeklődőkkel, rokonokkal, ismerősekkel. Izgatottak voltunk, átragadt ránk a fenséges pillanat nagyszerűsége. Emlékek villantak fel, így álltunk mi is — sok évvel ezelőtt — egy szűk kis hivatali helyiségben, az anyakönyvvezető előtt. Koszos volt a fal, kopott az íróasztal, de a pillanat akkor is emelkedett volt és feledhetetlen. Ez itt egészen más — nemcsak az esemény lényege a nagyszerű, hanem a külsősége is. Tényleg méltó egy ifjú házaspár közös útnak indulásához ... Így morfondíroztam magamban. AZTÁN az ajtóban feltűnt a fehér mirtuszos menyasz- szony, a sótét ruhába öltözött vőlegény, s a hozzátartozókból álló kiséret. Ünnepélyes, megilletődött arcok mindenfelé. S akkor megszólalt a zene, az első akkordok sejteni engedték, hogy a Himnusz hangjai csendülnek fel rövidesen. De miféle dallamok ezek?... Visszaadni is lehetetlen ... Mmmmnyiuáu ... Értelmetlen nyivákolás és nyöszörgés... Ez lenne a fenséges hangulat előkészítője?... Dehogyis, csupán az elöregedett lemez, vagy talán az elkopott lemezjátszó tű űzött csúfot a jelenlévőkből. S ugyanígy a nász- induló felhangzásakor, amely olyan búbánatosan szólt, hogy majd könnyekre fakadtak a jelenlevők. KŐKADOZÓ fővel ballagtam az ünnepi aktus után a teremből kifelé, s csak az vígasztalt, hogy a menyasszony és a vőlegény arcán átszellemült mosolyt láttam. Szegények, mitsem hallottak az egészből... / V V w V V -v ÍT—1.1