Petőfi Népe, 1963. december (18. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-08 / 287. szám

8. oldal 1963. december 8, vasárnap A találkozók előtt Újabb gondok, régi viták Nyugaton A Kuba-elleni provokáció új változata „Felhívás a cselekvésre I66 AZ OLASZ középbal­oldali kormány megala­kulásával, a hét végére lényegében befejeződött EGY HÉT Á KÜLPOLITIKÁBAN tént. Ez a vita különösen élesen mutatkozik meg a gazdasági területen. Ezen a héten nemcsak a a nyugati politikai vezetők nagy szemelycsereje. Az okok nem voltak azonosak, a változások kö­zött akadt előrelátható és teljesen váratlan. Vég­eredményben azonban, az elmúlt negyedévben, az öt legfontosabb atlanti ország közül négynek élén történt átalakulás. Adenauer helyett Erhard; Macmillan helyett Douglas Home; Leone ügy­vezető kabinetje helyett Moro; s végül Kennedy tragikus halála következtében Johnson. Aki pe­dig az atlanti viták sarkpontjában állott, de Gaulle — továbbra is megmaradt Franciaország elnöki tisztjében. Ilyen körülmények között érthető érdeklődést váltott ki a héten a sorozatos, nyugati csúcsta­lálkozók bejelentése. Először közvetlenül kará­csony után Erhard látogat Johnson texasi farm­jára. Utána Home, majd Segni olasz elnök ke­resi fel a Fehér Házat. De Gaulle utazásáról egyelőre hallgatnak. Viszont francia—nyugatné­met kormányfői megbeszélésre már nemsokára 6or kerül. Természetesen lázas ütemben folynak az előkészületek. A MEGBESZÉLÉSEK ugyanis semmifélekép­pen sem ígérkeznek felhőtleneknek. Mindegyik országot szorítják belső gondjai, Johnson több beszédben kötelezte magát a Kennedy által ter­vezett reformok végrehajtására, de máris bele­ütközött a képviselők és szenátorok ellenállásá­ba. Lényeges problémát jelent a dallasi ügy le­zárása, hiszen a hivatalos verzió, amely nem bé­lyegzi meg az ultra-reakciós, hisztérikus, fajgyű­lölő légkört, jogos elégedetlenséget kelthet úgy Amerikában, mint Amerikán kívül minden józan szemlélőben. Közben Johnsonnak túl sok min­denre kell tekintettel lennie az elnökválasztási év miatt. Választási évben él Anglia is, ahol kü­lönösen az infláció, a gazdasági nehézségek tor- nyosítanak problémákat a Home-kormány elé. Olaszországban választások után vannak, de ép­pen ez a hét hónappal ezelőtti szavazás adja meg az ingatag helyzet kulcsát. Bonnban Erhard két tűz között van. Egyrészt a szakszervezetek, a szociáldemokrata párt b’frálja (ha nem is túl­ságosan erősen), másrészt az ultrák. Bonn de- gaulleista szárnya látta elérkezettnek az időt a kancellár elleni fellépésre. A gondok azonban nemcsak az egyes országo­kon belül jelentkeznek. A hetet úgy is summáz­hatnánk, hogy az emberek újak. de a viták ré­giek. A személyi változásban nem oldhatták meg az atlanti tábor belső viszályait, amelyek sok­féle formában jelentkeznek, de lényegük ugyan­az: Kié legyen a vezető szerep? Sőt, az amerikai vezetőszerep kétségbe vonása a nyugat-európai szövetségesek részéről csak fokozódott mindan­nak kapcsán, ami az Egyesült Államokban tör­Eltemették a munka hősi halottait Tatabányán Szombaton délután kísérték utolsó útjukra Tatabányán a 15/a. aknán tragikus körülmé­nyek között elhunyt bányászo­kat, a Boda-brigád tagjait. Gyászlobogók lengtek a város középületein. Nemcsak a bányá­szok és a város lakosságának együttérzése nyilvánult meg, hanem táviratok százai érkez­tek az ország, a világ minden részéből. Már délután egy órától ezrek és ezrek vonultak az' újtelepi temetőbe, hogy leróják kegye­letüket a munka frontján hősi halált halt bányászok előtt. A temető bejáratától a koporsó­kig a munkásőrök álltak dísz­őrséget a piros és fekete zász­lókkal szegélyezett utakon. 21 koporsó sorakozott egymás mel­lett a ravatalon. Az elhunytak hozzátartozói, özvegyeik, árván maradt gyermekeik, szüleik, testvéreik mellett ott álltak a koporsók körül a közvetlen munkatársak, s a párt és a kor­mányképviselői. Ott volt Apró Antal, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökhelyettese. Somo­gyi Miklós, a Politikai Bizott­ság tagja, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöke, Blaha Béla, a Bányászszak­szervezet főtitkára, Nemeslaki Tivadar, a megyei pártbizott­ság el-ő titkára, Lévárdi Fe­renc nehézipari miniszter, Kroszner László, a megyei ta­nács vb-elnöke, és a Nehézipari Minisztérium, a szakszervezet, valamint a helyi politikai, tár­sadalmi szervek számos veze­tője. Félháromra, a temetési szer­tartás kezdetére több ezer fő­nyi tömeg gyűlt össze a teme­tőben. A gyászinduló hangjai után dr. Gál István, a Tata­bányai Szénbányászati Tröszt igazgatója mondott búcsúszava­kat a tatabányai bányászok ne­vében. Az MSZMP Központi Bizott­sága és a Bányászszakszerve­zet Központi Bizottsága nevé­ben Blaha Béla, a Bányász­szakszervezet főtitkára mondott gyászbeszédet. A kormány nevében Lévárdi Ferenc nehézipari miniszter bú­csúzott el a bányászoktól. A Tatabányai Bányaipari Technikum hallgatói felemelték a koporsókat. A bányászzene­kar a bányászhimnuszt játszot­ta, amikor a koporsókat a hŐ6 bányászok közvetlen munkatár­sai és a többi tatabányai bá­nya dolgozói leengedték a sí­rokba. A behantolt sírokat a koszorúk tömege borította el. Rendkívüli óvintézkedések Johnson elnök New York-i látogatásán ik ideiére A New York-i rendőrség és a titkosszolgálat a város törté­netének eddigi legszigorúbb biz­tonsági intézkedéseit lépteti életbe Johnson elnök vasárnapi New York-i látogatásának ide­jére. Az elnök Herbert Lehman volt New York-i kormányzó te­metésére érkezik a városba. A rendőrség titokban tartja, hogy az elnök az idlewildi repülőtér­ről a gyászszertartás színhelyéül szolgáló egyik manhattani temp­lomba milyen úton kíván el­jutni. Johnson elnök az utat nem abban a nyitott kocsiban teszi meg, amelyben Kennedyt Dallasban meggyilkolták, ha­A Legfelső Tanács ülése A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának Elnöksége szombaton ratifikálta az 1943. december 12-én húsz évre kötött szovjet —csehszlovák barátsági, kölcsö­nös segélynyújtási és háború utáni együttműködési egyez­mény újabb húszéves meghosz- szabbításáról szóló jegyzőköny­vet. Ezt a jegyzőkönyvet a fe­lek 1963. november 27-én ír­ták alá Moszkvában. A szerződés húszéves meg­hosszabbításával foglalkozó ülést Leonyid Brezsnyev, az elnökség elnöke nyitotta meg. Gromiko külügyminiszter a kormány és az SZKP Központi Bizottsága nevében hangsúlyoz­ta, hogy a jegyzőkönyv aláírá­sát világszerte kedvezően fogad­ták. Az okmányban tükröződ­nek a háború után végbe­ment fontos változások. A szov­jet külügyminiszter a jegyző­könyvet olyan nagy jelentőségű lépésként értékelte, amely meg­felel a két ország testvéri ba­rátságának és együttműködésé­nek. A felszólalók is fontos, nagy jelentőségű eseménynek tekin­tették az egyezményt, majd zá­rószavában Brezsnyev rámuta­tott, hogy a szerződés újabb ko­moly figyelmeztetés azoknak az erőknek, amelyek a múlt tanú­ságait elfelejtve revansista ter­veket szőnek. Miután a Legfelső Tanács El­nökségének tagjai egyhangúlag törvényerőre emelték a szerző­dés meghosszabbítását, Brezs­nyev aláírta az erről szóló ren­deletet és a ratifikációs ok­mányt. (MTI) Hazaérkezett a magyar küldöttség Pénteken a késő esti órákban hazaérkezett Varsóból a Béke­világtanács ülésén részt vett magyar küldöttség. A delegá­ciót a Keleti-pályaudvaron Harmati Sándor, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára, Terényi István, az Or­szágos Béketanács alelnöke és az Országos Béketanács több vezető munkatársa fogadta. nem „különleges Limousine-t” bocsátanak rendelkezésére. A 12 autóból álló gépkocsioszlo­pot 35 motoros rendőr kíséri. Szakasíts Árpád kitüntetése A Népköztársaság Elnöki Ta- nácsa Szakosíts Árpádnak, az MSZMP Központi Bizottsága és az Elnöki Tanács tagjának, a munkásmozgalomban kifejtett sokévtizedes tevékenysége, a munkásegységért vívott harc­ban szerzett érdemei, a szo­cialista építésben végzett áldo­zatos munkája, a magyar és a nemzetközi békemozgalomban való tevékeny részvétele elis­meréséül, 75. születésnapja al­kalmából, a Munka Vörös Zász­ló Érdemrendje kitüntetést ado­mányozta. A kitüntetést Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke pénteken adta át. 4 tárgyalóteremből: Sarlópárbaj — Aznap este nagy hepaj volt a gazdaság kultúrtermében ... — Mi az, hogy hepaj? —kér­ded a bíró a nyeglén álló és teljes érdektelenséget tanúsító fiatalembertől, aki mindössze tizenhét éves, de olyan tökéle­tesen beszéli a jassznyelvet, mintha ez lenne az anyanyelve. — A hepaj, az mulatságot, bálát jelent — fordítja magyar­ra a szót G. M„ majd a bíró felszólítására tovább folytatja a vallomást. — Elhatároztam, hogy én is bedobom magam, mert tudtam, hogy ott lesz a kis néger is, akit már régen ki­szemeltem magamnak. — Nézze, beszéljen értelme­sen, és viselkedjen úgy, ahogy a bíróságon illik. Ez nem kocs­ma, és nem szórakozni jöttünk itt össze. Azt mondta az előbb, hogy megértette a vádat, de ahogy viselkedik itt, nem hi­szem, hogy tényleg megértette — mondja a bíró. — Megismét­lem tehát még egyszer: Azzal vádolja magát a bíróság, hogy 1963. július 15-én egy sarlóval úgy megvágta az itt ülő sértett lábát, hogy azt kis híján am­putálni kellett. Így volt? — Minek jött el a bálba! Ö még gyerek, maradt volna ott­hon — válaszol pimaszul a sihe- der. — Meg aztán miért nem ő vágott meg engem. Nála is volt sarló. Ügy állapodtunk meg, hogy az első vérig vívunk. És a végin ilven nagy ügyet csinál­nak belőle. — Nem úgy volt, én nem ál­lapodtam meg semmiben — szó­lal meg F. D., aki még most is bottal járkál, de sebe már be­gyógyult és lábra állt. — Mind a két sarló nálad volt, te hoz­tad oda őket. Mire tisztázódik az eset min­den vonatkozásban, addiera már árnyak ülnek a tárgyalóterem­ben, kint pedig az esti forga­lomtól lüktetnek a város ütőerei — az utak. Hogy is volt? A nyári szünidőben az állami gazdaságban dolgozott F. D., mint ahogy eddig minden nyá­ron, mióta bírja a munkát. Dol­goztak ott lányok is, de ő nem sokat törődött velük, inkább, ha déli ebédidő volt, leült az eper­fa alá, és nézte az eget. Néha beszélgettek a fekete hajú, és a többi lánytól komolyságában különböző M. Rózsikéval. A bálba is azért ment el, hogy né­zelődjön, de ha már ott van, úgy gondolta, megtáncoltatja Rózsikát, aki az édesanyjával együtt jött el. Jó ideje táncol­tak, amikor megjelent G. M., és anélkül, hogy kérte volna a lányt, félrelökte F. D-t. és már forgatta is a kis feketét. A fiú kiment az udvarra és egv padra ült. Bosszantotta a dolog, de nem akart kikezdeni G. M-mel. mert tudta, hogy a második szó után bicskát szokott rántani. Hazament. Másnap délután két óra körül a kukoricák között megkereste G. M„ és párbajra hívta. Két sarlót is hozott magával. A sze­rény fiú nem akart párbajozni, és azt mondta a sarlóval hado­nászó embernek, hogy hagyja őt békén, menjen a dolgára. G. M. pofon vágta, és szidni kezdte az anyját, gyávának, pu­---------------- J--------- -------í4Lm há nynak nevezte. Azt mondta, hogy a lány azé, aki az első se­bet ejti a másikon. S mert F. D. így sem akart kötélnek állni, rugdosni kezdte és leköpte. Erre a fiú pofon vágta és szaladni kezdett. G. M. utána eredt, fe­jéhez vágta az egyik sarlót, s amikor közelebb ért hozzá, a másikkal pedig a menekülő gye­rek meztelen ballábát akasztot­ta meg. Az összeesett, odasza­ladtak a többiek, de a párba­jozni kívánó G. M. már nem volt sehol. F. D-t kórházba vit­ték, ahol egy hónapig feküdt sé­rülésével. A tanúk elmondják azt is, hogy a szőke hajú. nvegle G. M. közismerten verekedő természe­tű. Nem egy alkalommal bom­lott már fel a fiatalok által szer­vezett mulatság, mert ő megza­varta azzal, hogy ok nélkül be­lekötött a többiekbe. Most is az történt. A bíróság rövid tanácskozás után meghozta az ítéletet. Az eddig szerénytelenül viselkedő „mezei huligán” láthatóan meg­lepődik. és segélyt kérőén néz szét. Valószínűleg használ neki a négyhónapi szabadságvesztés. G. S. csirkeháború folytatódott (az Egyesült Államok ellenintézkedéseket tett a Közös Piaccal szem­ben, a fagyasztott baromfi vámkedvezményének megvonása miatt), hanem acél-, olaj-, hajó- és repülőgépháborúról szólnak a hírek, vagyis a gazdasági csata mind több fronton tombol. Változatlanul nincs megoldás a katonai tervek összehangolása terén sem. Felvetődött, mi lesz az új helyzetben a multilaterális (több oldalú) atomhaderő tervével. Ezért Bonn lelkesedik, Wa­shington tartózkodóan helyesli. London vitatko­zik róla, Párizs ellenzi, s Róma egyelőre nem döntött, mivel a kormányban résztvevő szocia­listákat ez kellemetlen helyzetbe hozná. A fő ér­deklődés természetesen affelé irányul majd. hogy a nyugati csúcstalálkozó-sorozat hogyan befolyá­solja a kelet—nyugati kapcsolatokat. E tekintet­ben a héten ugyan bizonyos szélcsend volt, egy érdekes bejelentés azonban történt: Hruscsov a jövő év kora nyarán körutat tesz Észak-Európá- ban, amely nyilvánvalóan a békés egymás mel­lett élés fontos eseménye lesz. LATIN-AMERIKÁBÓL aggodalomra okot adó hírek érkeztek. Tulajdonképpen a Kuba-ellenes lépések egy újabb változatával állunk szemben. Venezuela, amely belső ellentétektől és problé­máktól terhes, ahol a hazafiak ellenállása és til­takozása immár fegyveres harcban csúcsosodott ki, újabb lépéssel tetőzte népellenes és reakciós politikáját. Caracas panasszal fordult az Ame­rikai Államok Szervezetéhez, és Kubát különbö­ző provokációs vádakkal illette. (Havannában cáfolhatatlan tényeket hoztak annak bizonyítá­sára, hogy a Venezuelában felfedezett állítólagos kubai fegyverraktárakat a CIA, az amerikai köz­ponti hírszerző ügynökség szervezte meg.) Ügy tűnik, hogy az Egyesült Államok ezúttal Vene­zuelának sugallta a főszerepet a Kuba-ellenes fellépésben, s tulajdonképpen azt szeretnék el­érni, hogy a latin-amerikai országok szakítsák meg kapcsolataikat a szigetországgal. E tervek azonban nehézségbe ütköznek: Brazília máris bejelentette, nem adja fél diplomáciái kapcsola­tait Kubával. NEM LENNE TELJES a hét krónikája, ha nem emlékeznénk meg a Béke-világtanács ked­den véget ért ülésszakáról. Ez a tanácskozás, a mostani időszakban, amikor az amerikai szélső- jobboldali erők a világpolitika enyhülési irány­vonalának megváltoztatására tömörülnek, külön­legesen fontos politikai küldetést töltött be. A „Felhívás a cselekvésre!” című kiáltványában a Béke-világtanács a népek figyelmét a legmaga­sabb szintű tárgyalások és a határozott tettek irányába fordítja. (B. E.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom